English | Russian |
a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
ask the musician to sound off, and then we can start | сделай знак музыкантам, и мы начинаем |
at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes | на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер |
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись |
command to start | команда на включение |
get off to a flying start | успешно начать (новое дело, работу и т. п.) |
give a kick-start to an election campaign | давать старт предвыборной кампании |
give a signal to start | дать сигнал стартовать |
give a signal to start | подать сигнал стартовать |
give the signal to start | дать сигнал стартовать |
give the signal to start | подать сигнал стартовать |
he distinctly felt the heat start to sear his throat | он отчётливо почувствовал, как жар начинает жечь ему горло |
he is not so old to start afresh | он не настолько стар, чтобы не начать всё снова |
he kept at her to start the job | он настаивал, чтобы она начала работу |
he scraped up the money to start a restaurant | он наскрёб денег, чтобы завести свой ресторан |
he tried to start his car by winding the crank | он пытался завести свой автомобиль рукояткой |
he was champing to start | он рвался в путь |
her lips were trembling, she was obviously going to start crying again | губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет |
his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancing | казалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы |
his idea is to start afresh | он думает начать всё сначала |
his idea is to start afresh | его идея – это начать всё сначала |
his rule is never to start an argument | его принцип – никогда не затевать спор |
his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
I can't get the engine of my car to start | моя машина не заводится |
I wouldn't like to start in and plug his game | мне не хотелось бы ввязываться в это дело и мешать его игре |
if it's going to start an argument, let's drop the subject | если дело доходит до спора, лучше оставим эту тему |
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start | если Джим и Мери уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко |
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it out | если эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу |
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style | если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше |
I'll pay you twelve dollars a week to start with | для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю |
I'll start off with introducing you to him | начну с того, что познакомлю вас |
in every female animal, an egg has to be impregnated with male seed before the young creature can start to form | у любой самки яйцо должно быть оплодотворено семенем самца, чтобы началось формирование нового существа |
it is often a good idea to start with smaller, easily achievable goals | часто лучше начать с более мелкой, легко выполнимой задачи |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново |
it's rather late in the date to start studying-your exams are next week | поздновато начинать заниматься – у тебя экзамены на следующей неделе |
jump off to a good start | сделать хороший старт |
men were all ready to start work | рабочие приготовились начать работу |
once he starts telling his favourite adventures, it's impossible to switch him off | как только он начинает рассказывать о своих знаменитых приключениях, его невозможно остановить |
once the vegetables start to cook add in a couple of tablespoons of water | как только овощи начнут готовиться, добавить пару чайных ложек воды |
please deal out the cards and then we can start to play | сдавай и начнём играть |
receive orders to start at once | получить приказ немедленно отправляться |
she had to start again from scratch | ей пришлось начать всё сначала |
she is going to start singing and you join her in the refrain | она будет запевать, а вы подхватывайте припев |
start out to write a book | собраться написать книгу |
start out to write a book | начать писать книгу |
start with, you should write to him | во-первых, вы должны написать ему |
start with, you should write to him | прежде всего, вы должны написать ему |
the campaign got off to a good start | кампания началась успешно |
the car became a pig to start | эта машина свински берет с места |
the cells will promptly start to soak up moisture | клетки немедленно начнут поглощать влагу |
the children were always excited to start off on a camping trip | дети всегда жаждали отправиться в поход |
the golden rule is to start with the least difficult problems | золотое правило заключается в том, что начинать надо с решения наименее сложной задачи |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства подстегнуть экономику провалилась |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства реанимировать экономику провалилась |
the interview was a mockery from start to finish | собеседование было комедией с начала до конца |
the lack of a summer job led Daniel to start messing around with his father's guitar | летнее ничегонеделанье заставило Даниеля взяться за отцовскую гитару |
the liquid mixture will soon start to crystallize | жидкая смесь скоро начнёт кристаллизоваться |
the men were all ready to start work | рабочие приготовились начать работу |
the train is about to start | поезд сейчас тронется |
the work is programmed to start in a week | начать работу планируют через неделю |
the yachts were kept traveling from start to finish | яхты двигались очень быстро с самого старта и до финиша |
they are liable to sack you if you start complaining about your salary | они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты |
we had six members to start with | у нас сперва было шесть членов |
when the whole party has roped up, we shall be ready to start | когда все будут в связках, можно будет выходить |
when you start flaking out, have something to eat | если ты почувствуешь слабость, съешь что-нибудь |
you have no right to be here, to start with | во-первых, ты не имеешь права находиться здесь |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |