DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing train | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aboard a trainв поезде
additional carriages can be coupled on to the train as neededпри необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны
advance section of a trainголовные вагоны поезда
alight from a trainсходить с поезда
an express train runs between these citiesмежду этими городами есть железнодорожное сообщение
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train"да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
and then, to crown all, we missed the last trainи в довершение всего мы опоздали на последний поезд
apprehend another's train of ideasпонимать чей-либо ход мыслей
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the stationкак только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
automatic train controlпоездная регулировка
automatic train control equipmentоборудование диспетчерской централизации
avalanche trainшлейф лавины (хвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается)
bags of time to catch the trainдо поезда ещё уйма времени
be in a hurry to catch the trainспешить на поезд
be in time to catch the trainуспеть на поезд
be late for the trainопаздывать на поезд
be late for the trainопоздать на поезд
be sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next yearиз-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года
bed-steam feed-heating trainряд теплообменников для подогрева питательной воды паром из отбора турбины
board a trainсадиться на поезд
book a seat on a trainзаказывать билет на поезд
book train ticket in advanceзаказать билет на поезд заранее
boulder trainморённая гряда
boys piled on to trainцелая гурьба мальчишек влезла в поезд
British Rail might stick on an additional train to carry the football supportersвозможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков
bus is not anywhere near as the trainавтобусом гораздо дешевле чем поездом
businessmen stream into one of Tokyo's main train stationsпоток деловых людей на один из главных железнодорожных вокзалов Токио
catch the 8 a.m. train from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
catch the morning trainпопасть на утренний поезд
catch the night trainпопасть на ночной поезд
catch the trainпоспеть к поезду
change for another trainпересесть на другой поезд
change from a train to a busпересаживаться с поезда на автобус
come by a later trainприехать более поздним поездом
come by an early trainприехать более ранним поездом
cross-trainобучать работника выполнению разных работ
cross-trainобучать работника выполнению разных работ
cross-trainобучать выполнению разных работ (о работнике)
delay the trainзадержать поезд
did he go by train? – No, he flewон поехал поездом? – Нет, полетел самолётом
distinguish the sound of the incoming trainразличить подходящий поезд
do not tarry if you mean to catch the noon trainне мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд
draw a trainтянуть состав
drive a trainвести состав
due to fog the train arrived lateпоезд прибыл с опозданием из-за тумана
electrical trainэлектропоезд
elevated trainпоезд надземной железной дороги
envelope of wave trainогибающая волнового пакета
excursion trainтуристический поезд
express train hurtled pastмимо промчался курьерский поезд
external gear trainзубчатая передача с внешним зацеплением
fall from a train onto the lineупасть с поезда на рельсы
feel sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
flag down a trainсигнализировать машинисту с требованием остановить поезд
follow someone's train of reasoningследить за ходом чьих-либо рассуждений
freight trainгрузовой состав
gather a trainкомплектовать состав
get off a trainвыходить из поезда
get off the trainсойти с поезда
get off the trainснять с поезда (кого-либо)
get on a trainсадиться на поезд
get on the gravy trainвыгодно устроиться
get on, we shall miss the train at this rateпобежали, мы так опоздаем на поезд
go by trainехать поездом
goods trainгрузовой состав
he boarded the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he caught the train by a comfortable marginон приехал к поезду заблаговременно
he excused himself by saying the train was lateон оправдывался тем, что поезд опоздал
he got on the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he got up early in order to catch the trainон встал рано, чтобы попасть на поезд
he got up early to catch the trainон встал рано, чтобы попасть на поезд
he hates those jolty train ridesон не любит трястись в поезде
he is going by train instead of by carон едет поездом, а не на машине
he jumped on the metro train just before the door was closedон вскочили в вагон поезда метро перед закрытием двери
he lost his trainон опоздал на поезд
he managed to miss the trainон умудрился опоздать на поезд
he missed the seven o'clock trainон опоздал на семичасовой поезд
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fineон никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту
he overslept and missed the trainон проспал и опоздал на поезд
he stepped off the trainон сошёл с поезда
