English | Russian |
a still tongue makes a wise head | умный лишнего не скажет |
a tongue thickly plastered with white fur | сильно обложенный язык |
an articulation of the extreme point of the tongue is often termed "apical" | артикуляцию звука с участием кончика языка обычно называют "апикальной" |
and all the tongues began to wag | и пошли тары-бары |
at the end of one's tongue | на языке |
at the end of one's tongue | на кончике языка |
at the tip of one's tongue | на языке |
at the tip of one's tongue | на кончике языка |
ball of tongue | утолщенная часть языка |
base of tongue | основание языка |
be at the tip of one's tongue | вертеться на языке |
bite one's tongue | молчать (заткнуться) |
bite one's tongue | прикусить себе язык (ранить зубами) |
bite one's tongue | заткнуться |
bite one's tongue off | прикусить язык |
black hairy tongue | чёрный волосатый язык |
blanch your tongue and lay it on a soup plate | язык надо обварить, снять с него кожу и выложить на тарелку |
boiled tongue | отварной язык |
brake tongue | клапан челночной коробки |
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
burn one's tongue | обжечь язык |
canning tongue | язык, разделанный для консервирования |
cluck one's tongue | щёлкать языком |
cone or mound of ice or snow on a glacier tongue covered with a veneer of silt or rock debris | куполовидное или конусовидное возвышение на поверхности ледникового языка, покрытое каменистым или землистым чехлом |
conical mound of ice on the surface of a glacier tongue formed by differential ablation of ice covered by a mass of debris | возвышение пирамидальной формы на поверхности ледникового языка, возникающее в результате неравномерного таяния льда, покрытого обломками морены |
continuous cover of debris on the surface of glacier tongues or dead ice | сплошной покров морены на поверхности ледниковых языков или мёртвого льда |
cut one's tongue | обрезать язык |
difference in elevation between the snow line and the bottom of valleys to which the glacier tongues descent | разница в отметках снеговой линии и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
dog hung out its tongue | собака высунула язык |
don't stand there with your tongue protruding from your mouth | не стой так, высунув язык |
dorsum of tongue | спинка языка |
electronic noses or tongues | электронные носы или языки |
English is the vernacular tongue of the USA | английский язык – национальный язык США |
envenomed tongue | ядовитый язык |
examine the patient's tongue | посмотреть язык больного |
examine the patient's tongue | осмотреть язык больного |
fear kept them all tongue-tied | от страха они все онемели |
fissured tongue | складчатый язык |
flame tongue | факел |
floating glacier tongue | плавучий ледниковый язык (выдвигающаяся в море и находящаяся на плаву часть выводного ледника) |
forked tongue | раздвоенный язык (змеи и т.п.) |
forked tongue | раздвоенный язык |
frenum of the tongue | уздечка языка |
frog's tongue | язычок лягушки |
geographic tongue | географический язык |
give a good tongue-lashing | хорошо "пропесочить" |
give someone a lick with the rough side of one's tongue | намылить кому-либо голову |
give someone a lick with the rough side of one's tongue | намылить кому-либо шею |
give someone a lick with the rough side of one's tongue | дать нагоняй (кому-либо) |
give a loose to one's tongue | развязать язык |
give a loose to one's tongue | дать волю языку |
give loose to one's tongue | развязать язык |
give loose to one's tongue | дать волю языку |
give someone the edge of one's tongue | резко поговорить с (кем-либо) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо поговорить (someone) |
give the edge of one's tongue to | резко с кем-либо говорить (someone) |
give someone the rough edge of one's tongue | ругать (кого-либо) |
give someone the rough edge of one's tongue | честить (кого-либо) |
give someone the rough edge of one's tongue | поносить (кого-либо) |
give tongue | громко высказываться |
glacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tongues | ледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языками |
glacier tongue | язык ледника (узкая часть ледника, расположенная ниже границы питания) |
glacier tongues | ледниковые языки |
glacier with the accumulation areas located in a large cirque and the tongue descending outside the bowl-shaped depression for no more than one to two thirds of its length | ледник с областью питания в обширном цирке и языком, спускающимся за пределы котловины не далее одной-двух третей её длины |
glacier with tongue afloat | ледник с языком, спускающимся в море |
gutturalize strange tongues | издавать гортанные звуки на странных наречиях |
have a glib tongue | быть бойким на язык |
have a long tongue | много болтать |
have a worm in one's tongue | ворчать |
have it on the tip of one's tongue | вертеться на языке |
have names and dates at the end of one's tongue | знать назубок все имена и даты |
have names and dates at the end on the tip of one's tongue | знать назубок все имена и даты |
have names and dates on the tip of one's tongue | знать назубок все имена и даты |
have something on the tip of the tongue | что-либо вертится на языке |
he cannot speak well that cannot hold his tongue | язык мой-враг мой |
he cannot speak well that cannot hold his tongue | сказанное слово серебряное, а не сказанное-золотое |
he clicked his tongue | он цокнул языком |
he finally found his tongue and asked a question | наконец он разродился вопросом (после долгого молчания) |
he finds it hard to govern his tongue | он несдержан на язык |
he found his tongue | у него прорезался голос |
he has a furred tongue | у него язык обложен |
he has a loose tongue | у него язык без костей |
he has a loose tongue | у него длинный язык |
he has a ready tongue | у него хорошо подвешен язык |
he has a ready tongue | у него на все готов ответ |
he has a sharp tongue | у него острый язык |
he has a sharp tongue | он остёр на язык |
he knew her by her tongue | он узнал её по манере говорить |
he knows much who knows how to hold his tongue | молчание-золото |
he poked his tongue | он высунул язык |
he speaks with his tongue in his cheek | он говорит со скрытой иронией |
he that has a tongue in his head may find his way anywhere | язык до Киева доведёт |
he was through-paced in three tongues, Latin, Greek and Hebrew | он хорошо знал три языка – латынь, греческий и древнееврейский |
he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out | ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды) |
her name slipped from my tongue | её имя сорвалось у меня с языка |
her tongue cut up both men in one clean stroke | одним словом она заставила замолчать их обоих |
her tongue goes nineteen to the dozen | она трещит не умолкая |
her tongue goes nineteen to the dozen | она болтает без умолку |
her tongue had a whitish fur on it | её язык был покрыт беловатым налётом |
her tongue runs on without a stop | она болтает без умолку |
his absence unbound his sister's tongue | его отсутствие развязало язык его сестре |
his name was on the tip of my tongue | его фамилия вертелась у меня на кончике языка |
his tongue is coated | у него обметало язык |
his tongue is furred | у него язык обложило |
his tongue is hanged well enough | у него достаточно хорошо подвешен язык |
hold one's tongue | прикусить себе язык (спохватившись, замолчать) |
how your little tongue runs, said her cousin | 'как ты распустила свой язык', – сказала её кузина |
I knew him by his tongue | я узнал его по его манере говорить |
ice tongue | язык льда (часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой воды) |
ice tongue | ледниковый язык |
ill tongues | злые языки |
I'll trouble you to hold your tongue | я бы попросил вас попридержать язык |
I'll trouble you to hold your tongue | я бы попросил вас замолчать |
in Canada a child's tongue once froze to a lamp-post he was licking | в Канаде у одного ребёнка примёрз язык к столбу, который он решил полизать |
jellied tongue | заливной язык |
join by tongue-and-groove | соединять в шпунт |
keep a civil tongue | не дерзить |
keep a civil tongue in (one's) head | не грубить |
keep a civil tongue in one's head | избегать грубостей |
keep a civil tongue in one's head | держаться в рамках приличия |
keep a civil tongue in one's head | не дерзить |
keep a clean tongue | держаться в рамках приличия |
keep a clean tongue | воздерживаться от сквернословия |
keep a still tongue in one's head | помалкивать |
keep a still tongue in one's head | отличаться молчаливостью |
keep a still tongue in one's head | молчать |
keep a still tongue in one's head | придержать язык |
keep clean tongue | воздерживаться от сквернословия |
keep guard over one's tongue | не болтать лишнего |
keep guard over one's tongue | выбирать в разговоре выражения |
large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongue | крупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м |
lava tongue | лавовый язык |
