Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
the wrong side
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be on
the wrong side
of
быть старше
(какого-либовозраста)
be on
the wrong side
of an issue
занимать неправильную позицию по
какому-либо
вопросу
be on
the wrong side
of forty
быть старше сорока лет
be on
the wrong side
of the hedge
занимать неправильную позицию
be on
the wrong side
of the hedge
быть побеждённым
be on
the wrong side
of the law
нарушать закон
be on
the wrong side
of the law
быть не в ладах с законом
come out on
the wrong side
понести убытки
get on
the wrong side
of
разозлить
(someone – кого-либо)
get on
the wrong side
of
рассердить
(someone – кого-либо)
get on
the wrong side
of
настроить
кого-либо
против себя
(someone)
get out of bed on
the wrong side
встать с левой ноги
get out of bed on
the wrong side
встать в плохом настроении
get out of the bed on
the wrong side
встать с левой ноги
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on
the wrong side
он сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
he was born on
the wrong side
of the tracks
он вышел из низов
laugh on
the wrong side
of
one's
face
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on
the wrong side
of
one's
face
неожиданно перейти от радости к слезам
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
расстраиваться
(вместо того, чтобы смеяться)
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
неестественно смеяться
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
принуждённо смеяться
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
неожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
плакать
(вместо того, чтобы смеяться)
laugh on
the wrong side
of
one's
mouth
огорчаться
(вместо того, чтобы смеяться)
on
the wrong side
of the post
на ложном пути
on
the wrong side
of the tracks
в бедном районе города
on
the wrong side
of the tracks
в трущобах
on
the wrong side
of the tracks
в низах общества
she is fresh and sporty on
the wrong side
of forty
в сорок пять баба ягодка опять
(шутл.)
she is on
the wrong side
of forty
ей больше сорока лет
the wrong side
та сторона, которая не права
the wrong side
of cloth
левая сторона материи
the wrong side
of the cloth
левая сторона ткани
wrong side of the cloth
левая сторона ткани
Get short URL