DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing temper | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a doggish temperсварливый нрав
a fretful temperраздражительность
a mercurial temperнеровный характер
a peppery temperгорячий нрав
a person of saturnine temperугрюмый человек
a person of saturnine temperзамкнутый человек
a rough temperжёсткий характер
a very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
a Vesuvian temperвспыльчивый характер
a vicious spurt of temperсостояние крайнего раздражения
a vicious spurt of temperприступ озлобления
always kept his temper and carried everybody, especially the chaplainвсегда сохранял спокойствие и завоевал симпатии всех, особенно капеллана
amenity of temperмягкость характера
an uncalled-for display of temperвспышка гнева ни с того ни с сего
an utterly reasonless display of temperсовершенно ненужная демонстрация дурного настроения
bad temperтяжёлый характер
bad temperдурной нрав
bad temper is his worst infirmityплохой характер – его главный недостаток
be cursed with a violent temperстрадать от своего дурного характера
be in a bad temperбыть в плохом расположении духа
be in a bad temperбыть раздражённым
be in a bad temperзлиться
be in a bad temperбыть раздражённым
be in a bad temperбыть в раздражении
be in a good temperбыть в хорошем расположении духа
be in a raging temperбыть вне себя от ярости
be in a temperбыть раздражённым
be in a temperраздражаться
be in a temper temperзлиться
be in a temper temperгневаться
be in no temper forне иметь настроения делать (что-либо)
be in no temper for somethingбыть не в настроении
be in no temper for somethingбыть не расположенным к (чему-либо)
be in no temper for a serious talkбыть не в настроении серьёзно разговаривать
be in no temper to do somethingбыть не в настроении что-либо делать
be out of temperсердиться
be out of temperзлиться
be out of temperпотерять самообладание
be out of temperбыть не в настроении
be out of temperвыйти из себя
be out of temper withсердиться на (someone – кого-либо)
bridle one's temperобуздать нрав
brittle temperраздражительность
brittle temperнервность
calm temperспокойный нрав
calm temperровный нрав
contentious temperсварливый характер
contentious temperвздорный характер
control one's temperсдерживаться
control one's temperдержать себя в руках
curb one's temperсдержаться
curb one's temperподавить раздражение
dark temperугрюмый характер
difficulty in controlling his temperтрудности в сдерживании себя
display temperпроявить нрав
display temperпроявлять раздражение
display temperпроявить характер
display temperзлиться
display temperгневаться
display temperбыть раздражённым
doggish temperсварливый нрав
don't lose control of your temperне теряйте самообладания
don't mention what happened last week, it could bring him out in a temperне поминай события прошлой недели, он непременно разозлится
draw the steel temperотпускать сталь
draw the temper of the steelотпускать сталь
draw the temper of the steelотжигать сталь
equable temperуравновешенный характер
equable temperспокойный характер
even temperуравновешенный характер
even temperспокойный нрав
even temperровный нрав
evil temperнесносный характер
explosive temperвзрывной темперамент
fiery temperнеобузданный нрав
flashy temperнеровный характер
flashy temperвспыльчивый характер
fly into a temperрассердиться
fly into a temperприйти в ярость
fly into a temperвзорваться
fly into a temperвспылить
fretful temperраздражительность
full temperхолоднокатаный лист высокой твёрдости
funny temperстранный характер
get into a temperвспылить
get into a temperвыйти из себя
get into a temperвзорваться
give free swing to one's temperдать волю своему гневу
give way to temperдать волю раздражению
go into a temperсорваться с цепи
go into a temperвзорваться
go into a temperрассердиться
go into a temperвыйти из себя
go into a temperвспылить
hasty temperвспыльчивый характер
hasty temperвспыльчивый нрав
have a calm temperбыть по характеру спокойным человеком
have a cheerful temperбыть по характеру веселым человеком
have a cheerful temperбыть по характеру бодрым
have a cool temperбыть по характеру хладнокровным человеком
have a cool temperбыть по характеру хладнокровным
have a critical temperбыть по характеру критически настроенным человеком
have a dark temperиметь угрюмый характер
have a good temperбыть доброго нрава
have a hot temperбыть вспыльчивым
have a sociable temperбыть по характеру общительным
have a sociable temperбыть по характеру общительным человеком
have a sociable temperбыть по характеру коммуникабельным человеком
have a sweet temperбыть по характеру милым человеком
have a temperиметь вспыльчивый характер
have an even temperбыть по характеру спокойным человеком
have quick temperбыть вспыльчивым
have too much hastiness in one's temperбыть очень вспыльчивым
he broke the vase in a fit of temperв приступе гнева он разбил вазу
he had difficulty keeping his temperон с трудом сдерживался
he has a furious temperу него бешеный характер
he has a hair-trigger temperон заводится с пол-оборота
he has a hair-trigger temperу него вспыльчивый характер
he has a shocking temperон ужасно вспыльчивый
he has an irritable temperу него раздражительный характер
he has had a taste of her temperон на себе испытали её нрав
he is a man of uneven temperу него неуравновешенный характер
he is cursed with a violent temperГосподь наградил его необузданным нравом
he is often guilty of losing his temperк сожалению, он часто теряет самообладание
he is sure she said these words in a fit of temperон уверен, что она сказала эти слова в порыве гнева
he lost his temperон потерял самообладание
he never loses his temperон никогда не выходит из себя
he never saw her out of temperон не видел, чтобы она когда-либо сердилась
he never saw her out of temperон не видел, чтобы она когда-либо была не в настроении
he put her bad temper down to her recent illnessон отнёс её плохое настроение на счёт её недавней болезни
he referred his ill temper to indigestionон объяснил своё дурное настроение несварением желудка
he took on in his worst temperон пришёл в ярость
he was in a bad temperу него было плохое настроение
he was in a fine old temper!ну и взбесился же он!
he was in a rubbed temperон был раздражён
he was in a violence temperон был в ярости
he was of a facetious temperу него был весёлый нрав
her ductile temper yielded easilyона была податлива и легко уступала
her heart attacks were as histrionic as her sister's fits of temperеё сердечные приступы были столь же притворными, как и припадки гнева у её сестры
her temper blazed upона взорвалась
her temper fired upона разозлилась
her temper flashes out even in normal circumstancesеё характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке
her temper improved with yearsс годами её характер стал лучше
high-temper steelвысокоотпущенная сталь
his aunt was very much out of temper with him when he broke the windowего тётушка не на шутку рассердилась на него, когда он разбил окно
his bad temper is easily accountable, he has a toothacheего раздражительность легко понять, у него болят зубы
his remarks have flung her into a temperего замечания разозлили её
his temper fired upон разозлился
his temper is gingeryу него вспыльчивый характер
his temper is often tried by noiseшум нередко подвергает испытанию его выдержку
his temper ran away with himон вышел из себя
his temper was wearing thinего терпение истощалось
his temper was wearing thinего терпение было на исходе
his troubles grew out of his bad temperпричина всех его неприятностей – скверный характер
hold in one's temperсдерживать свой гнев
hold in one's temperне давать себе расходиться
hold one's temperсдерживать свой характер
hot temperвспыльчивость
I advised him to command his temperя посоветовал ему взять себя в руки
I hope Father will sleep off his bad temperнадеюсь, что после сна у отца пройдёт плохое настроение
I put his bad temper down to his recent illnessя отнёс его плохое настроение на счёт его недавней болезни
I set his bad temper down to his recent illnessего плохое настроение я объяснил его недавней болезнью
I was in no temper for dancingнастроения танцевать у меня не было
ill temperтяжёлый характер
ill temperдурной нрав (противоположность: good temper добрый нрав)
I'm sorely tried by his temperон извёл меня своим характером
imperious temperдеспотический характер
imperious temperвластный характер
in a spasm of temperв припадке раздражения
in a violent temperв ярости
in a violent temperв бешенстве
in an ill temperв раздражении
in her temper she broke a vaseв приступе ярости она разбила вазу
in his temper he drove right into a treeв приступе ярости он въехал прямо в дерево
incalculable temperнеровный характер
incompatibility of temperпсихологическая несовместимость
incompatibility of temperнесоответствие характеров
inflammable temperвспыльчивый характер
intractable temperупрямый характер
irritable temperраздражительный характер
it's hard to be in a good temper when you're hungryтрудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден
Jane thrust her plate away in a bad temper, refusing to eatДжейн обиженно отодвинула тарелку, не желая есть
