Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
tender
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
announce
tender
terms
объявить условия конкурса
be left to the
tender
mercies of
быть оставленным на попечение
(someone – кого-либо)
be left to the
tender
mercies of
быть отданным на милость
(someone); обыкн. жестокого человека; кого-либо)
be left to the
tender
mercies of
быть оставленным на милость
(someone – кого-либо)
be
tender
of
заботливо относиться к
(someone – кому-либо)
be
tender
of
нежно относиться к
(someone – кому-либо)
common
tender
законное платёжное средство
dry powder
tender
пожарный автомобиль с насосной установкой
he gave her a
tender
smile
он нежно улыбнулся, глядя на неё
he has a
tender
conscience
он человек совестливый
he has
tendered
his resignation
он подал в отставку
he never
tenders
an apology
он никогда не приносит извинений
he
tendered
his resignation
он подал заявление об отставке
he was left to their
tender
mercies
они должны были за ним ухаживать
he was
tender
of hurting my feelings
он старался не задеть моих чувств
her
tenderest
emotions had been hacked and vulgarized by long experience in flirtation
её нежнейшие чувства опошлились в результате длительных и многочисленных флиртов
I have never heard before the piano sound so
tender
я никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого
мелодичного
звука
invite
tenders
открывать подписку на акции или облигации
law is very
tender
of their rights
закон стоит на страже их прав
my leg is still
tender
where I bruised it
к ушибленному месту на ноге всё ещё больно прикасаться
one
tender
word destroys a lover's rage
одно ласковое слово гасит ярость возлюбленного
participate in a
tender
выставлять на торгах
participate in a
tender
принимать участие в торгах
smoke
tender
дымогенератор
take a
tender
interest in
something
проявлять повышенный интерес к
(чему-либо)
tender
affection
нежная привязанность
tender
affection
нежная любовь
tender
an oath
поклясться
tender
an oath
дать слово
tender
an oath
дать клятву
tender
an offer
делать предложение, предлагать
tender
blue
нежно-голубой цвет
tender
care
заботливый уход
tender
contract
договор-подряд
(на весь комплекс работ)
tender
evidence
представлять доказательства
tender
grain
слабое лицо кожи
tender
green of the first leaves
нежная зелень первых листьев
tender
ground
рыхлая земля
tender
ground
мягкая земля
tender
health
слабое здоровье
tender
light
мягкий свет
tender
meat
нежное мясо
tender
meat
мясо нежной консистенции
tender
meat
мягкое мясо
tender
morsels
лакомые кусочки
tender
place
уязвимое место
tender
plant
нежное растение
tender
porcelain
хрупкий фарфор
tender
sale price
аукционная цена
tender
sale price
цена при продаже с торгов
tender
one's
services
предлагать свои услуги
tender
services
предлагать услуги
tender
shot
нежный росток
tender
shot
нежный побег
tender
structure
непрочное сооружение
tender
subject
щекотливая тема
tender
thanks
приносить благодарности
tender
thanks
принести благодарность
tender
the rules
предлагать правила
tender
topic
щекотливая тема
tender
wound
незажившая рана
that
tender
rosy tint jewelled the mountains and the stones
этот нежный розовый отблеск украшал горы и камни
the first
tender
tints of morning now appeared on the verge of the horizon
первые нежные краски утра появились на горизонте
the law is very
tender
of their rights
закон стоит на страже их прав
touch
someone
on a
tender
place
задеть
чьё-либо
больное место
touch
someone
on a
tender
place
задеть
кого-либо
за живое
water
tender
автоцистерна для воды
we turned him over to the
tender
mercies of the student court
мы отдали его на милость студенческого суда
win a
tender
выиграть торги
Get short URL