DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing together | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accumulation of snow piled together in a heap by the wind in the lee of an obstruction due to the local decrease of the wind velocityскопление снега, возникающее на подветренной стороне препятствия в результате местного снижения скорости ветра
add togetherпроизводить действие сложения
after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further considerationпосле совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения
aggregations of several single snow crystals that become attached together while fallingгруппы снежинок, механически соединённые между собой в процессе выпадения
all the children came running in together, except Dick, who was behind as usualвсе дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отстал
amino acids have an extraordinary ability to link together in chainsаминокислоты обладают особой способностью соединяться в цепи
are they married or only living together?они женаты или так живут?
are they married or only living together?они женаты или сожительствуют?
band togetherобъединяться
band togetherсобрать
band togetherобъединять
band various opposition groups togetherобъединить различные оппозиционные группировки
be closeted togetherсовещаться с кем-либо за закрытыми дверями
belong togetherпринадлежать друг другу
belong togetherсоответствовать (друг другу)
belong togetherподходить (друг другу)
bind togetherсвязывать (действовать в качестве связующего материала)
bind togetherобъединять
bind togetherобъединяться
bind togetherсвязать
bird's feathers froze togetherперья у птицы смерзлись
bolted togetherсоединённый на болтах
brace togetherобводить скобкой
bring togetherснести (в одно место)
bring togetherсвозить (в одно место)
bring togetherсводить вместе
bring togetherсплачивать
bring togetherсобирать вместе
bring togetherсводить
bring togetherсобрать
bring togetherсобирать
bring togetherсносить (в одно место)
bring togetherзаставить встретиться
bring togetherсвезти (в одно место)
bump heads togetherстолкнуться лбами
bunch togetherсбиваться в кучу (о людях)
call togetherскликать
cement togetherсклеивать (любым клеящим составом)
cement togetherсвязывать (действовать в качестве связующего материала)
children cuddled together under the blanketдети жались друг к другу под одеялом
chuck togetherустраивать встречу (кому-либо)
chuck togetherделать что-либо наспех
click heels togetherщёлкнуть каблуками
cling togetherсклеиваться
cling togetherбыть сплочёнными
clip sheets of paper togetherскреплять листы бумаги
close-together arrangementкомпактное размещение
close-together arrangement of control and performance dataкомпактное размещение пилотажной информации
close together in timeв быстрой последовательности
close together in timeблизкие по времени
close together in timeбыстро следующие один за другим
club togetherустраивать складчину (with)
club togetherскладываться (устраивать складчину)
club togetherсобираться вместе
club togetherобъединяться
club together to buyкупить что-либо в складчину
club together to doделать что-либо в складчину
cluster togetherсобираться вместе
cluster togetherсобираться кучками
cluster togetherкучковаться
cobble togetherсоединять (особ. бездумно, небрежно)
cobble togetherсводить воедино (особ. бездумно, небрежно)
cobble together governmentкое-как трудом объединять правительство
coexist together withсосуществовать
come closer togetherподойти ближе друг к другу
come closer togetherсблизиться вплотную
come closer togetherподойти вплотную друг к другу
come togetherсобираться
come togetherвстретиться
come togetherприйти к согласию
come togetherуладить разногласия
confer togetherсовещаться
confer togetherобсуждать
cooperate togetherсотрудничать
couple the two pipes together so that the water can flow freelyсвинти две трубы, так чтобы вода могла течь
crack a bottle togetherраспить бутылку (с кем-либо)
crack a bottle togetherраздавить бутылочку (с кем-либо)
crowd togetherжаться
crowd togetherстесниться
crowd togetherстесняться
crowd togetherтесниться
crowd togetherсгущаться (напр., о спектральных линиях)
cuddle together under the blanketжаться друг к другу под одеялом
do together a jigsaw puzzleсобирать пазл
do together a jigsaw puzzleсобирать картинку
do together a jigsaw puzzleсобирать картинку-загадку
draw togetherсближаться (приближаться)
draw togetherзадёргивать (занавески и т.п.)