Jane's school report sent father into a terrible temperотчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца
keep one's temperне выходить из себя
keep one's temperсдерживаться
kindly of temperдобродушного нрава
let down the steel temperотпускать сталь
let down the temper of the steelотжигать сталь
let down the temper of the steelотпускать сталь
lose one's temperрастеряться
lose one's temperне сдержаться
lose one's temperоробеть
lose one's temperпотерять терпение
lose one's temperвспылить
lose one's temper for nothingсердиться из-за ничего
lose one's temper for triflesсердиться по пустякам
lose one's temper withсердиться на (someone – кого-либо)
manage to keep one's temperсуметь сохранить спокойствие
Mary flew into a temper when Jim angered herМери ужасно разозлилась, когда Джим задел её
Mary's temper blazed upМери взорвалась
Mary's temper fired upМери разозлилась
Mary's temper flamed outМери разозлилась
Mary's temper flamed upМери разозлилась
Mary's temper flared upМери очень разозлилась
master one's temperовладеть собой
master one's temperне терять самообладания
medium-temper steelподвергнутая среднему отпуску сталь
men of passionate temperлюди с вспыльчивым характером
men of resolved temperлюди с решительным характером
mercurial temperнеровный характер
my mother was very much out of temper with me when I dropped my baby sister in the gardenмоя мать не на шутку на меня рассердилась, когда я уронил свою малышку-сестру в саду
nasty temperтяжёлый характер
nasty temperраздражительность
peppery temperгорячий нрав
person of saturnine temperугрюмый человек
person of saturnine temperзамкнутый человек
persons of incompatible temperлюди с совершенно разными характерами
put someone in a temperвывести кого-либо из себя
put someone in a temperразозлить (кого-либо)
put someone out of temperрассердить (кого-либо)
put someone out of temperвывести кого-либо из себя
put someone out of temperразозлить (кого-либо)
put someone out of temperвзбесить (кого-либо)
put up with someone's temperмириться с чьим-либо дурным характером
quick in temperгорячий
quick in temperвспыльчивый
recover control of one's temperовладеть собой
recover one's temperвзять себя в руки
refer ill temper to indigestionотнести дурное настроение на счёт несварения желудка
regain one's temperвзять себя в руки
resentful temperобидчивость
restrain one's temperсдерживать себя
restrain one's temperдержать себя в руках
restrain one's temperподавлять своё раздражение
restrain one's temperне выходить из себя
rough temperжёсткий характер
ruffle someone's temperвыводить кого-либо из себя
school one's temperвоспитывать характер
school one's temperсдерживать свой темперамент
sharp temperраздражительность
she flies into a temper if I make a mistakeона сердится, когда я делаю ошибку
she had a fiery temper and liked to get her own wayона обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему
she had a fiery temper and liked to get her owv wayсо своим вспыльчивым характером она любила всё делать по-своему
she has no control over her temperона не умеет сдерживаться
she is a girl of peculiar temperэто девушка с эксцентричным характером
she is a girl of peculiar temperэто девушка с очень необычным характером
she is school report sent father into a terrible temperотчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца
she may come home in a bad temperона может вернуться домой в плохом настроении
she puts me out of temper with her love for making scenesсвоей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя
she said that in a fit of temperона сказала это в порыве гнева
she says so out of ill temperона так говорит из-за своего плохого характера
she should keep her temperей следует держать себя в руках
she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temperона швырнула письмо на стол и в гневе ушла
show temperпроявить нрав
show temperпроявить характер
show temperгневаться
show temperзлиться
show temperбыть раздражённым
smooth temperровный нрав
smooth temperлёгкий нрав
spitfire temperвспыльчивый характер
spitfire temperвспыльчивость
spoil someone's temperпортить кому-либо характер
steel loses its temperсталь размягчается
steel loses its temperсталь отходит
sweet temperмягкий характер
sweeten someone's temperсмягчить чей-либо гнев
tame someone's temperохладить чей-либо пыл
tame someone's temperобуздать чей-либо нрав
tart temperехидность
tart temperвредный характер
temper a strong drink with waterразбавлять крепкий напиток водой
temper a toneсдерживать тон
temper cement withзатворять цемент (e. g., water; напр., водой)
temper cement with, e. g., waterзатворять цемент, напр. водой
temper clayмесить глину
temper colorsцвета побежалости
temper cycleсмягчить влияние какого-либо цикла
temper embrittlementохрупчивание в результате отпуска
temper embrittlementотпускное охрупчивание
temper one's enthusiasmумерять свой энтузиазм
temper glassзакалять стекло
temper justice with mercyсочетать правосудие с гуманностью
temper justice with mercyсочетать справедливость и милосердие
temper justice with mercyнаказывая, не забывать о милосердии
temper measuresсмягчать меры
temper measuresсдерживать меры
temper of the clay was just right for shapingглина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
temper plasterзатворять гипс
temper policyсдерживать политику
temper steelотпускать сталь
temper steelзакалять сталь
temper supportуменьшать помощь
temper supportсокращать помощь
temper the brickподвергать кирпич тепловой обработке
temper the gypsum plasterзатворять гипс
temper the plasterзатворять гипс
temper the viewсмягчать точку зрения
temper the waterрегулировать температуру воды
temper the wind to the shorn lambпроявлять милосердие к обездоленным и бедным
temper timeдлительность отпуска (при контактной сварке)
temper tintцвет побежалости
tempers began to fray in the hot weatherжара сделала всех раздражительными
tempers ran highстрасти разгорелись
testy temperраздражительность
testy temperвспыльчивость
the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempersв спор двух членов комитета вмешался председатель и не дал им перейти границы дозволенного
the chairman interposed in the disagreement between the two committee members, and prevented them from losing their tempersв спор двух членов комитета вмешался председатель, и не дал им перейти границы дозволенного
the children were so noisy that I lost my temperдети так шумели, что я вышел из себя
the door flew open, and father stormed in, in a very bad temperдверь распахнулась, и ворвался отец, в очень плохом настроении
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighboursон вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать
the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника
the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника
the steel loses its temperсталь размягчается
the steel loses its temperсталь отходит
the temper of the clay was just right for shapingглина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
the temper of the land you design to sow is it's odourотличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является её аромат
the temper of the mistress of the house of such a demoniacal complexionхозяйка дома – сущий дьявол
there was a certain refinement in his temper which won him affectionв его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили
this for his temper was a rubberдля него это прозвучало как оскорбление
time had not dulcified the tempers of her brotherвремя не смягчило характер её брата
try not to get into a temperстарайся не раздражаться
try temperиспытывать чьё-либо терпение
try temperраздражать (кого-либо)
trying to the temperпортящий настроение
uncalled-for display of temperвспышка гнева ни с того ни с сего
uncertain temperкапризный характер
uncertainty of temperизменчивость настроения
unconquerable temperнеукротимый нрав
uncontrollable temperнеукротимый нрав
ungovernable temperнеукротимый нрав
utterly reasonless display of temperсовершенно ненужная демонстрация дурного настроения
very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
Vesuvian temperвспыльчивый характер
vicious spurt of temperсостояние крайнего раздражения
vicious spurt of temperприступ озлобления
vicious temperзлобный нрав
virtue is a just temper between propensitiesдобродетель – золотая середина между пристрастиями
warm temperгорячий нрав
warm temperвспыльчивость
waspish temperраздражительность
waspish temperзлобный нрав
waspish temperжёлчность
when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindledкогда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям
you must bear with his bad temper, he has recently been illмы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болел
you must govern your temperты должен держать себя в руках
you must learn to master your temperты должен учиться справляться со своим характером
you ought not to give way to your temper, under whatever provocationвы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения
you'd better learn to control that hot temper of yoursты бы лучше научился сдерживать себя
your remarks have flung her into a temperваши слова разозлили её