DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing to all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
adhesion of all nations to a copyright conventionприсоединение всех стран к договору об авторских правах
after all, it does grind me to have lost that moneyв конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги
after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов
after all the arguing, he was forced to pony up the $10после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrellaв конечном счёте потерять зонтик – не такая уж большая трагедия
after all's said and done, it was no great tragedy to lose an umbrellaв конечном счёте потерять зонтик-не такая уж большая трагедия
agreement provides that all disputes shall be referred to arbitrationдоговор обуславливает передачу всех споров в арбитраж
Alice was, to the boot of all that, the best dancerну и последнее преимущество Алисы – она лучшая танцовщица
all available space in the extended partition is assigned to logical drivesвсё пространство расширенного раздела отведено под логические диски
all banks are forbidden to trust this man any moreвсем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку
all children will tend to suffer from separation from their parentsвсе дети страдают при разлучении с родителями
all Christian children learn to repeat the Lord's Prayer by heartвсе христианские дети выучивают "Отче наш" наизусть
all coke producers are required to recover benzole from their gasвсе производители кокса обязаны перерабатывать бензол из отработанного газа
all conductors offer fairly low resistance to the flow of electric currentвсе проводники оказывают весьма слабое сопротивление электрическому току
all data point to the importance of this investigationвсе данные свидетельствуют о важности этого исследования
all expenses will be reimbursed to youвсе расходы будут тебе возмещены
all external woodwork to receive three coats of paintвсе деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски
all food was repugnant to me during my illnessво время болезни меня мутило от одного вида пищи
all furs are plainly marked as to the country of originна всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра
all furs are plainly marked as to the country of originна всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра
all her energies seemed strained to suppress a fit, with which she was then breathlessly tuggingказалось, всю свою энергию она старалась направить на то, чтобы подавить припадок, с которым она потом боролась, задыхаясь
all her life she had been pushed on by her family to be a singerвсю её жизнь семья понукала её стать певицей
all her life she had been shoved on by her family to be a singerвсю жизнь семья настаивала на том, чтобы она была певицей
all his efforts were to no purposeвсе его усилия были бесполезны
all his plans have fallen to the groundвсе его планы рухнули
all his poems seem to be penetrated with the idea of death and hopelessnessкажется, что все его стихи проникнуты идеей смерти и безнадёжности
all honour to those who can abnegate for themselves the personal enjoyment of lifeчесть и хвала тем, кто может отказать себе в удовольствиях жизни
all human talent is a talent to doсамый большой талант человека – это способность трудиться
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart onвсе, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую в качестве условия, -это знать день
all I stipulate is to know the dayвсё, что я требую, -это знать день
all is fish that comes to his netдоброму вору все впору (букв.: что ни попадается в его сети все рыба)
all is fish that comes to his netчто ни попадается в его сети, все рыба (ср.: он ничем не брезгует или: доброму вору все впору)
all is fish that comes to his netон ничем не брезгует (букв.: что ни попадается в его сети все рыба)
all is grist that comes to his millон всё оборачивает себе на пользу
all islands to the north-west are their jurisdictionвсе острова, лежащие на северо-западе, подпадают под их юрисдикцию
all islands to the north-west are their jurisdictionвсе острова, лежащие на северо-западе, находятся под их контролем
all morning I've been trying to pound the facts into these stupid headsвсе утро я пытался вдолбить факты в эти тупые головы
all of us but a few have come to this conclusionмы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу
all of us will struggle fairly hard to survive if we are in dangerмы все активно боремся за жизнь, когда мы в опасности
all our hopes and plans are scattered to the four windsвсе наши надежды и планы рухнули
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accountsвсё вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счёта
all questions of cost will be remitted to the officer in charge of the accountsвсе вопросы о ценах нужно задавать служащему, отвечающему за счета
all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaignsвсе умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов
all seemed to be going wellвсе, казалось, шло хорошо
all she could do was to go on playing for timeвсё, что она могла сделать, это пытаться оттянуть время
all tenants should be allowed to subdivide their holdings amongst their relativesвсем квартиросъёмщикам должно быть разрешено разделять своё имущество с родственниками
all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, brightпогода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный
all the children have been promoted to the next classвсех детей перевели в следующий класс
all the evidence goes to prove that ... все показания свидетельствуют о том, что
all the evidence goes to prove that ... все показания подтверждают, что
all the evidence points to his guiltвсе показания свидетельствуют о его виновности
all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smokerв купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombingвсех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки
all the parents were at the railway station, seeing the children off to schoolвсе родители присутствовали на вокзале, провожая детей в школу
all the servants had to kowtow to the king when he entered the roomвсе слуги должны отдавать королю земной поклон, когда он входит в залу
all the signs point to/towards an early electionвсе признаки указывают на досрочные выборы
all the soldiers were ordered to go in and seize the enemy positionсолдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеля
all the thirty were in politics vehemently opposed to the prisonerчто касается политических взглядов, все тридцать были из противной узнику партии
all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была распилена на дрова
all the timber was sawn up to make logs for the fireвся древесина была перепилена на дрова
all the tocopherol appear to be concentrated in the mitochondriaвсе токоферолы, по-видимому, сосредоточены в митохондриях
all the way toнепрерывно до
all the women should slim in order to use less fabricвсем женщинам надо похудеть, чтобы на на изготовление их одежды уходило меньше ткани
all these compounds show physical properties similar to those of the fatty acidsвсе эти соединения проявляют физические свойства, сходные со свойствами жирных кислот
all these had to be bought at very short noticeвсё это должно было быть куплено очень быстро
all these new ideas have really spun me out, I must have time to thinkвсе эти новые идеи сбили меня с толку, мне нужно время, чтобы всё обдумать
all these problems have to be reckoned with as they ariseвсе эти проблемы придётся решать по мере их возникновения
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют что валяться под кустами
all they're good for is to play giddy in the bushesони только и умеют валяться под кустами
all those invited to next week's peace conference have acceptedвсе, кто был приглашён на конференцию по вопросам мирного урегулирования, которая состоится на следующей неделе, приняли приглашение
all to piecesразбить наголову
all to piecesизбить до полусмерти
all you have to do is sit in your office shovelling in the profitsвсё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой
all you're good for is to spend moneyты только и умеешь, что тратить деньги
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and moleculesспектроскопия полностью оптического многократного резонанса-мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and moleculesспектроскопия полностью оптического многократного резонанса – мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами
an all-out attack is to be mounted against the porn-pushersдолжна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией
and to top it allвдобавок ко всему
be a bankrupt to all manner of understandingне иметь ни капли здравого смысла
be dead to all moralityне иметь морали
be dead to all reasonне внимать голосу рассудка
be dead to all reasonне внимать голосу разума
be dead to all sense of honourбыть лишённым чувства чести
be lost to all sense of dutyпотерять всякое чувство долга
be lost to all sense of dutyсовершенно потерять чувство долга
be lost to all sense of honourпотерять всякое чувство чести
be lost to all sense of honourсовершенно потерять чувство чести
be lost to all sense of shameпотерять всякое чувство стыда
be lost to all sense of shameсовершенно потерять чувство стыда
be out of all relation toне иметь никакого отношения к
be up to all the dodgesзнать все увёртки
beat someone all to piecesразбить (кого-либо)
beat all to piecesразгромить в пух и прах
beat all to piecesразбить в пух и прах
bring all one's strength to bear on a leverизо всех сил надавить на рычаг
bring all one's strength to bear on a leverизо всех сил навалиться на рычаг
bring all one's weight to bearналегать всей тяжестью
bring all one's weight to bearнаваливаться всей тяжестью
bring peace to all peoplesнести мир всем народам
brushing away all opposition, he put the matter to a voteотмахнувшись от оппозиции, он поставил вопрос на голосование
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings"телёнок" обозначает всех детёнышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками
cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. Cпещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд
charity embraces all acts that contribute to human welfareмилосердие включает все действия, которые способствуют благополучию человека
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
combined influence of all the factors mentioned leads toсовместное влияние всех отмеченных факторов приводит к
common to allобщий для всех (computers may differ widely from one another, but one feature is known to be common to all)
Conference invites all states to consider adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
connect switching centres each to all others by direct circuitsсоединять коммутационные центры по принципу "каждый с каждым"
curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the libraryкураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы
dead to all feelingsбезразличный
despite all the rumours his new performance proved to have a successвопреки всем сплетням и слухам, его новый спектакль действительно имел успех
devil and all to doневообразимый шум
devil and all to doкавардак
devil and all to doстолпотворение
devil and all to doадский беспорядок
devil and all to payвсе ужасные последствия
devote all one's energies to a taskприложить все силы к выполнению задачи
do all one's best to pleaseиз кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо)
do all one's best to pleaseстараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо)
don't worry, it will all come back to youне беспокойся, ты всё это вспомнишь (со временем)
don't worry, it will all come back to youне беспокойся, ты всё это восстановишь в памяти (со временем)
door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
due regard should be given to all facets of the questionследует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса
during the war we had to black out all our windowsво время войны нам приходилось затемнять окна
edit out all references to familyвычеркнуть всякое упоминание о своей семье
exhaust all possible ways to solve the problemперепробовать все возможные пути решения проблемы (как правило, безрезультатно)
fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
for an academic staff member to be employed on an additional appointment all of the following requirements must be metчтобы преподавателя назначили на какую-либо дополнительную должность, необходимо выполнение всех ниже приведенных требований
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
for twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offendersдвадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступниками
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year Oneкогда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно
free to allбесплатный вход (для всех)
general term referring to all types of pestssee also pest management общий термин, относящийся ко всем видам вредителей
get on the telephone, and summon all the directors up to my officeпозвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет
go all out to winнапрягать все силы
go all to piecesразлететься на части
go all to piecesразвалиться
go all to piecesразлететься на куски
go all to piecesразбиться вдребезги
go all to rack and ruinразлететься на куски
go all to rack and ruinразлететься на части
go all to rack and ruinразвалиться
go all to rack and ruinразбиться вдребезги
go all to smashразвалиться
go all to smashразлететься на куски
go all to smashразлететься на части
go all to smashразбиться вдребезги
go all-out to win the gameизо всех сил бороться за победу
going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrillsходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе
having him talking all the time usually brings me to a state of exhaustionего разговоры обычно сильно утомляют меня
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he arrogated to himself the right of approving or rejecting all that was doneон без основания взял на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его
he decided to do it at all costsон решил сделать это во что бы то ни стало
he devoted all his free time to work in the clubон отдаёт всё свободное время работе в клубе
he devotes all his energy to this matterон посвящает этому делу всю энергию
he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах)
he doesn't want his name to be dragged through all thisон не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах)
he gave all his books to the collegeон передал все свою библиотеку колледжу
he gave all his books to the collegeон передал все свои книги библиотеку колледжу
he gave all his free time to golfвсё своё свободное время он проводил за игрой в гольф
he gave all his free time to golfвсё своё свободное время он тратил на гольф
he gave all his free time to golfвсё своё свободное время он посвящал игре в гольф
he gave all his free time to golfвсё своё свободное время тратил на гольф
he gave all his free time to golfвсё своё свободное время проводил за игрой в гольф
he gave away all his money to his friendsон раздал все деньги своим друзьям
he gives all his time to studyон всё своё время отдаёт науке
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common menу него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики
he had been open-handed and cousinly to all who begged advice of himко всем, кто просил у него совета, он был великодушен и относился по-дружески
he had enough time to mix with all the people present at the partyу него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере
he has lost all inclination to workон потерял всякое желание работать
he has resigned all claim to the moneyон отказался от всяких притязаний на эти деньги
he has talked to all his neighbours fishing for any whiff of scandalон поговорил со всеми его соседями, выискивая любой намёк на скандал
he is a terror to all wrongdoersнарушители законов не знают от него пощады
he is up to all the dodgesон стреляный воробей
he is up to all the dodgesон тёртый калач
he knows all there is to know about themон знает всю их подноготную
he knows how to put a business letter together all rightон хорошо знает, как составить деловое письмо
he lost all desire to travelу него совершенно пропала охота к путешествиям
he lost all desire to travelон совершенно потерял охоту к путешествиям
he lost all impulse to workон потерял всякое влечение к работе
he objected to all this noiseей не нравился весь этот шум
he owes it all to youвсем этим он обязан вам
he paid tribute to all those who'd campaigned for his releaseон выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению
he resolved to employ all his credit in order to prevent the marriageон решил использовать всё своё влияние, чтобы помешать этому браку
he seemed to publish almost all the exciting new authorsпо всей видимости, он опубликовал произведения почти всех новых хороших авторов
he seemed to want to slough off all his old acquaintancesон, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомых
he seems not to value his life at allон, по-видимому, свою жизнь ни во что не ставит
he showed the picture to all his friendsон показал картину всем своим друзьям
he stands against all forms of cruelty, especially to childrenон против любых форм насилия, особенно по отношению к детям
he tended to match all of Coleman's near-atonal plunges with akimbo melodic lines of his ownон стремился противопоставить каждому почти атональному ходу Коулмана свои мелодические последовательности
he tries to be all things to all menон старается угодить всем
he wanted to form an all-party government of national unityон хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партий
he wants to pay her back for all the suffering she is caused himон хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанесла
he wants to put an end to all the gossipон хочет положить конец всем этим сплетням
he was all set to go when I cameон уже был совсем готов идти, когда я пришёл
he was lost to all sense of shameон утратил всякий стыд
he was lost to all sense of shameон потерял всякий стыд
he was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research workу него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
he was under oath to tell all he knewон принёс присягу рассказать всё, что знает
he was under oath to tell all he knewон поклялся рассказать всё, что знает
he will be open to attack on all sidesон окажется под огнём со всех сторон
he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopelessон бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно
helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperaturesконденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах
her glower turned to a grin as she realized it had all been a jokeеё сердитый взгляд превратился в усмешку, когда она поняла, что всё это было шуткой
her smile endeared her to all the peopleеё улыбка расположила к ней всех
her work was all in all to herработа была для неё всем
here were all my dreams come to a sad tumbleтак всё мои мечты пошли прахом
his announcement that he intended to retire took us all by surpriseего сообщение о намерении уйти в отставку застало всех нас врасплох
his arrival was a surprise to us allего приезд был для нас всех неожиданностью
his goal is to promote the harmonious growth of our brands in China in the spirit of entente cordiale with all the players in the marketplaceего цель – способствовать гармоничному росту наших брендов в Китае в духе полного взаимопонимания с другими игроками на рынке
hold on to something with all one's strengthдержаться зубами за (что-либо)
house with all up-to-date improvementsдом со всеми современными удобствами
how am I to get through all this work today?как я смогу справиться со всей этой работой сегодня?
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами
I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами
I cannot in all conscience ask him to do itсовесть не позволяет мне поручить ему это
I cry aloud to all and sundry, at the very tiptop of my voiceя громко кричала всем и каждому, кричала изо всех сил
I don't cotton to him at allон мне совсем не по душе
I feel under obligation to you for all you've doneя вам очень обязан за всё, что вы сделали
I guarantee to pay back all the moneyя обязуюсь выплатить все деньги
I have decided to use my regulatory powers to increase by 10 per cent. All the revenue duties charged on tobacco and alcoholic drinks.я решил использовать свои властные полномочия, чтобы увеличить на 10 процентов все налоги на табак и алкоголь
I have thought of all the discommodities that may come to meя подумал обо всех неприятностях, которые могут свалиться на меня
I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this electionя хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I long ago came to the conclusion that all life is six to five againstя давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти
I shall have to cram all my clothes into this small caseмне надо будет упихать всю мою одежду в этот маленький чемоданчик
I want them to be kept busy at all timesмне хочется, чтобы они всегда были заняты
I want to hear all your newsрасскажите, что у вас нового
I want to hear all your newsрасскажите, что вы поделывали
I want to take her all over the houseя хочу показать ей дом
I wonder where all this is going toинтересно, чем всё это кончится
I wonder where all this is going to fetch upинтересно, чем всё это кончится
I worked all day, I'm way baked to do anything tonightя весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him backесли он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if we all buckle to, we'll soon get the job doneесли мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело
if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill maturesбоюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету
I'm glad to see that you all fall in with me on this questionя рад, что вы все поддержали меня
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
it all goes to show that he cannot be trustedвсё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять
it appears to me that you are all mistakenмне кажется, вы все ошибаетесь
it appears to me that you are all mistakenпо-моему, вы все ошибаетесь
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubtлучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт)
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the countryтеперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю
it is pure hokum to suggest that all authors are always interestingпредположение о том, что все авторы всегда интересны, полная ерунда
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at workнехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе
it made no matter to her that her brother lost all his moneyей было безразлично, что её брат потерял все деньги
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his effortsну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался
it takes all sorts to make a world, not only baddies and goodiesмир состоит не только из злодеев и героев
it was greedy of them to eat up all the candyон пожадничал и съел все леденцы
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному
it would take far too long to go through all the propositionsразбор всех предложений займёт слишком много времени
it'll take a long time to sponge up all that pool of waterпотребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна
it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and gloryвсё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь
it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from?легко советовать, но где взять деньги?
it's dangerous to cut out when all the cars are moving fastкогда скорость потока велика, перестраиваться опасно
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
it's impossible to generalize about children's books, as they are all differentочень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разные
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeatочень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения
it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
it's unkind to coop the dog in all dayнехорошо весь день не пускать собаку на улицу
I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs awayя всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmasмне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество
Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponentДжиму пришлось выложиться на полную, чтобы выиграть
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
just a line to say that all goes wellтолько два слова, чтобы дать знать, что всё в порядке
just a line to say that all goes wellнесколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
let's all go to the airport to send Jim offдавайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима
life goes all to ravels and tattersжизнь рвётся в клочья и лохмотья
Lord Berkeley called on all his friends to help himлорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью
make sure you all fly right when you get to the partyсмотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку
make the summation with respect to all valuesпроизводить суммирование по всем значениям
manufactures have been obliged to fit rear seat belts in all new carsпроизводители автомобилей вынуждены были снабдить всё новые машины ремнями безопасности для задних сидений
men were all ready to start workрабочие приготовились начать работу
Men were sent forth to take Christianity to all parts of the worldлюдей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру
More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have diedсогласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли
Morgan algorithm to generate all nonisomorphic acyclic structuresалгоритм Моргана для генерации всех неизоморфных ациклических структур
multielectron, multichannel problems and their solution to all-ordersмногоэлектронные, многоканальные проблемы и их решение всех порядков
next to Beethoven he liked Bach best of allпосле Бетховена больше всего он любил Баха
not to be all thereбыть не в своём уме
nurds study all the time because they like toботаны учатся всё время, потому что это им нравится
on top of it all he wanted to leave herмало этого, он хотел ещё оставить её
our soldiers fought all day to pierce through the enemy's defencesнаши солдаты сражались весь день, чтобы прорваться через заслоны врага
persons subject to piles should especially avoid all heating and stimulating drinksлюди, подверженные геморрою, должны в особенности избегать всех горячительных и стимулирующих напитков
protective engineering structures designed to stop mudflows and accumulate all or nearly all mudflow depositsинженерные сооружения, рассчитанные на остановку селя и аккумуляцию всех или большей части селевых отложений
provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eveпредоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года
public schools open to all irrespective of race, color, or creedобщественные школы открыты для всех, независимо от расовой принадлежности, цвета кожи или убеждений
ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentageобъём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега
say goodbye to all hopesраспроститься со всеми надеждами
she came to the party all done up in her best dressона пришла на вечеринку в своём лучшем платье
she decided to clear out all the old clothesона решила выкинуть всю старую одежду
she devotes all her leisure time to tennisона посвящает всё своё свободное время теннису
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she drank it all to the last dropона выпила всё это до последней капли
she dressed up to kill all other girlsона вырядилась, чтобы сразить наповал всех остальных девчонок
she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to meона подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой
she flew round to all her girlfriendsона облетала всех подруг
she had to do it all herselfей пришлось всё это делать одной
she had to knuckle and comply in all pointsей пришлось сдаться и пойти на уступки по всем пунктам
she had to row all out to keep up with themей пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
she has all the ingredients to becomeона имеет все задатки стать
she has been trying to get her hooks into him all winterвсю зиму она пыталась его подцепить
she has lost all her colour, and has gone to skin and boneона поблёкла, от неё остались кожа да кости
she has the capacity to go all the way to the topу неё хватит сил пройти весь путь до самой вершины