let one's tongue run away with one | увлечься |
let one's tongue run away with one | говорить не думая |
lick something with one's tongue | облизнуть что-либо языком |
lick something with one's tongue | лизнуть что-либо языком |
lizard flicked out its tongue | ящерица высунула язык |
long cut tongue | длинно обрезанный язык (с кольцами и двумя кольцами трахеи) |
long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier merge | гряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками |
long-tongue bee | длиннохоботная пчела |
loosen a person's tongue | заставить кого-либо разговориться |
loosen someone's tongue | развязывать кому-либо язык |
lose one's tongue | лишиться языка |
lowest point of a glacier tongue | низшая точка языка ледника |
make a slip of the tongue | оговориться |
make a slip of the tongue | оговариваться |
man-made detachment of icebergs from the floating tongues of glaciers and ice shelves | откалывание айсбергов на плавучих языках ледников и шельфовых ледников |
match boards tongue-and-groove | соединять доски в шпунт |
nearly vertical circular well in a glacier tongue | глубокий спиральный колодец на языке ледника |
neat's tongue | говяжий язык |
on her tongue the exact details were tingling to be uttered | у неё язык чесался рассказать всё подробно |
on one's tongue | на языке |
on one's tongue | на кончике языка |
ox's tongue | говяжий язык (Bivan) |
part of a glacier tongue with no crevasses | участок ледникового языка, лишённый трещин |
persuasion hangs upon her tongue | она умеет убеждать |
pestilent tongue | злой язык |
point of the tongue | кончик языка |
probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole | я потрогал свой больной зуб языком, и почувствовал, что дыра увеличилась |
probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole | потрогав свой больной зуб языком, я почувствовал, что дыра увеличилась |
protruding tongue | выступающий язычок (консервной банки) |
put one's tongue in one's cheek | говорить насмешливо |
put one's tongue in one's cheek | говорить неискренне |
put one's tongue in one's cheek | говорить лукаво |
put one's tongue in one's cheek | говорить иронически |
put one's tongue out | показывать язык |
rough tongue | необработанный язык |
school one's tongue | научиться придерживать свой язык |
school one's tongue | научиться придерживать язык |
school one's tongue | научиться не болтать лишнего |
she had a sarcastic tongue | у неё был язвительный язык |
she has a poisonous tongue | у неё ядовитый язык |
she has a poisonous tongue | у неё злой язык |
she has a quick wit and tongue | у неё острый ум и острый язычок |
she has a sharp tongue | у неё острый язык |
she has an evil tongue | у неё злой язык |
she is tongue-tied | у него язык заплетается |
she is very loose with her tongue | она распущена в поведении |
she is very loose with her tongue | она не сдержана на язык |
she must put a bridle on her tongue | ей надо попридержать язычок |
short cut tongue | коротко обрезанный язык (без корня) |
short tongue | сница |
show one's tongue | показать язык (врачу) |
slip tongue | вставная рейка (для сплачивания досок) |
snake's tongue | язычок змеи |
soil tongue | почвенный язык (проникновение поверхностной почвы в подстилающий материал, напр., в ледниковый тилл) |
solifluction tongue | солифлюкционный язык |
sometimes a foreign language seems more elegant, expressive, close and compact than a mother tongue | иногда иностранный язык кажется более изящным, выразительным и лаконичным по сравнению с родным |
speak out what came uppermost to her tongue | сказать первое, что пришло ей в голову |
speak with one's tongue in one's cheek | недоговаривать |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить с насмешкой |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить насмешливо |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить неискренне |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить одно, думать другое |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить лукаво |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить иронически |
sprayed tongue | скошенный шип |
spreading of glacier tongues | сползание языков ледников |
stick out one's tongue | показывать язык (врачу или из озорства) |
stick out one's tongue | высовывать язык (врачу или из озорства) |
stick out one's tongue at | показать кому-либо язык (someone) |
stick out one's tongue at | показывать язык (someone); дразня; кому-либо) |
stick one's tongue out | показать язык |