draw togetherсближаться
draw togetherприближаться
draw togetherсобираться вместе
draw togetherпритягивать
draw togetherподтягивать (резьбовое соединение)
draw togetherзадёргивать (занавески и т. п.)
draw together on an issueобъединяться в вопросе
drive togetherсогнать (в одно место)
drive togetherсгонять (в одно место)
family clubbed together to buy a new carновую машину покупали всем семейством
family clubbed together to buy a new carвся семья собирала деньги на новую машину
fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each oneдержи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть
Fine Art is that in which the hand, the head, and the heart go togetherискусство – это такая область, где руки, мысли и душа едины
fix brick togetherкласть кирпич вперевязку
fling togetherсобрать в спешке
fling togetherсцепиться в драке
fling togetherспособствовать встрече
fling togetherнаписать в спешке
flock togetherстекаться
flock togetherприходить толпой
flock togetherсобираться толпами
flow togetherстекаться
force togetherсжимать вместе
gather together evidenceсобирать улики
get along well togetherхорошо уживаться
get an army togetherсобрать армию
get on happily togetherжить счастливо
get on happily togetherжить в согласии
get oneself togetherсобраться
get one's things togetherсобрать свои пожитки
get togetherнаводить порядок
get togetherприводить в порядок
get togetherобъединять
get togetherдоговориться
get togetherнакапливаться
get togetherнакапливать
get togetherсобраться всем вместе (после долгой разлуки)
get together on a pointдоговориться по какому-либо вопросу
get your act togetherсобраться
get your act togetherорганизоваться
glue these two pieces togetherсклейте эти два кусочка
glue togetherсклеивать (клеем, природного, животного или растит. происхождения)
glue togetherприклеивать
glue togetherклеить
glueing togetherсклейка (скрепление клеем)
gradually all cottoned together and plunged into conversationпостепенно неловкость исчезла, и завязался непринуждённый разговор
grow togetherсливаться
gum two sheets of paper togetherсклеить два листа бумаги
halve togetherсмыкать вполдерева
halve togetherсоединять вполдерева
halve togetherсоединять внахлёстку
halve togetherсмыкать внахлёстку
he lashed together anything that would float to make a raftчтобы сделать плот, он связал всё, что могло плавать
heads of the leading companies decided to come together to resist the financial crisisруководство ведущих компаний решило объединиться, чтобы справиться с финансовым кризисом
her back aches if she sits up for long togetherу неё начинает болеть спина, если она долго сидит неподвижно
herd togetherсобираться вместе
herd togetherтолпиться
his eyelids sticks together in the morningу него края век слипаются утром
his flatmate and he rub along okay togetherон и его сосед по квартире прекрасно уживаются друг с другом
his novels are thrown togetherего романы написаны кое-как
his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaningего предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл
his teeth were locked togetherон стиснул зубы
hold together factionsобъединять фракции
how organisms live togetherкак разные организмы уживаются друг с другом
huddle the sheep togetherсобирать овец в одно место
huddle togetherгрудиться
huddle togetherсгонять
huddle togetherсвёртываться калачиком
huddle togetherсобирать вместе
huddle togetherжаться
huddle togetherтесниться
huddle togetherсъёживаться
huddle togetherсжиматься
huddle togetherтолпиться
huddle together sheepсогнать овец в одно место
hurl togetherсоединять вместе
hurl togetherсводить (людей)
hurtle togetherсталкиваться
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I like the way the blue carpet and the gold curtains go togetherмне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавески
I read in the newspaper that conditions in the women's jails are not so togetherя читал в газете, что условия в женской тюрьме не слишком-то клевые
I shall spend most of the day getting the place together for my parents' visitбольшую часть дня я потрачу на приведение в порядок квартиры к приезду моих родителей
if two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substanceесли слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье вещество
if we'd all work together, I think we could accomplish our goalя думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачу
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrelsя очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
images fuse togetherизображения сливаются
inch togetherстягиваться (о дислокациях)
it is pleasant for a family to commune together in their living roomв семье любили собираться вместе в гостиной
it was as much as he could do to string together a few words of Frenchон еле-еле мог связать несколько слов по-французски
it was the dread of evil that first cemented society togetherпоначалу страх беды сплотил общество
it will be difficult to put a team togetherсобрать команду будет тяжёло
it's time to lay our differences by and work together for a shared purposeпора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели
it's time to put our differences aside and work togetherпора забыть о наших разногласиях и заняться общим делом
it's time to set our differences aside and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
it's time to set our differences by and work togetherнастало время положить конец нашим разногласиям и приступить к сотрудничеству
it's unusual for people of such different political opinions to be able to walk togetherстранно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общее
Jim and Mary first came together during the warДжим и Мэри первый раз встретились во время войны
Jim and Mary had been going together for two years before they were marriedДжим и Мери встречались два года, прежде чем поженились
Jim and Mary were chucked together by the warвойна свела Джима и Мери
Jim and Mary were flung together by the warДжима и Мери свела война
join togetherсоединить
join togetherсвязать
jumble togetherсваливать без разбора в одну кучу
keep body and soul togetherс трудом поддерживать существование
keep togetherоставаться единым
knock someone's heads togetherрешительными мерами примирить ссорящихся
knock their heads together!приведи их в чувство!
lash the two pieces of wood together, to make them strongerсвяжи эти две деревяшки, будет прочнее
lash togetherзакреплять
lash togetherкрепко связывать
lash togetherпривязывать
lash togetherсвязать
lay heads togetherсоветоваться
lay heads togetherобсуждать
lay heads togetherсовместно консультироваться
lay heads togetherсовместно обсуждать
lay togetherсложить
lay togetherскладывать
league togetherсговариваться
league togetherобразовывать союз
liken togetherсравнивать
link togetherсцеплять
link togetherсвязывать
link togetherсвязать
link togetherсмыкать
link togetherкомпоновать
live happily togetherжить счастливо
live happily togetherжить в согласии
live togetherнаходиться в связи
live togetherжить совместно
live togetherжить вместе
live together amicablyмирно жить друг с другом
live together without being married withсожительствовать (someone); вне брака)
live together without being married withжить с кем-то (someone); вне брака)
long metal rod of separate sections screwed together, used in the search for people buried in avalanchesдлинный металлический стержень, свинчивающийся из отдельных секций, с помощью которого ведут поиск людей, засыпанных снежной лавиной
lump togetherбрать или отдавать оптом
lump togetherприводить в беспорядок
lump togetherсвалить в кучу
lump togetherвалить в кучу
lump togetherсмешивать (приводить в беспорядок)
lump togetherсваливать в кучу
lump togetherбрать или отдавать огулом
many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team togetherмногие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду
many unlikely pairs of people were tossed together by the warвойна свела вместе многих совершенно несхожих людей
members of a family should cling together in times of troubleв тяжёлые моменты члены семьи должны держаться сплочённо
members of frames are connected together rigidlyэлементы рамной конструкции соединены жёстко
members of frames are connected together without hingesэлементы рамной конструкции соединены жёстко
mess togetherпитаться за общим столом (with)
mess togetherесть за общим столом (with)
mortar knits bricks togetherизвесть скрепляет кирпичи
move togetherсходиться
move togetherсойтись
Mr. Calthorpe tapped the points of the fingers of each hand togetherмистер Калторп постукивал кончиками пальцев друг о друга
muddle togetherнарушать порядок
muddle togetherпутать
muddle something togetherсмешать (в одну кучу; что-либо)
muddle togetherсмешивать
muddle togetherспутывать
muddle togetherвносить беспорядок
my wife and my daughter were taking a walk togetherмои жена и дочь предприняли совместную прогулку
nail togetherнаскоро сколачивать
nail togetherсбивать (скреплять гвоздями)
normal practice is to tape single-core cables together in "looms"обычно провода собираются в кабельные пучки
not to have two halfpennies to rub togetherедва сводить концы с концами
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together againесли ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно
our fortunes were twined togetherсудьбы наши сплелись
our humors jump together completelyнаши наклонности полностью совпадают
our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasketнаша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе
pack ice in which floes of different age and form are frozen togetherледяное поле, образовавшееся от смерзания льдин разного возраста и форм
paste togetherприклеивать
paste togetherсклеивать (клейстером, пастой и т. п.)