she insisted that I ought to keep the money all to myselfона настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
she is all excited about going to the partyона вся в возбуждении от предстоящей вечеринки
she is all het up about going to Londonей не терпится поскорее отправиться в Лондон
she is all the world to meона для меня – всё
she is gracious to allона любезна со всеми
she is gracious to allона добра ко всем
she is gracious to allона любезна со всеми. она добра ко всем
she keeps to her room all dayона целый день сидит в своей комнате
she left all her money to my eldest brotherона оставила все деньги моему старшему брату
she likes boots that lace up all the way to the topей нравятся высокие ботинки со шнуровкой
she managed to look in on all our acquaintancesей удалось обегать всех знакомых
she must be up to all the dodgesей должно быть известно обо всех уловках
she needs to examine all possible contingenciesей необходимо рассмотреть все возможности
she needs to repeat all the analyses after treatmentпосле лечения ей надо повторить все анализы
she overbore all objections to the new planона опровергла все возражения против нового плана
she resolved to keep the secret of the baby's paternity from allона решила скрыть от всех, кто отец ребёнка
she shall have to draw out some more money to pay all these peopleей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям
she spent hours in the kitchen, learning to make puddings and pies, and trying all sorts of receiptsона часами возилась на кухне, пытаясь научиться готовить пудинги и пироги, испробовав самые разнообразные рецепты
she used to count us all and share it all outона обычно считала всех нас и делила всё между нами
she wanted to hear all the gamy detailsона хотела знать все скабрёзные подробности
she was able to fit all the books into one cartonона могла уместить все книжки в одну коробку
she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry herона была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце
she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry herона была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце
she was, to the boot of all that, the best dancerвдобавок ко всему она была лучшей танцовщицей
she was very haughty and distant to all but a few close friendsco всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо
she went to all lengths to get her own wayона из кожи вон лезла, чтобы добиться своего
stay in all weak trying to shake off that coldпросидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
stayed to Canfields all nightоставался в Кенфилдс всю ночь
sweeping all others aside, she pushed her way to the frontрасталкивая всех, она пробивалась вперёд
take the summation with respect to all valuesпроизводить суммирование по всем значениям
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
that's all the police had to go on to catch the killerвот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу
the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitrationдоговор обуславливает передачу всех споров в арбитраж
the amount of work he had to do took all his spare timeта огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время
the auditor has checked the procedures of opening and closing of all types of accounts, and conforming of the register of the analytical and synthetic accounting to the basic documentsавтор исследовал процедуры открытия и закрытия всех типов счетов и сопоставления регистра аналитического и синтетического учёта с базовыми документами
the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern dayмузыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений
the best of all would be toлучше всего было бы
the best of all would be toбольше всего
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a clothлучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они могли стрелять надёжно и прямо в цель
the big guns all have to be bedded in properly if they're to shoot straight and safelyбольшие орудия следует основательно закрепить, чтобы они были безопасными и метко стреляли
the big new store is going to cut all the small shops outновый большой магазин, видимо, разорит всё окрестные мелкие магазинчики
the big new story is going to cut all the small shops outновый большой магазин, видимо, разорит все окрестные мелкие магазинчики
the CD-ROMs will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компактдисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to 1900на компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the cityдля общегородского концерта детей отбирали из всех школ города
the classical Wiener index, WG, is equal to the sum of the distances between all pairs of vertexes of a graphклассический индекс Винера равен сумме расстояний между всеми парами вершин графа
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mindдля того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны
the combined influence of all the factors mentioned leads toсовместное влияние всех отмеченных факторов приводит к ...
the combined influence of all the factors mentioned leads toсовместное влияние всех отмеченных факторов приводит к
the Comedies always ended to the joy and appeasement of all partiesкомедии всегда заканчивались к радости и удовлетворению всех сторон
the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all nightкомитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all nightот членов комитета потребовали разработать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется просидеть всю ночь
the committee had instructions to hew out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took them all nightот членов комитета потребовали придумать новый план ведения счетов фирмы, даже если для этого потребуется сидеть всю ночь
the conditions are acceptable to all concernedусловия приемлемы для всех заинтересованных лиц
the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measuresконференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
the curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the libraryкураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы
the day-to-day struggle for survival overrode all moral considerationsповседневная борьба за существование преобладает над всеми моральными соображениями
the dealers bid up all the good pieces, to keep out private buyersаукционер набавил цену, чтобы отпугнуть частных покупателей
the demand is out of all proportion to the supplyспрос значительно превышает предложение
the desire for freedom is common to all peopleстремление к свободе является общим для всех людей
the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficultiesДжим так хотел подняться на вершину, что закрывал глаза на все трудности
the desire to climb the mountain blinded Jim to all the difficultiesДжим так хотел взойти на гору, что закрывал глаза на все трудности
the devil and all to doневообразимый шум
the devil and all to doстолпотворение
the devil and all to doадский беспорядок
the devil and all to payвсе ужасные последствия
the doctor has doped me up with all sorts of medicine to try to control the feverдоктор напичкал меня всевозможными лекарствами, чтобы снизить температуру
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthврачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to healthдоктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги
the door continued to bang all nightдверь хлопала всю ночь
the driver bore down with all his strength to control the car when the wheel stuckводитель изо всех пытался удержать автомобиль, когда заело руль
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well preparedэкзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует
the facts may all be reduced to three headingsвсе факты сводятся к трём группам
the firm conveys goods to all parts of the countryэта фирма поставляет товары во все регионы страны
the foal seemed to be all legsжеребёнок казался ужасно длинноногим
the folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industryглупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразие
the gates of Whitehall, which ordinarily stood open to all comers, were closedворота Уайтхолла, обычно открытые для всех посетителей, были закрыты
the horn boomed out all night to warn the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
the horn boomed out all night to warn u the ships of the dangerous mistревун гудел всю ночь, предупреждая корабли об опасности, грозящей им в тумане
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you canцель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее
the king is now determined to go on without parliament at allкороль теперь настроен вообще обойтись без парламента
the king is now determined to go on without parliament at allкороль настроен вообще обойтись без парламента
the law extends to all regions of the countryэтот закон распространяется на все районы страны
the law is extended to ban all gunsзакон распространяет запрет на все виды огнестрельного оружия
the main thing is to find out all the factsглавное выяснить все факты
the men were all ready to start workрабочие приготовились начать работу
the military rulers have tried to extirpate all oppositionвоенные правители пытались истребить оппозицию
the Morgan algorithm to generate all nonisomorphic acyclic structuresалгоритм Моргана для генерации всех неизоморфных ациклических структур
the negotiators came to an agreement that all troops would be withdrawnучастники переговоров приняли решение о выводе войск
the new management was antipathetic to all of usдля всех нас новое руководство было антипатично
the news was a tonic to us allновость нас всех подбодрила
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
the officers of the German army, with all their traditional loyalty to their warlordофицеры немецкой армии с их традиционной преданностью своему императору-главнокомандующему
the old lady had only her religion to hang onto when all her family had goneпосле того, как у старой леди умерли все родственники, ей осталась лишь её вера
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesarотдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем
the origin of the custom is so remote as to antecede all written recordsпроисхождение данного обычая настолько древнее, что предшествует всем имеющимся памятникам письменности
the pain travelled all the way to his headболь дошла наконец и до его головы
the paragraph reads to the effect that all men are equalв этом абзаце говорится, что все люди равны
the parties agreed to solve all the disputes in an amiable wayстороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно
the piston moves all the way to the bottomпоршень доходит донизу
the piston moves all the way to the bottomпоршень движется донизу
the plain evidence of facts is superior to all declarationsпростое доказательство фактов выше всяких заявлений
the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of informationполиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты
the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of informationполиция пытается восстановить картину преступления по отдельным кускам информации
the pound fell to an all-time lowфунт достиг небывало низкого уровня
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country togetherуход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства
the professor's accessibility to all studentsпрофессор, к которому может обратиться любой студент
the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the billsцель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты
the result is an adult who can't stop spending', who maxes-out credit cards and goes through all sorts of financial acrobatics to make minimum monthly paymentsв результате мы имеем взрослого человека, который тратится без удержу, снимает все деньги со своей кредитки и прибегает к всевозможным финансовым ухищрениям, чтобы вносить минимальные ежемесячные платежи
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school was not big enough to accommodate all the childrenшкола была недостаточно большой, чтобы вместить всех детей
the sheep were all boxed up, running to and froовцы беспокойно бегали туда-сюда
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsкогда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsналетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой
the ship was so formidably manned that all attempts to board her failedкоманда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей
the staff are not equal to all these demandsперсонал не отвечает всем этим требованиям
the teacher was able to escort all the children from the burning schoolучителю удалось вывести всех детей из горящей школы
the tendency of all he said was to prove his own meritsцель его речи была в том, чтобы продемонстрировать свои собственные заслуги
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
the United Nations is meant to be a platform for all nationsООН предназначена роль форума для всех государств
the wedding gifts were set forth for all to admireсвадебные подарки были выставлены на всеобщее обозрение
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её срезать
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её резать
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flamОчень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь
there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily letбыли причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы
there were smiles all round as he stood up to make his speechкогда он встал, чтобы произнести речь, всё вокруг улыбались
these are all the grounds pertaining to the castleэто все земли, принадлежащие крепости
these cliffs corresponding in all probability to ancient lines of faultsэти утёсы, по всей вероятности, соответствуют древним линиям разломов
they acceded to all his termsони согласились на все его условия
they all tried to jam into the small roomони все попытались вместиться в маленькую комнату
they are all in all to each otherони души друг в друге не чают
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was doneони без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано
they had to hold up on all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
they signed a treaty to settle all border disputes by arbitrationони подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж
they were all agreeable to our proposalони охотно согласились на наше предложение
they were deaf to all our pleasони были глухи к нашим мольбам
they'll need the Army to zap all those hoodlumsпотребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
they'll need the Army to zap all those hoodlumsим потребуются войска, чтобы справиться со всем этим хулиганьем
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or laterесли это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно
this last qualification serves as a varnish to all the restэта последняя оговорка служит для приукрашивания всего остального
to all appearancesпо всем признакам
to all appearancesсудя по всему (to all appearances they seemed enthralled by what he was saying – судя по всему, они были очарованы его словами)
to all intentsво всех отношениях
to all intentsв сущности
to all intentsфактически
to all intents and purposesпрактически
to all intents and purposesв действительности
to all intents and purposesпочти во всех отношениях
to crown it allв довершение всего
to the satisfaction of all the parties concernedк удовлетворению всех заинтересованных сторон
trained to all outdoor exercisesприученный к упражнениям на свежем воздухе
try all that ever you can to be patientиз всех своих сил старайся быть терпеливым
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with itне принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь
we all had to buckle under to the director's ordersнам пришлось подчиниться приказу директора
we all have certain duties and jobs to carry outу каждого есть своя работа и свои обязанности
we all were to be hanged upon a gibbetвсе мы были приговорены к виселице
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into societyмы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе
we had the railway-carriage all to ourselvesв нашем распоряжении был целый вагон
we had to row all out to keep up with themнам пришлось грести изо всех сил, чтобы не отстать от них
we have not been able to touch our work all dayза весь день мы не смогли прикоснуться к работе
we must all pull together if we are to win this electionесли мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща
we reached an agreement with them to cooperate fully at all timesмы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве
we shall need all the votes to push the new law throughчтобы провести новый закон, нам понадобятся все голоса
we shall need all the votes to shove the new law throughнам понадобятся все голоса, чтобы утвердить закон
we tried to puzzle through something we didn't understand at allмы бились над тем, чего совершенно не понимали
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards muchкогда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует
when asked to explain where all the housekeeping money had gone, Mary pointed to the rising pricesкогда её попросили объяснить, куда ушли все деньги, выделенные на ведение хозяйства, Мери сослалась на повышение цен
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely abovegroundвезде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни"
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at allвас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит
with all due deference toпри всём своём уважении (someone); вежливое выражение несогласия; к кому-либо)
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange themчтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке
you have to watch out because there are land mines all over the placeтебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы
you will have to account to me for all you doвам придётся отчитываться передо мной за все свои действия
you wouldn't recognize her, when she'll all poshed up to meet her gentlemanты бы её видел разодетой, когда она встречается со своим поклонником – её не узнать
your job is to attend all the meetings and report back to the committeeваша работа – присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету
you've done all you can to crab his playвы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу
Showing first 500 phrases