English | Russian |
he has got only one pair of hands and he can't do two things at the same time | у него только две руки, и он не может делать два дела одновременно |
it is the only thing defective in your outfit | это единственная вещь, которой не хватает для твоей полной экипировки |
it's the only thing these fuckers understand | это единственное, что эти ублюдки понимают |
she has money and looks, the only thing she lacks is sense | она и богата, и красива, только что не благоразумна |
the only thing is, I can't afford it | дело лишь в том, что мне это не по средствам |
the only thing new in the world is the history you don't know | единственное, что есть нового в мире – это то прошлое, которого ты не знаешь |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale | и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale | и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег |
the only thing to do | единственное, что можно сделать |
Usually the sucker is a married man and can't squawk. But when he does squawk the only thing to do is to blow back his money | Обычно простаки – это женатые люди и не протестуют. Но если он запротестовал, то единственное, что остаётся – срочно вернуть ему деньги |