paste togetherклеить
paste together cardboard sheetsсклеивать листы картона
paste together paper sheetsсклеивать листы бумаги
patch togetherделать кое-как
patch togetherделать в спешке
piecing the warp togetherприсучка основы
pig togetherжить по-свински
pig togetherжить в тесноте
pig togetherжить в грязи
pin cloth togetherзаколоть булавками материю
pin papers togetherскрепить документы
pin togetherскреплять
pin togetherскрепить
play well togetherсыграться (об актёрах, спортсменах и т. п.)
press togetherстеснять
press togetherстеснить
press togetherнаслаивать (слои массы при отливе на цилиндровой машине)
pressure sensor including a joint for connecting a housing and connector case togetherдатчик давления
pull yourself together, manвозьми себя в руки, дружище
rabbit togetherжаться друг к другу
rain and snow were falling togetherшёл снег вперемешку с дождём
rain and snow were falling togetherшёл мокрый снег
rake togetherсгрести в кучу
rake togetherсгрести (граблями)
rake togetherсгребать в кучу
rake togetherсгребать (граблями)
rally together around a partyсплачиваться вокруг партии
rope togetherсвязываться верёвкой
scrape the dead leaves together into a pileсоберите сухие листья в одну кучу
scrape togetherнакопить по мелочам
scrape togetherнаскребать (о деньгах и т. п.)
scrape togetherсобирать
scrape togetherнаскрести (о деньгах и т. п.)
scrape togetherнаскрести по мелочам
scrape togetherс трудом наскрести (средства и т. п.)
scrape togetherс трудом собрать (средства и т. п.)
scrape togetherнакапливать
scrape togetherкопить
scrape together the litter left by picnickersубрать мусор, оставшийся после пикника
scrape together the litter left by picnickersсобрать в кучу мусор, оставшийся после пикника
screw togetherсвинчивать (соединять)
screw two planes togetherскрепить винтами две доски
shake togetherсмешивать жидкости
shake togetherвзбалтывать жидкости
she and Peret are deliriously happy togetherона и Питер безумно счастливы друг с другом
she felt their life together slipping awayона чувствовала, что их совместной жизни приходит конец
she had to pig it together in a small roomей пришлось тесниться в крошечной комнате
she is a sensitive reasonably together girlона чувствительная и в меру собранная девушка
she knew better than anybody who and who were togetherона лучше других знала, кто с кем встречался
she knew better than anybody who and who were togetherона знала лучше других, кто с кем был вместе
she looks a very together young womanона кажется очень уверенной в себе молодой женщиной
she looks a very together young womanона выглядит очень самоуверенной молодой женщиной
she sat stiffly upright, feet together, hands in her lapона сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленях
she tacked the dress togetherона сметала платье
sink togetherвместе пойти ко дну
slap hands togetherхлопать в ладоши
slap hands togetherбить в ладоши
slap together a contraptionсоорудить новое хитроумное приспособление
slap together a contraptionсостряпать новое хитроумное приспособление
slap together a contraptionсобрать новое хитроумное приспособление
sleep togetherиметь любовную связь с (кем-либо)
sleep togetherиметь любовную связь
sleep togetherспать с (кем-либо)
sleep togetherжить (с кем-либо)
sleep togetherжить с (кем-либо)
slide gauge blocks togetherпритирать концевые меры
spectral lines crowd togetherспектральные линии сгущаются
spectral lines crowd togetherспектральные линии сближаются
stand togetherпроявлять единство
stand togetherсплотиться
stand togetherобъединять
stand with one's heels together, toes apartстоять пятки вместе, носки врозь
staple papers togetherскреплять бумаги скрепкой
staple papers togetherскреплять бумаги скобкой
staple papers togetherскрепить бумаги скрепкой
staple three sheets togetherскрепить скобкой три страницы
stick togetherсклеивать (stick (something) together – склеивать что-либо)
strike togetherприводить к противоречию
stripped-togetherсовместной тюковки (без сортировки сигарных табаков на покровные и начиночные)
sweep togetherнамести (какое-то количество чего-либо)
sweep togetherнаметать (какое-то количество чего-либо)
tack togetherсоединять
tack togetherсшивать
tack togetherсмётывать на живую нитку
tack togetherпримётывать
tack together several talesобъединить несколько рассказов в один
tack two pieces of silk togetherсшить на скорую руку два куска шёлка