he took the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he took train to Londonон сел на поезд, идущий до Лондона
he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на час
he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
he was pinched between the train and the platformон был зажат между поездом и платформой
he was run over by a trainего переехал поезд
he was sick at missing the trainон был раздосадован, что пропустил поезд
he was sick at missing the trainон был огорчен, что пропустил поезд
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downон так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал
he waved at them from the trainон махал им рукой из окна поезда
hear the sound of the incoming trainуслышать подходящий поезд
he'll have to scoot or he'll miss his trainон должен бежать, иначе он опоздает на поезд
he'll have to scoot or he'll miss his trainон должен бежать или он опоздает на поезд
help her off the trainпомоги ей сойти с поезда
hijack goods from a trainпохитить товары с поезда
his carriage is at the rear of the trainего вагон в хвосте поезда
his train came in at eight sharpего поезд прибыл ровно в восемь часов
hitch a carriage on to a trainприцепить вагон к поезду
hold a trainостанавливать поезд
hospital trainсанитарный
I do not wish to risk the loss of my trainя не хочу рисковать опоздать на поезд
I saw the in trainя увидел прибывающий поезд
I'd prefer to sit the way the train is goingя бы предпочёл сидеть по ходу поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда
incoming of trainприбытие поезда
indraught of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
inter-train radio circuitвнутрипоездная радиосвязь
internal gear trainзубчатая передача с внутренним зацеплением
interrupted wave-train lengthдлина когерентности
it was already in fair train to develop party out of factionвсё шло к превращению фракции в партию
make a trainуспеть на поезд
make it to the trainне опоздать к поезду
make up a trainсоставить поезд
meet someone in the trainвстретить кого-либо в поезде
meet on the trainвстретиться в поезде
Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stoppedМэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился
meteor with trainметеор со следом
mill trainпрокатный стан
miss a trainопаздывать на поезд
miss the trainупустить поезд
miss the trainпропустить поезд
miss the train by three minutesопоздать на поезд на три минуты
miss one's trainопоздать на поезд
miss one's train by three minutesопоздать на поезд на три минуты
mixing-placing train for tunnel concretingтоннельный комбайн для бетонирования обделки тоннеля
mixing-placing train for tunnel concretingтоннельный агрегат для бетонирования обделки тоннеля
my uncle thought I'd better train to be a doctorмой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врача
omnibus trainпассажирский поезд, идущий со всеми остановками
our train crawled over the bridgeнаш поезд еле тащился по мосту
outwash trainдолинный шлейф
outwash trainледниковые отложения долин
pumping with pulse train from high-power laserнакачка последовательностью импульсов мощного лазера
railway trainжелезнодорожный поезд
read in the trainчитать в поезде
regular train travellers may commute a single monthly payment for daily ticketsлюди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты
restore normal train serviceвосстановить регулярное движение поездов
risk missing the trainрисковать опоздать на поезд
rock trainкаменный шлейф
sanitary trainсанитарный транспорт
schedule a new trainвключить в расписание новый поезд
schedule a trainвключить в расписание поезд
sea trainконвой (кораблей)
seat in the trainместо в поезде
secure accommodations on the trainзарезервировать места на поезд
secure accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
see someone off by trainпровожать кого-либо на поезд
see off on the trainпроводить на поезд
self and friend took train for Londonя сам и ещё один человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
self and friend took train for Londonя и ещё человек сели в поезд, отправлявшийся в Лондон
send something by goods trainотправить что-либо товарной скоростью
set in trainпустить в ход
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightlyнесколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом
she and some friends hopped a train for Liverpoolона и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля
she asked whether the train had left and he said noона спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет
she booked a berth on the train from London to Aberdeenона заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина
she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
she can't make the trainей уже не успеть на поезд
she could not toilet-train the babyона никак не могла приучить ребёнка к опрятности
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her officeей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of workей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she missed the last local trainона опоздала на последнюю электричку
she never sleeps on the trainона никогда не спит в поезде
