DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing touch with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a dress with individual touch about itплатье с выдумкой
act in close touch withдействовать в тесном контакте с (someone – кем-либо)
be in close touch withбыть в тесном контакте с (someone – кем-либо)
be in constant touch withбыть в постоянном контакте с (someone – кем-либо)
be in touch withбыть в курсе (чего-либо)
be in touch withнаходиться в контакте с
be out of touch withне быть в курсе (чего-либо)
be out of touch withпотерять связь с (someone – кем-либо)
be out of touch with somethingперестать следить за (чём-либо)
be out of touch withне быть связанным с (someone – кем-либо)
be out of touch withне общаться с (someone – кем-либо)
be out of touch withне находиться в контакте с
be out of touch withне иметь связи с (someone – кем-либо)
be out of touch with modern methodsне знать современных методов
be out of touch with modern methodsне уметь пользоваться современными методами
be out of touch with modern methodsне владеть современными методами
be out of touch with realityутратить связь с реальностью
be out of touch with the developmentsбыть не связанным с развитием событий
be out of touch with the literature of todayне следить за современной литературой
dress with individual touch about itплатье с выдумкой
fall out of touch with peopleпотерять связь с народом
get in touch withсвязаться с (someone); кем-либо)
get in touch withустанавливать связь с
get into touch withустанавливать непосредственную связь с (someone – кем-либо)
get into touch withустанавливать контакт с (someone – кем-либо)
get into touch withсвязаться с (someone – кем-либо)
have you lost touch with your friends back home?вы потеряли связь с друзьями на родине?
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he has a marvellous touch in dealing with childrenона прекрасно умеет общаться с детьми
he has a marvellous touch in dealing with childrenон прекрасно ладит с детьми
he made an attempt to get in touch with herон попытались связаться с ней
he may touch him with satire and even puncture him with epithetон может уязвить его сатирой и даже уколоть острым словцом
he may touch him with satire and even puncture him with epithetон мог напасть на него языком сатиры и даже уколоть его каким-нибудь эпитетом
he put me in touch with the situationон ознакомил меня с положением дел
I am out of touch with the present situationя не имею представления о настоящей ситуации
I would not touch him with a barge-poleон мне противен
I would not touch him with a barge-poleон мне омерзителен
I would not touch him with a ten foot poleон мне омерзителен
in touch withв контакте с чем-либо
keep in close touch withподдерживать тесный контакт с (someone – кем-либо)
keep in close touch with meне теряйте со мной контакта
keep in touch withподдерживать связь с (someone – кем-либо)
keep in touch withподдерживать контакт с (someone – кем-либо)
keep in touch withследить за
keep in touch withподдерживать контакты
lose touch withпотерять контакт с (someone – кем-либо)
lose touch withтерять связь с
lose touch withпотерять связь с (someone – кем-либо)
lose touch withпотерять с кем-либо контакт (someone)
lose touch withпотерять кого-либо из виду (someone)
lose touch withне общаться с (someone – кем-либо)
lose touch with realityотрываться от действительности
put in touch withсвязать кого-либо с (someone – кем-либо)
put in touch withпознакомить кого-либо с (someone – кем-либо)
she would not touch him with a barge-poleон ей противен
she would not touch him with a barge-poleон ей омерзителен
she would not touch him with a pair of tongsон ей противен
she would not touch him with a pair of tongsон ей омерзителен
she would not touch him with a ten foot poleон ей противен
she would not touch him with a ten foot poleон ей омерзителен
they would not touch him with a barge-poleон им противен
they would not touch him with a barge-poleон им омерзителен
they would not touch him with a ten foot poleон им омерзителен
touch a thing with a stickтрогать вещь палкой
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая
Touch him for a guinea. He's stinking with moneyПопроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгами
touch method with ten fingersдесятипальцевый метод работы на клавиатуре
touch up a scratch with paintподкрасить царапину
touch withконтактировать (с чем-либо)
touch someone, something with a fingerтронуть кого-либо, что-либо пальцем
touch something with one's fingerпотрогать что-либо пальцем
touch something with one's fingerприкоснуться к чему-либо пальцем
touch with the tips of one's fingersслегка коснуться
touch with the tips of one's fingersедва дотронуться
we made an attempt to get in touch with themмы попытались связаться с ними
work in close touch withработать в тесном контакте с (someone – кем-либо)
would not touch him with a barge-poleон ему противен
would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
write with a bold touchписать в смелой манере
write with a light touchписать просто
write with a light touchписать доходчиво