DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing therefore | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme.Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода
accept an axiom as primitive and therefore not subject to proofпринимать аксиому без доказательства
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
cyclic conjugation does not, therefore, lead to any significant stabilization aromaticity or destabilizationantiaromaticity циклическое сопряжение не ведёт, следовательно, к существенной стабилизации ароматичности или дестабилизации (антиароматичности)
he is on duty today, therefore he will stay hereон сегодня дежурный, поэтому он останется здесь
he knew there was to be a meeting today, therefore he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
he knew where to be a meeting today, therefore he cameон знал, что сегодня собрание, поэтому он пришёл
his policy, therefore, was for the present to linger out the negotiationsпоэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоров
in therefore he bolted and turned the keyон влетел в дверь и повернул ключ
many of such notes were what was called "accommodation notes", all acknowledgments of debt, and therefore no proof of wealthбольшинство этих бумаг были так называемые "ссудные расписки", которые, как таковые, лишь свидетельствуют о задолженности их обладателя, и, тем самым, отнюдь не доказывают его состоятельность
reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что приятно
reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что обнадёживает
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without its own consentпоэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону
the legislative therefore cannot abridge the executive power of any rights which it now has by law, without it's own consentпоэтому законодательная власть не может лишить исполнительную власть без её на то согласия каких-либо прав, которые отныне принадлежат ей по закону
the minerals, therefore, are in the trusteesпо этой причине камни хранятся у доверенных лиц
the place is remote and the living therefore cheapэто глухое место, и поэтому жизнь там недорогая
the place is remote and the living therefore cheapместо глухое, и жизнь поэтому недорогая
the question, therefore, still remains undeterminedвопрос всё ещё остаётся неразрёшенным
the question, therefore, still remains undeterminedтаким образом вопрос всё ещё остаётся неразрешённым
the reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что приятно
the reasonable results are obtained is therefore gratifyingполучены разумные результаты, что обнадёживает
the total resonance energy is therefore just six times that of benzene itselfследовательно, общая резонансная энергия почти в шесть раз больше энергии самого бензола
the training is long and therefore expensiveподготовка продолжительная и поэтому дорогая
therefore must his choice be circumscribedпоэтому он не волен выбирать (Shakespeare; Шекспир)
therefore must his choice be circumscribedпоэтому он не волен выбирать (Shakespeare)
this siege was church-work, and therefore went on slowlyэта осада была делом неспешным и длилась долго
we do not, therefore, anticipate that the reader will object to the adequacy of the cause proposedмы, однако, не думаем, что читатель станет спорить с адекватностью предложенного описания