stick one's tongue out | высунуть язык |
stick one's tongue out | показывать язык |
stick one's tongue out | высовывать язык |
still tongue makes a wise head | умный лишнего не скажет |
straight tongue | продольный гребень на кромке бруса |
strange tongue | незнакомый язык |
stub tongue | сница |
surface of a glacier tongue consisting of spongy ice filled with pockets of melt water | поверхность ледникового языка, изъеденная ледниковыми стоками |
tame someone's tongue | заставить кого-либо замолчать |
tame someone's tongue | укоротить язык (кому-либо) |
tectonic structures of ice in folded zones which frame glacier tongues | тектонические структуры льда в складчатых зонах, обрамляющих ледниковые языки, созданные путём сжатия и сдвига льда в процессе его движения |
telltale tongue | болтливый язык |
the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit | в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух |
the child has a coated tongue | у ребёнка обложен язык |
the child has a furry tongue | у ребёнка обложен язык |
the descendants of Scottish and Celtic alliances may have acquired the Gaelic tongue | потомки шотландских и кельтских союзов могут в качестве родного усваивать гаэльский язык |
the dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
the dog hung out its tongue | собака высунула язык |
the dog lotted its tongue out in the heat | в жару пес вывалил наружу язык |
the dog's tongue was lolling out | собака вывалила язык |
the frog's tongue | язычок лягушки |
the lips and tongue are covered with aphtha | губы и язык покрыты молочницей |
the lowest point of a glacier tongue | низшая точка языка ледника |
the point of the tongue | кончик языка |
the purity of the English tongue | чистота английского языка |
the root of the tongue | корень языка |
the snake's tongue | язычок змеи |
the tip of the tongue | кончик языка |
the tongue is not steel, yet it cuts | язык не меч, но режет |
the tongue is sharper than any sword | язык острее любого меча |
the tongue of a balance | стрелка весов |
the tongue of a shoe | язычок ботинка |
the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion | перевод Библии придал устойчивость языку новой религии |
the translation of the Bible gave fixity to the tongue of the new religion | перевод Библии придал устойчивости языку новой религии |
the vulgar tongue | родной язык |
the vulgar tongue | народный язык |
the wine had loosened his tongue | от вина у него развязался язык |
the words had been on his tongue | эти слова уже готовы были сорваться у него с языка |
the words had been on his tongue | эти слова уже готовы были сорваться у него с уст |
they had serious difficulties in their struggle with a strange tongue | они столкнулись с серьёзными трудностями в своих попытках овладеть незнакомым языком |
they read the Gospels, they preached, and they prayed, in the vulgar tongue | они читали Библию, молились и проповедовали на родном языке |
thin tongue | язык-лизун |
thin tongue | тонкая часть языка |
this incident set everybody's tongue wagging | этот инцидент наделал много шуму |
those who do not know English have to collect the sense of the film through captions in our own tongue | тем, кто не знает английского, придётся понимать фильм по титрам на родном языке |
throw tongue/ | орать |
throw tongue/ | громко говорить |
throw tongue/ | громко высказываться |
tongue and bracket mounting | крепление на проушине |
tongue head cheese | языковый зельц |
tongue in aspic | заливной язык |
tongue-in-cheek candour | напускная откровенность |
tongue-in-cheek seriousness | ироническая серьёзность |
tongue-lash | устроить кому-либо суров (someone) |
tongue of cold air | язык холода |
tongue of warm air | язык тепла |
tongue paste | языковый паштет |
tongue-shaped | языковидный |
tongue the planks | шпунтовать доски |
tongue thickly plastered with white fur | сильно обложенный язык |
tongue thickly plastered with white fur | язык, покрытый сильным белым налётом |
tongues of flame | языки пламени |
venomous tongue | ядовитый язык |
vertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying ice | вертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водами |
virulent tongues | злые языки |
wag one's tongue | чесать язык (болтать) |
wag one's tongue | мозолить язык (болтать) |
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |
wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows | туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния |