DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing the Clouds | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a break in the clouds let us see the summitпросвет в облаках позволил нам увидеть вершину
a cloud hanging over the mountain peaksоблако, нависшее над горными вершинами
a cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой шлейф пыли
a cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой столб пыли
a lark soars above the cloudsжаворонок летает над облаками
a pale blue rent shone in the dark cloudв тёмной туче виднелась светло-голубая полоска
a thin shred of cloud was racking across the moon's diskтонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск
a vast white cloud, through which the sun peeredбольшое белое облако, из-за которого выглядывало солнце
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
aeroplane flew above the cloudsсамолёт летел над облаками
aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт исчез в облаках
aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт исчез в облаках
all at once, a cloud has blanched the blueнеожиданно на небе появилось белое облако
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих – это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
an abiding memory of school for many is the white cloud of ammonium chloride in the chemistry laboratory, arising from reaction between the vapours from concentrated ammonia and hydrochloric acidпрочная память о школе для многих-это белое облако хлорида аммония в химической лаборатории, возникающее при реакции между парами над концентрированными растворами аммиака и соляной кислоты
appear from behind the cloudsпоявиться из-за облаков
banks of clouds coursed each other rapidly across the stormy heavensгруппы облаков быстро неслись друг за другом по грозовому небу
be lost behind the cloudsисчезнуть в облаках
be lost in the cloudsисчезнуть в облаках
be lost in the cloudsзапутаться (в аргументах и т. п.)
cloud hanging over the mountain peaksоблако, нависшее над горными вершинами
cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой шлейф пыли
cloud of dust trailed behind the carмашина оставляла за собой столб пыли
cloud the happinessомрачить счастье
cloud the spiritsомрачить настроение
cloud the talksомрачать переговоры
cloud the watersводу мутить
cloud took the shape of a strange birdоблако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу
clouds are banking along the horizonоблака скучились на горизонте
clouds are banking along the horizonгоризонт затянут облаками
clouds are drifting across the skyоблака плывут по небу
clouds are formed from drops of liquid hanging in the airоблака образуются из водяных капель, находящихся в воздухе
clouds are forming on the hillsна вершине холмов сгущаются облака
clouds are forming on the hillsна вершинах холмов сгущаются облака
clouds fled before the windветер гнал облака
clouds flew across the skyпо небу неслись облака
clouds formed a veil over the mountain-topоблака затянули вершину горы
clouds overcast the skyоблака покрывают небо
clouds scattered before the windподул ветер, и тучи рассеялись
clouds scudded across the skyоблака стремительно неслись по небу
clouds that overshadow the skyоблака, скрывающие небо
clouds were reflected in the waterв воде отражались облака
dark clouds mantled the setting sunтёмные тучи скрыли заходящее солнце
dark clouds mantled the setting sunтёмные тучи заслонили заходящее солнце
disappear behind the cloudsскрыться в облаках
disappear in the cloudsскрыться в облаках
drive the clouds across the skyгнать облака по небу
drive the clouds awayразогнать тучи
easily dispersed matter with the boiling point below the temperature in supercooled cloudsлегко распыляемые вещества с температурой кипения ниже температуры в переохлаждённых облаках
enter the cloudsвходить в облака (ав.)
fly above the cloudsлететь над облаками
freezing of the drops of a supercooled rain cloud or a strato-cumulus cloud on solid particles – snow crystals in cloudsнамерзание капелек переохлаждённого ливневого или слоисто-кучевого облака на твёрдых облачных элементах – снежных кристаллах
gleams of sunshine came through the cloudсквозь тучу пробивались лучи солнца
grand clouds still voyaged in the skyбольшие облака всё ещё плыли по небу
have one's head in the cloudsвитать в заоблачной выси
have one's head in the cloudsвитать в эмпиреях
have one's head in the cloudsноситься в облаках
have one's head in the cloudsбыть в облаках
heavy clouds clung to the mountainsтяжёлые тучи нависли над горами
heavy clouds, the forerunners of a stormтяжёлые тучи, предвещающие бурю
hide behind the cloudsскрыться в облаках
hide in the cloudsскрыться в облаках
lark soars above the cloudsжаворонок летает над облаками
lose oneself in the cloudsзапутаться (в аргументах и т. п.)
moon is riding in the cloudsлуна плывёт в облаках
mountains reared their crests into the cloudsгоры вздымали свои вершины до облаков
observe the movement of the cloudsвести наблюдение за движением облаков
pale blue rent shone in the dark cloudв тёмной туче виднелась светло-голубая полоска
plane was cleaving the cloudsсамолёт пронзал облака
precipitation of snow from the cloudsвыпадение снега из облаков
sail up into the cloudsподняться в небеса
sail up into the cloudsподняться в облака
sail up into the cloudsвзвиться в облака
sail up into the cloudsвзвиться в небеса
silvery moon sailed through the cloudsиз облаков выплыла серебристая луна
solids from the wastewater outfall may cloud the waterразличные твёрдые частицы, попадающие из сточных вод, могут сделать воду мутной
storm-clouds settled darkly over the villageнад деревней нависли грозовые облака
sun emerged from the cloudsсолнце вышло из-за облаков
sun skirted the clouds with goldсолнце позолотило края облаков
sun tinted the clouds with redсолнце окрасило облака в красноватые тона
sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
sunshine sifted through the cloudсолнце просвечивало сквозь облако
the aeroplane flew above the cloudsсамолёт летел над облаками
the aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
the aeroplane was swallowed in the cloudsсамолёт исчез в облаках
the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт скрылся в облаках
the aeroplane was swallowed up in the cloudsсамолёт исчез в облаках
the bank of clouds spelled rainгряда облаков предвещала дождь
the carriage raised a cloud of dustкарета подняла облако пыли
the chimney blew out a cloud of black smokeкаминная труба изрыгнула облако чёрного дыма
the choking cloud of dustудушливое облако пыли
the cloud took the shape of a strange birdоблако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу
the cloud was changing its formоблако меняло очертания
the cloud was runоблако бежало
the clouds amassed above the hillsнад холмами собрались тучи
the clouds amassed above the hillsнад холмами нависли тучи
the clouds are building upтучи собираются
the clouds are clearing upоблака рассеиваются
the clouds are drifting across the skyоблака плывут по небу
the clouds are drifting awayоблака рассеиваются
the clouds are moving slowlyпо небу медленно идут облака
the clouds are piling upтучи сгущаются
the clouds are scudding across the skyоблака несутся по небу
the clouds are scudding before the windоблака несутся по ветру
the clouds betokened a stormтучи предвещали грозу
the clouds brokeтучи рассеялись
the clouds cover the moonоблака закрывают луну
the clouds cover the sunоблака закрывают солнце
the clouds darkened the skyоблака заволокли небо
the clouds discharge electricityоблака разряжаются электричеством
the clouds dissipateтучи рассеялись
the clouds fled before the windветер гнал облака
the clouds fled before the windветер рассеял облака
the clouds flit alongоблака проносятся мимо
the clouds formed a veil over the mountain-topоблака затянули вершину горы
the clouds have blocked out the sunоблака закрыли солнце
the clouds have goneтучи рассеялись
the clouds hid the sunтучи заволокли солнце
the clouds looked heavy and benighted the skyтучи были свинцовыми и закрыли всё небо
the clouds promise rainтучи предвещают дождь
the clouds rolled away and the sun burst throughоблака разогнало, и выглянуло солнце
the clouds rolled away and the sun burst throughоблака раздуло, и выглянуло солнце
the clouds sailed byпроносились облака
the clouds scattered before the windподул ветер, и тучи рассеялись
the clouds scudded across the skyоблака стремительно неслись по небу
the clouds scudded across the skyоблака неслись по небу
the clouds showed white in the distanceвдали белели облака
the clouds skirr pastоблака проносятся мимо
the clouds threaten rainтучи предвещают дождь
the clouds were reflected in the waterв воде отражались облака
the clouds were riding highвысоко по небу плыли облака
the clouds were thinning awayоблака таяли
the darkness of clouds is the accustomed investiture of the Divine presenceтемнота – привычный покров для присутствия божественных сил
the light of the setting sun suffused the cloudsсвет садящегося солнца залил облака
the moon emerged from behind cloudsлуна, вышедшая из-за облаков
the moon emerged from behind cloudsлуна вышла из-за облаков