tag togetherсоединять
tag togetherскреплять
tag togetherсвязывать
telephone me when you get through, and we'll have dinner togetherпозвони, когда закончишь работу, мы вместе поужинаем
the baby animals snuggled up together for warmthдетёныши животных прижались друг к другу, чтобы было теплее
the best thing about sport is that it knits the whole family close togetherлучшее в спорте – это то, что он тесно сплачивает семью
the bird's feathers froze togetherперья у птицы смерзлись
the boats are crowded together in the harbourв гавани скопились суда
the box was held together with stringкоробка была перевязана бечёвкой
the boy claim to be able to light a fire by rubbing two sticks togetherэтот мальчик утверждает, что может зажечь огонь, потирая друг о друга две деревяшки
the cars crashed togetherавтомобили столкнулись
the cattle herded togetherскотина сбилась в кучу
the cattle herded together to try to find some protection against the rainскотина сбилась в кучу, чтобы найти какую-либо защиту от дождя
the cattle herded together to try to find some protection against the rainскотина сбилась вместе, чтобы найти какую-нибудь защиту от дождя
the cattle huddled together in a corner of the fieldскотина сбилась в кучу у кромки поля
the cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dryскотина сбилась в один угол поля, пытаясь скрыться от дождя
the children cuddled together under the blanketдети жались друг к другу под одеялом
the child's illness had drawn them togetherболезнь ребёнка сблизила их
the climbers were roped togetherальпинисты были связаны верёвкой
the cord was strong and the goods were held togetherверёвка была крепкая, и тюк с товарами не развалился
the courageous band of warriors serried togetherотряд храбрых воинов встал плечом к плечу
the crisis pulled the family togetherтяжёлые испытания сплотили семью
the cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flyingжестокие хозяева обычно связывали птицам крылья, чтобы те не могли улететь
the cruel owners used to pinion the birds' wings together to prevent them from flyingжестокие хозяева обычно подрезали птицам крылья, чтобы те не могли улететь
the deer clustered together near the waterолени теснились около воды
the director called in an experienced man to pull the department togetherдиректор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения
the drove roads of England have yet to be identified and pieced togetherещё предстоит определить и свести в один атлас маршруты перегона скота в Англии
the ends of the nerve were rawed and then brought together by sutureнервные окончания были разодраны, а затем соединены при помощи шва
the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well togetherкрая трубы деформировались, так что её теперь трудно куда-либо подсоединить
the ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well togetherкрая трубы помялись, так что её больше нельзя никуда вставить плотно
the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cementанглийский язык – это смесь латинских слов, скрепляемых саксонскими элементами
the English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cementанглийский язык – это беспорядочная смесь латинских слов, удерживаемая вместе саксонскими элементами
the events of the last few weeks are all jumbled together in my mindсобытия последних нескольких недель перемешались у меня в голове
the facts add together to give a hopeless picture of the firm's futureфакты складываются в безнадёжную картину будущего фирмы
the family clubbed together to buy a new carвся семья собирала деньги на новую машину
the family clubbed together to buy a new carновую машину покупали всем семейством
the family clubbed together to buy a new carчлены семьи сложились, чтобы купить новую машину
the family clubbed together to buy the carчлены семьи сложились, чтобы купить машину
the family clubbed together to buy the carчлены семьи сложили деньги чтобы купить машину
the family grouped together for the photographвся семья собралась вместе для групповой фотографии
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей собралась вся семья
the family must come together for the parents' silver weddingна серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья
the farmer's daughter and the lawyer's son have gone away together!дочка фермера сбежала с сыном адвоката!
the five of them went out togetherони гуляли впятером
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её сам покупатель
the furniture has been knocked down ready for the buyer to put it together himselfмебель разбирается на детали, а собирает её покупатель
the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause togetherупоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе
the hut isn't safe, it was just flung togetherэта хижина небезопасна, бревна просто покидали друг на друга
the jewels are strung together on a fine silver chainдрагоценные камни нанизаны на красивую серебряную цепочку
the leader held his party togetherлидер сплотил партию
the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными шторами
the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными занавесками
the members of the frames are connected together rigidlyэлементы рамной конструкции соединены жёстко
the members of the frames are connected together without hingesэлементы рамной конструкции соединены жёстко
the money that I owe you for the telephone together with the rentденьги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартиру
the mountaineers kept together for safetyдля безопасности альпинисты держались вместе
the music and the mood chimed well togetherмузыка соответствовала настроению
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
the needs of the children often hold a marriage togetherнужды детей часто сплачивают брак
the normal practice is to tape single-core cables together in "looms"обычно провода собираются в кабельные пучки
the normal practice is to tape single-core cables together in "looms"обычно провода собираются в кабельные пучки
the oarsmen pulled together as one manгребцы налегли на вёсла как один человек
the officers mess togetherофицеры едят вместе
the pages of this book have clung togetherу этой книги склеились страницы
the parts of the armchair are bolted togetherдетали этого кресла скреплены между собой болтами
the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой узкой дорожке можно идти только по одному
the path is too narrow for two people to walk togetherпо этой дорожке можно идти только по одному
the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окна
the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна
the railway line links the two towns togetherдва города связаны железной дорогой
the seven of them went out togetherони гуляли всемером
the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation togetherэта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство
the spark and the gunpowder contacted, and acting together, produce the explosionискра попадает на порох, и происходит взрыв
the spark and the gunpowder contacted, and acting together, produced the explosionискра попадала на порох, и происходил взрыв
the sticks of wood were bound together in bunchesхворост был связан в вязанки
the story doesn't hang togetherконцы с концами не сходятся
the story of their latest protests is beginning to be pieced together from documentsисторию их последних протестов только начинают восстанавливать по документам
the subject and the predicate together form the nucleus of the sentenceподлежащее и сказуемое образуют основу предложения
the team got together to brainstorm the projectкоманда собралась вместе для обсуждения проекта
the team must hang together in spite of their many lossesотряд должен держаться сплочённо несмотря на тяжёлые потери
the ties that bind them together are looseningсвязывающие их узы постепенно ослабевают
the ties that bind them together are looseningсвязывающие их узы постепенно слабеют
the togetherсвязывать (в пачку, пучок и т. п.)
the trees soldered togetherдеревья срослись
the two girls joined arms and sloshed through the mud togetherдве девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужам
the two of them together wrote the articleони вдвоём написали статью
the two sheets of carbon paper always jam togetherдва листка копирки всегда слипаются
the two teams took a lap of honour together to the accompaniment of fireworksдве команды совершили круг почёта, сопровождаемые фейерверком
the two things which he most desired could not be possessed togetherдве вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно
the villagers scraped together enough money to send the boy to hospitalжители деревни насобирали достаточную сумму денег, чтобы отправить юношу в больницу
the war brought people closer togetherвойна сплотила народ
the wires were fastened together with a plastic clipпровода соединялись друг с другом с помощью пластмассового зажима
they are knit together by common interestsих объединяют общие интересы
they are shacking up togetherони не женаты, но живут вместе
they came togetherони пришли вместе
they can be brought togetherих можно помирить
they don't intend to get married, but they've been shacking up together for a yearони не собираются жениться, но живут вместе уже год
they drew closer togetherони подошли ближе друг к другу
they joined arms and sloshed through the mud togetherони взялись за руки и, шлёпая, вместе пошли по грязи
they will go to mess and live together like soldiers in a campони будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагере
thick mass of floe ice composed of a hummock or a group of hummock frozen togetherбольшой торос или группа смерзшихся торосов, образующих отдельную льдину, находящуюся на плаву
this book looks as if it's just keen chucked togetherкажется, эту книжку писали в страшной спешке
those brothers of yours all hold togetherвсе ваши братья всегда заодно
throw a meal togetherприготовить что-либо поесть на скорую руку
throw togetherскомпилировать
throw togetherкомпилировать
throw someone togetherсводить вместе
throw togetherв спешке собирать
throw someone togetherсводить в одном месте
tie someone's legs togetherсвязать кому-либо ноги вместе
tie togetherсвязывать (в пачку, пучок и т. п.)
tie together leadsперемыкать выводы
tie together terminalsперемыкать зажимы
to hugger-mugger together saints and sinnersперемешать без разбору святых и грешников
tossing together a few books and possessions, he ran out of the houseвпопыхах собрав книги и кое-какие вещи, он выбежал из дома
twist togetherтростить
two balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoilдва мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от друга
two flints struck together yielded fireударив два кремня друг о друга, добыли огонь
two images fuse togetherизображения сливаются
two of the boys bunked down togetherдвоим ребятам пришлось спать вместе
two of the boys bunked up togetherдва мальчика устроились на одной кровати
two sheets of carbon paper always jam togetherдва листка копирки всегда слипаются
upset-forge the components togetherпроковывать сварной шов (в контактной сварке)
upset-forge the pieces togetherпроковывать сварной шов (в контактной сварке)
vanish togetherодновременно обращаться в нуль
walk togetherидти с (кем-либо)
walk togetherводить компанию с (кем-либо)
warp togetherсплетать
warp togetherсвязывать
we cannot be defeated while we hold togetherпока мы едины, мы непобедимы
we could tag the two ends together, it should hold for a short timeмы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутся
we dined together joviallyмы весело поужинали вместе
we had planned an ascent of the mountain togetherмы собирались вместе подняться на гору
we must all pull together if we are to win this electionесли мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща
we must band together to fight the common enemyмы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагом
we must bind the members of the club together in loyaltyмы должны объединить членов клуба общим чувством преданности
we must go over the account books togetherнам надо вместе проглядеть бухгалтерские книги
we try to keep together as a familyнаша семья старается держаться вместе
we were forced to hive together with our enemiesмы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагами
we were standing crowded together before the pictureмы столпились перед картиной
we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other wayмы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно
wind a spring with the coils closing togetherнаматывать витки вплотную
wind with the coils closing togetherнаматывать витки вплотную
wire togetherскрепить проволокой
women must stand together against the injustice which they have suffered throughout historyженщины должны объединиться в борьбе с несправедливостью и неравноправием, от которых они страдали на протяжении всей истории развития человечества
wring gauge blocks togetherпритирать концевые меры
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
yoke togetherсоединять
yoke togetherобъединять
you and I have eaten a great deal of salt togetherмы с тобой вместе съели пуд соли
you and I hitch on well togetherмы с вами сходимся
you have to get yourself together, no one else can do it for youты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя
your ideas and mine don't quite hang togetherнаши идеи не совсем сходятся
Showing first 500 phrases