she started to train as a nurseона начала учиться на медсестру
she was able to hold the train for some minutesей удалось задержать поезд на несколько минут
she was still waving her hand as the train bore me awayона продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь
shepherd a crowd into a trainпосадить людей в поезд
single-trainв одну нитку (process)
sleep in the trainспать в поезде
slow trainпоезд, идущий со всеми остановками
slow train that puttered along on a narrow-gauge trackпоезд, который медленно тащился по узкоколейке
sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
still he managed to catch the trainон ухитрился успеть на поезд
stop a trainостанавливать поезд
stop a train by pulling the communication cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
stop a train by pulling the emergency cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
switch a train on to a branch lineперевести поезд на боковой путь
tail end of a trainхвост поезда
take a trainпоехать на поезде
take a trainпоехать поездом
take a trainсадиться на поезд
take a trainездить поездом
take the morning trainсесть на утренний поезд
take the night trainсесть на ночной поезд
take the 12 o'clock trainсесть на двенадцатичасовой поезд
take one's ticket for a London trainкупить билет на лондонский поезд
take one's ticket for a London trainкупить билет до Лондона
talus trainделювиальный вынос
telpher trainпоезд подвесной дороги
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
the beautiful landscapes through which the train whirledпрекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
the boys piled on to the trainцелая гурьба мальчишек влезла в поезд
the bride's long train dragged behind herдлинный шлейф новобрачной тянулся за ней
the bus is not anywhere near as the trainавтобусом гораздо дешевле чем поездом
the coal train ran off the railsпоезд с углём сошёл с рельсов
the consequences these changes brought in their trainпоследствия, которые эти перемены повлекли за собой
the crew of a trainпоездная бригада
the criminals held up the train and took all the passengers' moneyпреступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров
the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь
the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь
the death toll in the train disaster could be more than 1000как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек
the death toll in the train disaster could be more than 1,000в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших
the delay of the trainопоздание поезда
the driver of the local train said he had jumped a red signal lightмашинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a trainзаключённый совершил побег в товарном вагоне поезда
the express train hurtled pastмимо промчался курьерский поезд
the first train to Londonпервый поезд в Лондон
the first train to Londonпервый поезд до Лондона
the frightful precipitation of a railway train down a declineужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма
the indraught of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
the long and the short of it is that we missed the trainкак бы там ни было, но на поезд мы опоздали
the man fell under a train and was killedмужчина упал под поезд и погиб
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the married couple boarded the train for New Yorkэта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка
the morning trainутренний поезд
the movement of the train was rocking me to sleepв поезде меня укачало, и я заснул
the new train will be formed into the regular timetable from next Mondayсо следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание
the next trainследующий поезд
the next trainближайший поезд
the night trainночной поезд
the noise of the trainгрохот поезда
the partisans derailed the trainпартизаны пустили поезд под откос
the second train on the platformвторой поезд на платформе
the sound of the train died away in the distanceзвуки поезда замерли вдали
the sound of the train faded in the distanceзвуки поезда затихли вдали
the sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrowподозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу
the tail cars of the trainхвостовые вагоны поезда
the tail cars of the trainзадние вагоны поезда
the tail lights of the trainзадние огни поезда
the tail of the trainхвост поезда
the train approached at full swingпоезд приближался на всех парах
the train arrived in timeпоезд пришёл по расписанию
the train arrivesпоезд прибывает
the train arrives pulls inпоезд прибывает
the train began to rollпоезд тронулся
the train calls at every stationпоезд останавливается на каждой станции
the train came in at platform oneпоезд подали на 1-ю платформу
the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
the train connects with the one from Londonэтот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом
the train consisted of a baggage-car and two passenger coachesпоезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов
the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение у переезда
the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение на переезде
the train crews changed over at the frontierпоездные бригады менялись на границе
the train dashed through the stationпоезд пролетел мимо станции
the train disgorged its passengersпассажиры высыпали из поезда
the train does to km an hourпоезд делает 70 км в час
the train drew away from the stationпоезд отошёл от станции
the train drew inпоезд подошёл к перрону
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе и все вышли
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
the train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
the train drew outпоезд тронулся
the train drew outпоезд отошёл (от станции)
the train drew up in the stationпоезд остановился у станции
the train for Cambridge will depart from platformпоезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9
the train from London to Parisпоезд из Лондона в Париж
the train gathered speed as it left the townпоезд набрал скорость, когда выехал из города
the train goes to London without a stopпоезд идёт до Лондона без остановок
the train got in earlyпоезд пришёл рано
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswordsпоезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды
the train has arrivedпоезд прибыл
the train is about to leaveпоезд сейчас тронется
the train is about to leaveпоезд вот-вот тронется
the train is about to startпоезд сейчас тронется
the train is already inпоезд уже прибыл
the train is bound for Moscowпоезд направляется в Москву
the train is bound for Pskovпоезд следует до Пскова
the train is comingпоезд идёт
the train is going fastпоезд идёт быстро
the train is going nice and fastпоезд идёт довольно быстро
the train is going nice and fastпоезд просто мчится
the train is going nice and fastпоезд идёт быстро
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch itпоезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем
the train is just pulling into the stationпоезд уже прибывает на станцию
the train is moving fastпоезд идёт быстро
the train is moving up gradeпоезд идёт сейчас на подъём
the train is not yet in sightпоезда ещё не видно
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в час
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
the train is scheduled to leave at noonпо расписанию поезд отходит в полдень
the train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
the train jerked to a haltпоезд резко остановился
the train juddered to a haltпоезд задрожал и остановился
the train jumped the metalsпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the railsпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the trackпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the track, some people were injuredпоезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения
the train leavesпоезд отправляется
the train leaves at fiveпоезд идёт в пять
the train leaves at half past threeпоезд отправляется в половине четвёртого
the train leaves at three thirtyпоезд отправляется в половине четвёртого
the train leaves from the neighbouring platformпоезд отходит от соседней платформы
the train leaves in half an hour, and you are not ready yetпоезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов
the train left the metalsпоезд сошёл с рельсов
the train left the railsпоезд сошёл с рельсов
the train moved in the backward directionпоезд двигался в обратном направлении
the train overshot the platformпоезд при остановке проскочил платформу
the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции не останавливаясь
the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции без остановки
the train puffed awayпоезд уехал, пуская клубы дыма
the train puffed awayпоезд уехал, оставив за собой клубы дыма
the train pulled inпоезд подошёл к перрону
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли
the train pulled in to the stationпоезд прибыл на вокзал
the train pulled out of the stationпоезд отошёл от станции
the train pulled up to platform threeпоезд подошёл к третьей платформе
the train pulls outпоезд отправляется
the train put on speedпоезд прибавил скорость
the train rammed the car broadsideпоезд врезался в бок легкового автомобиля (on)
the train ran in at Paddingtonпоезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон
the train ran in at Victoriaпоезд подошёл к платформе вокзала "Виктория"
the train ran off the railsпоезд сошёл с рельсов
the train rattled byпоезд с грохотом промчался мимо
the train roared pastмимо прогрохотал поезд
the train runs dailyпоезд ходит ежедневно
the train runs in connection with the ferryрасписание поездов и паромов согласовано
the train runs in timeпоезд ходит по расписанию
the train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
the train rushed byпоезд промчался мимо
the train rushed us to the Southпоезд мчал нас на юг
the train's approximate time of arrivalприблизительное время прибытия поезда
the train service has been speeded upпо новому расписанию поезда ходят быстрее
the train service was disorganized by fogпоезда перестали ходить из-за тумана
the train slowed downпоезд замедлил ход
the train started and began to gather the speedпоезд тронулся и начал набирать скорость
the train stopped and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled outпоезд остановился, и из него повалили пассажиры
the train stopped at a small stationпоезд остановился на маленькой станции
the train stopped with a jerkпоезд резко затормозил
the train stops at the following stationsпоезд останавливается на следующих станциях
the train stops to pick up passengersпоезд останавливается, чтобы забрать пассажиров
the train took on two more carsк поезду прицепили ещё два вагона
the train was already inпоезд уже стоял у платформы
the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен пассажирами
the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен (пассажирами)
the train was crawling alongпоезд еле тащился
the train was crawling alongпоезд еле полз
the train was crowded, but I scraped in just before the door closedпоезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери
the train was delayed by heavy snowfallsпоезд опаздывая из-за снежных заносов
the train was derailedпоезд сошёл с рельсов
the train was drawn by two enginesпоезд шёл двойной тягой
the train was flying through the fields and forestsпоезд мчался через поля и леса
the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was moving offпоезд начал отходить
the train was on timeпоезд пришёл вовремя
the train was running behind timeпоезд опаздывал
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
the train was snowed underпоезд попал в заносы
the train went south into Switzerland, and thence on to Italyпоезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию
the train went up a steep gradeпоезд преодолевал крутой подъём
the train whooshed past usпоезд с шумом пронёсся мимо нас
the train will take you there in an hourпоезд довезёт вас туда за час
the twisted wreckage of a freight-train pile-upискореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
the war brought famine and disease in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
the war brought famine and diseases in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
the whistle of the trainгудок поезда
the wind of a passing trainвоздушная струя от проходящего поезда
the wind of the train's passage ruffled her hairструя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы
they chose to go by trainони решили ехать поездом
this train conveys passengers to Londonэто пассажирский поезд на Лондон
to de-trainсходить с поезда
to potty-trainучить ребёнка пользоваться горшком
to toilet-trainучить пользоваться горшком
to toilet-trainприучать ребёнка пользоваться горшком
to toilet-trainприучать к опрятности
toilet trainучить ребёнка ходить на горшок
train a bearдрессировать медведя
train a cannon at somethingнацелить орудие на (что-либо)
train a dogдрессировать собаку
train a hoseнаводить шланг (on; на)
train a lionдрессировать льва
train a wild animalдрессировать дикое животное
train aboutохватывать (напр., ремнем, цепью)
train airmenготовить лётчиков
train alongнаправлять рост растений
train an armyпроводить военные учения
train an elephantдрессировать слона
train animalsобъезжать животных
train announcementизвещение о поезде (в централизации)
train approached at full swingпоезд приближался на всех парах
train armed bandsготовить вооружённые банды
train armyпроводить военные учения
train as you fightобучаться в бою
train bands of mercenariesобучать банды наемников
train between Moscow and Leningradпоезд между Москвой и Ленинградом
train binoculars on someone, somethingнавести бинокль на (кого-либо, чего-либо)
train binoculars on smt somethingнавести бинокль на (кого-либо, что-либо)
train botanistsготовить ботаников
train control dispatching systemсистема диспетчерского управления движением поездов
train downсбрасывать вес (с помощью упражнений и диеты)
train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
train feverпредотъездная лихорадка
train feverбоязнь опоздать на поезд
train field glasses on somethingнаводить полевой бинокль на (что-либо)
train forтренироваться
train forтренировать
train for a boat raceтренироваться перед лодочными гонками
train for a boxing matchтренироваться перед матчем по боксу
train someone for a championshipготовить кого-либо к чемпионату
train for a mountain-climbingтренироваться перед восхождением на гору
train for a new professionпереквалифицироваться
train for a new professionпереквалифицировать
train forcesтренировать войска
train from York to Leedsехать поездом из Йорка в Лидс
train goes from platform 5поезд отходит от платформы N5
train one's heartтренировать сердце
train horsesвыезжать лошадей
train horsesдрессировать лошадей
train horsesвыездить лошадей
train in impulsesпоследовательность импульсов
train someone in vital seamanlike skillsучить кого-либо основам морского дела
train is 10 minutes overdueпоезд запаздывает на десять минут
train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в час
train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
train of camelsкараван верблюдов
train of eventsцепь событий
train of wavesцуг волн
train offсбросить лишний вес
train offсбросить вес
train onнаводить (оружие, фотокамеру и т. п.)
