English | Russian |
a bolt from the blue | неожиданная неприятность |
a pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
a shot in the blue | промах |
a shot in the blue | ляпсус |
all at once, a cloud has blanched the blue | неожиданно на небе появилось белое облако |
as the sun set, the sky shaded from blue to pink | когда зашло солнце, небо из голубого незаметно сделалось розовым |
at last Mary settled on blue paint for the bedroom | в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальни |
baby cried till it was blue in the face | ребёнок так плакал, что весь посинел |
baby cried till it was blue in the face | ребёнок так кричал, что весь посинел |
barks to cross the dark blue deep | корабли, намеревающиеся пересечь тёмное, голубое море |
be blue in the face | дойти до посинения |
be blue in the face | в изнеможении (от усилий, раздражения и т.п.) |
be blue in the face | побагроветь (от усилий, раздражения и т.п.) |
be blue in the face | быть в изнеможении (от усилий, раздражения и т. п.) |
be in the blue | потерпеть неудачу |
be in the blue | потерпеть поражение |
be in the blue | пойти по плохой дорожке |
be in the blue | сбиться с пути |
blue and white is the classic colour combination and will never date | голубой и белый – это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды |
blue in the face | багровый (от гнева, напряжения и т.п.) |
blue of the sky | голубой цвет неба |
blue ribbon of the Atlantic | приз кораблю за скорость |
blue the family fortunes | пустить на ветер наследство |
blue the family fortunes | промотать состояние семьи |
blue-powder pan in place on the retort | примазывать алонж к реторте |
bolt from the blue | неожиданная неприятность |
Charley replied that neither had he any money at home. "that's blue," said the man. | Чарли ответил, что дома у него тоже нет денег. "плохо", сказал незнакомец |
cry oneself blue in the face | кричать до посинения |
cry the blues | ныть |
cry the blues | жаловаться |
disappear into the blue | затеряться |
disappear into the blue | исчезнуть из виду |
give someone the blues | наводить тоску на (кого-либо) |
have a fit of the blues | хандрить |
have in the blues | быть в плохом настроении |
have in the blues | хандрить |
have the blues | быть в подавленном состоянии |
he had a fit of the blues | на него нашла хандра |
he has the blues | у него кошки скребут на сердце |
he is painting the boat white and blue | он красит лодку в белое с голубым |
he ran until he was blue in the face | он бежал, пока совершенно не выбился из сил |
he saw several of the vans in their familiar blue and yellow livery | он видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраской |
he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it | он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого |
he was blue in the face | он бежал, пока совершенно не выбился из сил |
he wore a blue shirt open at the neck | на нём была голубая рубашка с открытым воротом |
he worked till he was blue in the face | он работал, пока совершенно не выбился из сил |
he worked until he was blue in the face | он работал, пока совершенно не выбился из сил |
he's got the blues | на него напала хандра |
I am not a bit blue over the prospect | я ничуть не огорчён этой перспективой |
I like the way the blue carpet and the gold curtains go together | мне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавески |
I was deceived by the blue sky and took no umbrella | безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтика |
I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertible | я ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом |
it gives me the blues | это нагоняет на меня тоску |
it is difficult to tell where the blue melts into the green | трудно сказать, где зелёный становится синим |
knit in the blue wool with the green | прибавить голубую шерстяную нитку к зелёной пряже |
light the blue touchpaper | заварить кашу |
make the air blue | поносить (кого-либо) |
make the air blue | ругаться на чём свет стоит |
many of the red and blue fruits, vegetables, and flowers owe their attractive coloration to the anthocyanins dissolved in the cell sap | многие из красных или голубых фруктов, овощей и цветов обязаны своей привлекательной окраской антоцианинам, растворённым в клеточном соке |
moon and stars are silvering in the blue expanse | луна и звезды серебрятся на синем небосводе |
out of the blue | внезапно |
out of the blue | неожиданно |
out of the blue | без предупреждения |
pale blue rent shone in the dark cloud | в тёмной туче виднелась светло-голубая полоска |
polarization of the blue sky | поляризация небесного свода |
she dyed the dress blue | она покрасила платье в синий цвет |
she sings the blues about her love life | она жалуется на то, что ей не везёт в любви |
she wore a long blue skirt reaching down to the ground | она была в длинной синей юбке, достающей до земли |
shot in the blue | промах |
shot in the blue | ляпсус |
soft belled gentians, more blue than the sky | мягкие колоколообразные цветы горечавки, которые были голубее, чем небо |
