English | Russian |
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам |
all islands to the north-west are their jurisdiction | все острова, лежащие на северо-западе, подпадают под их юрисдикцию |
all islands to the north-west are their jurisdiction | все острова, лежащие на северо-западе, находятся под их контролем |
birds are so sensible, migrating between the north and south, according to the weather | птицы очень чувствительны, они совершают перелёты на юг и на север в зависимости от погоды |
compass points to the North pole | компас показывает на север |
Cordilleras run from south to north along the coast, and terminate in echeloned folds | Кордильеры идут с юга на север вдоль побережья и завершаются уступчатыми складками |
expedition to the North Pole | экспедиция на Северный полюс |
go to the north | поехать на север |
he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country | он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну |
300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
in the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourself | на севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самим |
lie to the north of | лежать к северу от |
showing the former extension of the Esquimaux race to the higher north | показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизация |
the battle line proceeds due east to Sezanne and Vitry-le-Francois, and then swings north-east round the plain of Chalons to the fortress of Verdun | линия фронта идёт прямо на восток к Сезанну и Витри-ле-Франсуа, затем поворачивает на северо-запад и, огибая равнину Шалон, ведёт к крепости Верден ("Тайме" от 8 сентября 1914 г.) |
the compass points to the North pole | компас показывает на север |
the 300 hPa chart shows a trough lying North-East to South-West across the track | на карте 300 гПа поверхности прослеживается ложбина, пересекающая маршрут с северо-востока на юго-запад |
the map showed the former extension of the Esquimaux race to the higher north | карта показывала, как далеко на север распространялось эскимосское население |
the North Sea continues to yield up vast quantities of oil and gas | Северное море продолжает поставлять огромное количество нефти и газа |
the plain fell to the north | равнина понижалась к северу |
the plane flew away to the North | самолёт улетел на север |
the river Clyde flows towards the north-west in a valley that gradually expands to a broad strath | река Клайд течёт на северо-запад по постепенно расширяющейся долине |
the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливались |
the separate roads from Liverpool and from Manchester to the north become confluent | к северу дороги от Ливерпуля и от Манчестера сливаются |
the vane points to the north | флюгер смотрит на север |
the vane points to the north | флюгер повернут север |
the wind has changed from north to east | северный ветер перешёл в восточный |
three companies have been struggling to win the same prize-the TV franchise for the north-west | три компании боролись за достижение одной цели – получить лицензию на телевещание в северо-западном регионе |
to the north | на север |
to the north of the border | к северу от границы |
to the north of the city | к северу от города |
to the north of the town | к северу от города |
wind has gone round to the north | ветер повернул на север |