English | Russian |
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea | определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс |
Alice was, to the boot of all that, the best dancer | ну и последнее преимущество Алисы – она лучшая танцовщица |
all I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on | все, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала |
all is fish that comes to his net | что ни попадается в его сети, все рыба (ср.: он ничем не брезгует или: доброму вору все впору) |
all is fish that comes to his net | доброму вору все впору (букв.: что ни попадается в его сети все рыба) |
all is fish that comes to his net | он ничем не брезгует (букв.: что ни попадается в его сети все рыба) |
all is grist that comes to his mill | он всё оборачивает себе на пользу |
all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected | все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен (проигнорирован) |
all that Christmas Day ought to be, clear, crisp, bright | погода на Рождество как надо – день светлый, ясный, морозный |
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами |
all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
all that is required is a little patience | всё, что требуется, это немного терпения |
all that men go through may be absolutely the best for them | все испытания, которым подвергается человек, могут оказаться для него благом |
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along | всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда |
all these insignia announced that the mighty London was at hand | все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости |
and the unfortunate part of it all is, Bertie, that I'm crazier about him than ever | и самое ужасное, Берти, что я больше, чем когда-либо, схожу по нему с ума |
as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous | что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными |
at that time the Tories were not in the picture at all | в то время консерваторы не играли никакой роли |
but what is crueller upon me than all, is that you are ill | тяжелее всего для меня то, что ты болен |
by all that is blue | клянусь чем угодно |
Fred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One | когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he arrogated to himself the right of approving or rejecting all that was done | он без основания взял на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано |
he does not say at all that the whole should be protocolled | он вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол |
he had been on a bat, and all on earth that ailed him was that spree | он был на вечеринке, и всё, что мучило и томило его в жизни, было это веселье |
he has lost his keys, that's him all over! | он потерял ключи, это на него похоже! |
he is heavily into model railways, that's all he ever talks about | он помешался на моделях железных дорог, он только о них и говорит |
he is not all that interesting, but he's all right | он не очень интересный собеседник, но человек очень хороший |
he keeps all the children's playthings in that big cupboard | он хранит все детские игрушки в том большом шкафу |
he reckons that all is lost | он считает, что всё потеряно |
he says he is innocent, but I am sure he is guilty, for all that | он говорит, что он невиновен, но несмотря на его слова, я знаю, что он виноват |
he says that all manner of cruelty was executed | он утверждает, что совершались всяческого рода жестокости |
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long time | он был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании |
here are some bags that are all the rage | эти сумочки – последний крик моды |
his mind was reeling with all that he had seen and heard | у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного |
his theory is at variance with all that is known on the subject | его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету |
his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthy | его самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам |
I know all that is necessary | я знаю всё, что нужно |
I long ago came to the conclusion that all life is six to five against | я давно понял, что в этой жизни все ставки – шесть к пяти |
I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over me | не успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня |
I'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels | я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссор |
in all these cases it is the motive that colours the act | во всех этих случаях оценку поступка целиком определяет его мотив |
in her bitterness she felt that all rejoicing was mockery | она с горечью осознавала, что всё это веселье было лишь жалкой насмешкой |
is that all the luggage you are taking? | это весь ваш багаж? |
it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? | легко советовать, но где взять деньги? |
John and Yoko: a life-style that's getting funkier all the time | Джон и Йоко: стиль жизни, всё более вызывающий |
Lord Clarendon says that all manner of cruelty was executed | Лорл Кларендон утверждает, что совершались всяческого рода жестокости |
Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all | когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла |
our basic tenet is that all people are equal | наш основной закон принцип провозглашает равноправие всех людей |
picture that is all right for children | картина, которую можно показывать детям |
provided that all is safe, you may go | если всё в порядке букв.: если безопасно, можешь идти |
section 17 provides that all decisions must be circulated in writing | раздел 17 предусматривает, что все решения должны передаваться в письменной форме |
that is all right with me | я согласен |
that is all right with me | я не возражаю |
that is pretty much all I can engage for | это практически всё, что я могу обещать |
that is where all stumble | на этом месте все спотыкаются |
that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out | эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома |
that will be the end of all war | это положит конец всякой войне |
that will be the end of all war | войны исчезнут навсегда |
that's all gas | это всё пустые слова |
that's all gas | это всё болтовня |
that's all I am worth | вот всё моё состояние |
that's all I have to say at present | это всё, что я имею сказать на данный момент |
that's all nonsense | всё это чепуха |
that's all nonsense | всё это вздор |
that's all rubbishy stuff | всё это хлам |
that's all the police had to go on to catch the killer | вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу |
the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitration | договор обуславливает передачу всех споров в арбитраж |
the amount of money that I won was beyond all my hopes | сумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health | доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги |
the emperor ordained that all foreigners be expelled | император приказал изгнать всех иностранцев |
the money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the area | собранные деньги будут распределены по детским больницам района |
the negotiators came to an agreement that all troops would be withdrawn | участники переговоров приняли решение о выводе войск |
the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at all | на вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить |
the order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar | отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезарем |
the paragraph reads to the effect that all men are equal | в этом абзаце говорится, что все люди равны |
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burned | парламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены |
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together | уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства |
the rent they ask is a hundred and fifty, but that's all pickles! | они запросили 150 фунтов арендной платы, но это полный абсурд! |
the report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectors | в отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дыма |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the ship was so formidably manned that all attempts to board her failed | команда корабля была так многочисленна, что все попытки захватить его кончились неудачей |
the soup has simmered down after all this time, so that there is hardly any left | суп за это время выкипел, так что почти ничего не осталось |
the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all evening | таксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер |
the theory is at variance with all that is known on the subject | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету |
the town issued an ordinance that all dogs should be muzzled | в городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордниках |
the wall is all that remains of the fort | он форта сохранилась только стена |
the water here is so hard that all the pans fur up after a single use | вода тут такая жёсткая, что все кастрюли покрываются накипью после первой же готовки |
the way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
theory is at variance with all that is known on subject | эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету |
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam | Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь |
there was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let | были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы |
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто таки задрожал от удивления |
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all | они говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться |
they arrogated to themselves the right of approving or rejecting all that was done | они без основания взяли на себя функцию одобрения или порицания всего того, что было сделано |
try all that ever you can to be patient | из всех своих сил старайся быть терпеливым |
way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
we all thought that the war would be over by Christmas | мы все думали, что война закончится к Рождеству |
we are satisfied that all requirements have been met | мы довольны, что все требования выполнены |
we do not say at all that the whole should be protocolled | мы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол |
wherever it is possible to find ground that will be dry all seasons of the year, farmers build "pit silos" and "trench silos" rather than the cylindrical silos entirely aboveground | везде, где можно найти участок земли, который остаётся сухим в любое время года, фермеры предпочитают делать "силосные ямы" или "траншеи", а не возводить наземные цилиндрические "силосные башни" |
why love among the virtues is not known, It is, that love contracts them all in one | почему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все |
you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet | ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять |
you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more | ты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать |