DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the in part | all forms
EnglishRussian
ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worshipна Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа
act the part of someone in a playиграть роль кого-либо в пьесе
act the part of the Ghost in "Hamlet"играть роль призрака в "Гамлете"
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of Londonв противовоздушной обороне Лондона сыграли свою роль и самолёты, и аэростаты, и зенитные орудия, и прожектора, и, конечно, сам заградительный огонь
aeroplanes, balloons, guns, and searchlights, and the barrage itself had their part to play in the air defences of Londonаэропланы, аэростаты, оружие, поисковые огни и заграждения – все сыграло свою роль в обороне Лондона
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeв конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении
audition for a part in the playпробовать на роль в пьесе
central part of an avalanche catchment in the form of a channelсредняя часть лавиносбора в виде желоба
deep-water bight in the marginal part of a "marine" ice sheetглубоководный залив в краевой части "морского" ледникового покрова
dry docks, fitting shops, and other special facilities, usually grouped in the vicinity of the administration offices, are part of every modern canal-maintenance systemсухие доки, сборочные мастерские и другие специальные сооружения, находящиеся обычно неподалёку от административных офисов, являются частью любой современной системы технического обслуживания каналов
experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrowsопыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущее
german Luftwaffe had command of the air in the first part of the warнемецкие военно-воздушные силы имели господство в воздухе в первый период войны
he auditioned her for a part in the school playон прослушал её для роли в школьном спектакле
he bound himself to take part in the expeditionон взял на себя обязательство участвовать в экспедиции
he doesn't know how you stand up to the severe winters in your part of the worldон удивляется, как вы у себя переносите такие суровые зимы!
he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeон нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлению
he had no small part in the plan's successон сыграл немаловажную роль в успехе этого плана
he is in part to blame for the accidentон отчасти виноват в этом происшествии
he lost the greatest part of his fortune in suits and pettifoggingsон потратил большую часть своего состояния на тяжбы и сутяжничество
he offered her a large part in the playон предложил ей большую роль в пьесе
he past the heats and took part in the final raceон прошёл все предварительные забеги и участвовал в финале
he played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrationsон не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза
he was jailed for his part in the fraudза участие в мошенничестве он попал в тюрьму
he won't take part in the competition, he strained muscles of his legон не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ноги
his youngest son is taking part in the school pageantего младший сын принимает участие в школьном празднике
if you do not take part in the conference, neither shallесли вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду
in every part of the worldво всех районах мира
in the chase scene his part is played by a stand-inв сцене погони его роль исполняет дублёр
in the hot test part of the battleв разгар боя
in the hottest part of the battleв самом огне боя
in the hottest part of the battleв самом огне
in the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every missionв последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войсками
mount the part in the chuckустанавливать деталь в патрон
one end of a stud is inserted into a tapped hole in the partодним концом шпилька ввинчивается в деталь
part one's hair in the middleделать пробор в середине
part one's hair in the middleносить волосы с пробором в середине
part one's hair in the middleрасчесать волосы на прямой пробор
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several monthsцены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев
semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slopeглубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий
she had a bit part in the playв этой пьесе она была занята в эпизодах
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mindона сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить
she took part in the hunt for the missing childона принимала участие в поиске пропавшего ребёнка
specially equipped part of the surface designed for measuring the surface runoff, in particular from the glacier and snow-covered slopesспециально оборудованный участок поверхности для учёта поверхностного стока, в частности с ледника и заснеженного склона
take an active part in the matterпринимать активное участие в этом деле
take part in a discussion on the problemпринимать участие в прениях по данному вопросу
take part in the court session in the capacity ofучаствовать в судебном заседании в качестве (someone – кого-либо)
take part in the talksпринимать участие в переговорах
that part of troposphere in which the occurrence and existence of permanent snow patches ang glaciers is possible on a tract of land with favourable relief featuresчасть тропосферы, в пределах которой на поверхности суши в благоприятных формах рельефа возможно зарождение и существование многолетних снежников и ледников
the accident has been assigned to a faulty part in the engineпричиной аварии послужила неисправность в двигателе
the artist was very impressive in his partартист великолепно исполнил свою роль
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the colony will not long fulfil its part in this unequal bargainколония больше не будет участвовать в этой неравноправной сделке (H. Martineau)
the eyes of fishes are in the supine part of their headsглаза у рыб расположены в верхней части головы
the eyes of fishes are in the supine part of their headsглаза рыб расположены в верхней части головы
the great mass of the people had no part in the election of representativesбольшая часть населения не принимала участия в выборах представителей
the lead in a pencil is the central part of it, which makes a mark on paperсердечник графитового карандаша – это стержень, который пишет
the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые предварительные сведения приводятся в первой части книги
the necessary background is presented in the first part of the bookвсе необходимые данные приводятся в первой части книги
the prisoner confessed to his part in the crimeобвиняемый признался, что был замешан в преступлении
the report says in partв докладе, в частности, говорится
the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surfaceморе гораздо спокойнее на глубине, чем в поверхностных слоях
the sea is much calmer at the bottom, than in any part nearer its surfaceморе гораздо спокойнее на дне, чем в слоях, близких к поверхности
the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesдобровольно надетая маска молчания, которую он носил последние пять лет, больше не мешает ему принять участие в военных дебатах
the self-imposed muzzle which he has worn for the last five years no longer prevents him from taking part in the military debatesсамоцензура, которую он сам себе установил пять лет назад, больше не мешает ему принимать участие в военных дебатах
they auditioned her for a part in the school playони прослушали её для роли в школьной пьесе
they railed in part of the pastureони отгородили часть пастбища
they spent the major part of their life in Englandони провели большую часть своей жизни в Англии
this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorceэто положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества
this part of the city has become quite respectable in the last ten yearsэтот район города стал вполне респектабельным в последние десять лет
this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows inэта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы
three hundred high-spirited stallions took part in the raceтриста резвых жеребцов приняли участие в скачках
uncomplimentary opinion of their part in the affairнелестное мнение об их роли в этом деле
uncomplimentary remark on their part in the affairнелестное замечание об их роли в этом деле