the moon is riding in the cloudsлуна плывёт в облаках
the moon peeped out from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
the moon peered from behind dark cloudsлуна выглянула из-за тёмных туч
the moon showed from behind the cloudsлуна проглянула из-за туч
the morning began fine, but now clouds are banking upутро было отличное, но теперь на небе появились облака
the morning began fine, but now clouds are banking upутро было отличное, но сейчас небо затягивается облаками
the mountains reared their crests into the cloudsгоры вздымали свои вершины до облаков
the plane was cleaving the cloudsсамолёт пронзал облака
the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло облако песка
the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло тучи пыли
the silvery moon sailed through the cloudsиз облаков выплыла серебристая луна
the sky became dark with clouds and it began to rain heavilyнабежали чёрные тучи, и пошёл проливной дождь
the sky clouds upover небо затягивается тучами
the sky heavy with cloudsнебо, затянутое свинцовыми тучами
the sky is covered with cloudsнебо затянуто облаками
the stars hazed over as a large cloud covered the night skyогромное облако скрыло звезды на ночном небе
the stars peeped out as the clouds hurried pastоблака быстро бежали, и в просветах были видны звезды
the strange shape of a cloudстранные очертания облака
the sudden glance appears far south eruptive through the cloudдалеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск
the summer sky was flecked with flimsy white cloudsлетнее небо было испещрено лёгкими белыми облаками
the summits are wrapped in cloudsвершины окутаны облаками
the sun appeared from behind the cloudsсолнце появилось из-за облаков
the sun appeared from behind the cloudsсолнце показалось из-за облаков
the sun breaks through the cloudsсолнце выглядывает из-за туч
the sun broke through the cloudsсолнце пробилось сквозь тучи
the sun burst through the cloudsсолнце прорвалось сквозь тучи
the sun came out from behind the cloudsсолнце вышло из-за туч
the sun came through the clouds for a whileсолнце ненадолго выглянуло из-за туч
the sun disappeared behind a cloudсолнце скрылось за тучей
the sun disappeared behind a cloudсолнце зашло за тучу
the sun emerged from the cloudsсолнце вышло из-за облаков
the sun flashed from behind a cloudиз-за тучи вдруг показалось солнце
the sun goes in the cloudsсолнце заходит за тучи
the sun hidden by cloudsсолнце, закрытое облаками
the sun is behind the cloudsсолнце закрыто облаками
the sun is breaking through the cloudsсквозь тучи пробивается солнце
the sun is covered by the cloudsсолнце закрыто облаками
the sun never managed to break through the cloudsсолнце не могло пробиться сквозь облака
the sun peeped through the cloudsсолнце выглянуло из-за облаков
the sun sank below a cloudсолнце зашло за тучу
the sun skirted the clouds with goldсолнце позолотило края облаков
the sun tinted the clouds with redсолнце окрасило облака в красноватые тона
the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красные и багряные оттенки
the sun tinted the clouds with red and purpleсолнце окрасило облака в красный и багряный цвета
the sun was behind a cloudсолнце скрылось за тучей
the sun was behind a cloudсолнце находилось за облаком
the sun was burst through the cloudsсолнце выглядывало из-за туч
the sun was hidden behind the cloudsсолнце скрылось за тучами
the sun was hidden by the cloudsсолнце было скрыто облаками
the sun was screened by cloudsтучи закрыли солнце
the sunshine sifted through the cloudсолнце просвечивало сквозь облако
the weather had somewhat lightened, and the clouds massed in squadronпогода немного улучшилась, и массы облаков отступили (R. L. Stevenson)
the wind dispersed the cloudsветер развеял облака
the wind drives clouds across the skyветер гонит тучи по небу
the wind is driving the cloudsветер гонит тучи
the wind raised clouds of dust on the roadветер заклубил пыль по дороге
the wind raises clouds of dustветер поднимает пыль
vast white cloud, through which the sun peeredбольшое белое облако, из-за которого выглядывало солнце
white glare on the underside of low clouds indicating the presence of ice which may be beyond the range of visionсветлая полоса на низких облаках над далеко находящимся льдом
wind is driving the cloudsветер гонит тучи