structure of ice formed by parallel bands of blue and white ice, which crop out at the glacier surface, in crevasses and cliffs | чередование на поверхности, в трещинах и обрывах ледников параллельных полос льда белого и голубого цвета |
swear oneself blue in the face | ругаться до хрипоты |
swear oneself blue in the face | клясться до хрипоты |
that green hat doesn't go with the blue dress | эта зелёная шляпа не гармонирует с синим платьем |
the blue | небо |
the blue devil | злой дух-искуситель |
the blue devils | хандра |
the blue devils | уныние |
the blue devils | меланхолия |
the blue dress chimes in with the colour of her eyes | это синее платье в тон её глазам |
the blue hills of Sussex | голубоватые холмы Сассекса |
the blue notes and flattened chords, which provide sensations in jazz | блюзовые ноты и аккорды с пониженными ступенями, которые придают джазовой музыке чувство |
the blue pavilion of heaven | голубой небесный купол |
the blue pencil of the censor | цензурные сокращения |
the blue-powder pan in place on the retort | примазывать алонж к реторте |
the blue scarf goes well with your blouse | этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой |
the blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
the blue sea was sleeping | море спало |
the blue vault | голубой купол |
the Blues | конная гвардия |
the blues | войска в синей форме |
the buildings were draped in red and blue | здания были украшены красными и голубыми полотнищами |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia | гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи |
the colour seems green rather than blue | это скорее зелёный цвет, чем синий |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый с вкраплениями голубых пятен |
the colour was yellowish, but bespeckled on the sides with blue spots | цвет был желтоватый, но по бокам испещрённый голубыми пятнами |
the deep blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
the gentlemen in blue | моряки |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмносиним небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the land and the sea seemed to meld under the dark-blue sky | под тёмно-синим небом земля и море, казалось, сливаются друг с другом |
the level sea, like a pale blue disc netted in silver lace | поверхность моря, похожая на бледно-голубой диск, утопающий в серебристых кружевах |
the level sea, like a pale blue disc netted in silver lace | поверхность моря, похожая на бледный голубой диск, покрытый серебряной сетью кружев |
the low hills on the horizon stand in a haze of light blue | на горизонте в голубой дымке стоят низкие холмы |
the matriarch of the blues | родоначальница блюза |
the men in blue | моряки |
the mountains showed blue in the distance | вдали голубели горы |
the new Renault comes in black, silver, blue or sand | новые модели автомобиля "Рено" будут чёрного, серебристого, синего или песочного цвета |
the new Renault comes in black, silver, blue or sand | экземпляры новой модели автомобиля Рено будут чёрного, стального, синего или песочного цвета |
the news of her son's accident came to her like a bolt from the blue | известие о том, что её сын попал в аварию, было для неё подобно грому среди ясного неба |
the old strife of Blues and Yellows | старая борьба между консерваторами и либералами |
the one with the blue handle | тот, что с голубой ручкой |
the pilot flew over the blue waters | пилот летел над открытым морем |
the plate had a wide blue band | на тарелке был широкий голубой ободок |
the prevailing tone was blue | преобладал голубой цвет |
the red, white and blue | английский флот и армия (по цветам флага) |
the sea appears blue in the distance | вдали синеет море |
the sea appears deep blue in the distance | вдали синеет море |
the sea was a deep rich blue | море было яркого синего цвета |
the sky is solid blue | небо сплошь голубое |
the songs range from plodding dirges to wrecking-ball blues | песни – самые разные: от заунывных плачей до энергичных блюзов |
the stars came out in the blue overhead | на небе появились звезды |
the village was decked out in the blue-and-white flags | деревня была украшена бело-голубыми флагами |
the yellow curtains contrast with the blue bedcover | жёлтые занавески контрастируют с голубым покрывалом |
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weather | иногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды |
turn up out of the blue | свалиться с облаков |
turn up out of the blue | нагрянуть |
under the blue sky and a glinting sun | под синим небом и ярким солнцем |
we decided to decorate the bedroom with blue paint and a gold paper | мы решили покрасить спальню в голубой цвет и поклеить золотые обои |
we spotted the walls with blue paint | мы расписали стены синими разводами |
when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funky | когда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк |
you can say that until you are blue in the face | можешь говорить об этом пока не надоест |
you can say that until you are blue in the face | можешь говорить об этом до хрипоты |