English | Russian |
allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things | выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы |
break someone of such an objectionable habit | отучить кого-либо от этой раздражающей привычки |
conduct unbeseeming such an occasion | неподобающее в данном случае поведение |
criticisms of checks and balances concept point out that such an arrangement makes policy making more cumbersome and time consuming | в аналитических работах, посвящённых концепции сдержек и противовесов, отмечают, что при такой системе принятие новых законов становится более трудоёмким и отнимает больше времени |
he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с самоуверенным и спокойным видом |
he began to proceed with such an assured easy air | он начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью |
he can't afford to buy such an expensive car | он не может позволить себе купить такую дорогую машину |
he gave us such an effusive welcome it was quite embarrassing | он так бурно радовался нашему приезду, что было неловко |
he got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent | он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противника |
he is an old hand at such things | он в таких делах мастер |
he is not calculated for such an employ | он не приспособлен для такого занятия |
he is such an old stick-in-the-mud | он такой консерватор |
he is such an old stick-in-the-mud | он так отстал от жизни |
he is such an opacity! | он такая бестолочь! |
he was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility | он был очень рад избавиться от ответственности за такое неприятное дело |
he was utterly unprepared for such an eventuality | он был совершенно не подготовлен к таким случайностям |
he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an army | он задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией |
her farther told her not to make such an infernal fool of herself | её отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку |
humiliate oneself to such an extent | дойти до такого унижения |
I consider your journal one of the best possible mediums for such an article | на мой взгляд, ваш журнал – одна из лучших возможностей опубликовать такую статью |
in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered | в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает |
it is unthinkable that they would even make such an offer | просто не верится, что они могли сделать подобное предложение |
it takes an experienced politician to get such an unpopular message over | нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение |
it was astounding that an experienced engineer had made such a miscalculation | удивительно, что опытный инженер так ошибся в расчётах |
it was frivolous of him to make such an accusation | он поступил легкомысленно, выдвинув такое обвинение |
it was vicious of him to make such an accusation | он совершил ошибку, выдвинув такое обвинение |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
perils of such an alliance | опасности, которые таит такой союз |
phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |
she was ashamed to play before such an audience | она стеснялась играть перед такой аудиторией |
she was the ideal partner for such an unworldly and impractical scholar and thinker, taking all the burdens of daily living off his shoulders | она была идеальным спутником жизни для такого непрактичного и беспомощного в быту учёного и мыслителя как он, ведь она взвалила на свои плечи все повседневные заботы |
six-membered ring such as a phenyl group or an aromatic 10-membered ring such as a naphthalene group | шестичленное кольцо типа фенильной группы или 10-членное кольцо типа нафталиновой группы |
such an approach tends to result in a fragmented argument | такой подход чреват несистематичностью аргументации |
such an enterprise would be in the highest degree arduous and hazardous | это предприятие может оказаться в высшей степени тяжёлым и рискованным |
such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlement | такое пёстрое общество, как обитатели нового поселения |
such fringing away of precious life, in thinking of carpets and tables, is an affliction to me | для меня просто мука – тратить драгоценные минуты жизни на мысли о коврах и столах |
the car has an attractive range of extra accessories such as built-in tape decks and radios | эта машина оснащена дополнительными элементами – такими как встроенный магнитофон и радио |
the enormity of such an act of generosity is staggering | широта такого акта великодушия ошеломляет |
the perils of such an alliance | опасности, которые таит такой союз |
the phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished | власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно |
Van der Waals aggregates or clusters of light atoms or molecules such as He or H2 have recently received an increased amount of attention due to the highly quantum nature of their constituents | ван-дер-ваальсовские агрегаты или кластеры лёгких атомов, или молекулы с участием He и H2 получили недавно возросшее внимание в связи с ярко выраженной квантовой природой их составляющих |
what are we to understand from such an act? | как мы должны понять такой поступок? |
what are we to understand from such an act? | как мы должны истолковать такой поступок? |
when such an arrearage took place, the fittest thing to do was to answer first those letters that were received first | в случае такой задержки самым правильным было бы сначала ответить на письма, которые пришли раньше |