English | Russian |
take the wind of | почуять (someone – кого-либо) |
take the wind out of from someone's sails | выбить у кого-либо почву из-под ног |
take the wind out of one's sails | помешать |
take the wind out of someone's sails | разочаровать (кого-либо) |
take the wind out of someone's sails | выбить у кого-либо почву из-под ног |
take the wind out of someone's sails | выбить у кого-либо почву из-под ног |
take the wind out of someone's sails | выбивать почву из-под ног у (кого-либо) |
take the wind out of someone's sails | предупредить чьи-либо слова или действия |
take the wind out of someone's sails | смутить (кого-либо) |
take the wind out of someone's sails | лишить кого-либо уверенности |
take the wind out of one's sails | отнять ветер |
take the wind out of someone's sails | поставить противника в тупик, озадачить противника |