train onнаводить орудие, объектив на (что-либо)
train onнаводить по азимуту
train on programmingобучать программированию
train overнаправлять рост растений
train peopleготовить кадры (for; для)
train personnelподготавливать кадры
train personnelготовить кадры (for; для)
train personnel with much careзаботливо растить кадры
train projectorнаправлять излучатель (на объект, в определенном направлении)
train ran in at Paddingtonпоезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон
train rideпоездка на поезде
train roses against a wallпустить розы по стене
train roses against a wallпустить розы вдоль стены
train runs dailyпоезд ходит ежедневно
train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
train service was disorganized by fogпоезда перестали ходить из-за тумана
train shunted to a sidingпоезд, переведённый на запасный путь
train-spotзаниматься трэйнспоттингом
train stationжелезнодорожная станция (A train station, railway station, railroad station or depot is a railway facility or area where trains regularly stop to load or unload passengers or freight or both. It generally consists of at least one track-side platform and a station building (depot) providing such ancillary services as ticket sales, waiting rooms and baggage/freight service. If a station is on a single-track line, it often has a passing loop to facilitate traffic movements. In British English, traditional usage favours railway station or simply station, even though train station, which is often perceived as an Americanism, is now about as common as railway station in writing; railroad station is not used, railroad being obsolete wikipedia.org)
train storageотправление поездов
train students to research habitsприучать студентов к исследовательской работе
train teachersготовить учителей
train-to-train radio communicationмежпоездная радиосвязь
train-to-wayside contactпоездная радиосвязь
train tunnel led through the hillпоезд прошёл по горному тоннелю
train upнаправлять рост растений
train uponнаводить орудие, объектив на (что-либо)
train uponнаводить (оружие, фотокамеру и т. п.)
train uponнаводить по азимуту
train someone's voiceставить голос (кому-либо)
train was flying through the fields and forestsпоезд мчался через поля и леса
train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
train was snowed underпоезд попал в заносы
train went up a steep gradeпоезд преодолевал крутой подъём
train one's willзакалить волю
train one's willpowerзакалить волю
train withсвязаться (с кем-либо)
train withводить компанию (с кем-либо)
train your willpower in easy stagesтренировать волю постепенно
train your willpower in easy stagesтренировать волю не спеша
travel by trainехать поездом
travel by trainездить поездом
travel by trainехать на поезде
travel by trainездить на поезде
travel in different carriages of the trainехать в разных вагонах поезда
travel in different cars of the trainехать в разных вагонах поезда
troop trainвоенный эшелон
twisted wreckage of a freight-train pile-upискореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию
valley trainледниковые отложения долин
wait for a trainждать поезд
wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
we barely caught the trainмы едва не опоздали на поезд
we daren't bet on the train arriving on timeмы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя
we have come many miles by trainмы приехали на поезде издалека
we reached the station too late, just as the train was pulling outмы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее
we took a train to the cityмы поехали в город на поезде
when does the train go?когда отходит поезд?
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flagкогда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках
why is the train so crowded today?почему сегодня в поезде столько народу?
wreck a trainвызывать крушение поезда
wreck a trainвызвать крушение поезда
write in the train of NN's studyидти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге)
you should stay on the train until Manchester and then changeвам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку
you will have a goodish time in the trainв поезде вы приятно проведёте время
your train is on track number fiveваш поезд на пятом пути
you've cut it fine, haven't you? The train's just leavingты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит
Showing first 500 phrases