DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing stay | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a long stay in a hospitalдлительное пребывание в больнице
a long stay in Londonдлительное пребывание в Лондоне
a short stay in a hospitalкраткое пребывание в больнице
a short stay in Londonкраткое пребывание в Лондоне
a tree was propped up by iron staysдерево поддерживалось стальными подпорками
a week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
a week's stay in Londonнедельное пребывание в Лондоне
although she was tired, she went to work, but she didn stay longхотя она и устала, она пошла на работу, но пробыла там недолго
back stayподкос (жестконогого крана)
back stayоттяжка (вантового крана)
backing stayоттяжка
backing stayрасчалка
backing stayподкос
backing stayванта
be afraid to stay in a dark roomбояться оставаться в темной комнате
can you stay over the week-end?можете ли вы остаться до понедельника?
come home for a stayприезжать домой на побывку
come to stayутвердиться
do you mean to stay long?вы намереваетесь пробыть здесь долго?
duration of stayвремя пребывания (напр., материала в аппарате)
endure no stayне терпеть промедления
frog-stayгребень стрелки (копыта)
have come to stayукорениться
have come to stayувековечиться
have come to stayустановиться
have come to stayвойти во всеобщее употребление
he arranged for you to stay with usон договорился, что ты останешься у нас
he asked the hostess whether he could stay there for some monthsон спросил у хозяйки, можно ли будет остаться там на несколько месяцев
he came for a brief visit but stayed on for two monthsон приехал ненадолго, а прожил два месяца
he chose to stay where he wasон решил остаться на старом месте
he chose to stay where he wasон предпочёл остаться на старом месте
he could stay no longer hereон больше не может здесь оставаться
he couldn't stay at homeон не мог усидеть дома
he decided to stay hereон решил здесь расположиться
he enjoyed his stay with youон прекрасно провёл время у вас
he had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandageон порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтом
he has left the place, nor shall we stayон уехал отсюда, и мы тоже здесь не останемся
he has made up his mind to stayон решил остаться
he hopes you have prospered from your stay in this countryон надеется, что пребывание в нашей стране было для вас полезным
he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotelон собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле
he is going to stay with his grannyон собирается остановиться у своей бабушки
he is on duty today, so he will stay hereон сегодня дежурный, поэтому он останется здесь
he is on duty today, therefore he will stay hereон сегодня дежурный, поэтому он останется здесь
he made them stay behind after schoolон задержал их в школе после уроков
he managed to stay ahead throughout the raceон сумел сохранить лидирующее положение на протяжении всей гонки
he managed to stay off alcohol for the first timeв первый раз он сумел отказаться от алкоголя
he pleaded with me to stayон умолял меня остаться
he pleaded with me to stayон умолял меня не уходить
he stayed two minutes underон находился две минуты под водой
he told her to stay in bedон велел ей лежать
he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blankон хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась
he wants to stay hereон хочет остаться здесь
he wants to stay permanently hereон хочет остаться здесь
he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать
he was inclined to stayон был склонен остаться
he will go and I will stay hereон уезжает, я же остаюсь
he will let us know when the road is safe. We'll stay here until then.он даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно . До тех пор мы останемся здесь
he will let us know when the road is safe, we'll stay here until thenон даст нам знать, когда передвигаться по дороге будет безопасно, до тех пор мы останемся здесь
he will stay here and she will goон остаётся, она же уезжает
he will stay here and she will goон остаётся, а она уезжает
he will stay here whereas she will goон остаётся, она же уезжает
he will stay here whereas she will goон остаётся, а она уезжает
he would give anything to stayон дал бы что угодно, лишь бы остаться
he would give the world to stayон дал бы что угодно, лишь бы остаться
he'll stay for another three weeksон останется ещё на три недели
her children stay awake after they have been toiletedеё дети больше не засыпают после того, как их сажают на горшок
her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyеё родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
his food would not stay downего желудок не принимал пищи
his hat won't stay onу меня шляпа не держится (на голове)
his illness had compelled him to stay down for the whole of our first yearиз-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе
how long do you mean to stay in London?сколько вы думаете пробыть в Лондоне?
how long do you mean to stay in London?сколько времени вы думаете пробыть в Лондоне?
I advise you to stay in bedя рекомендую вам не вставать
I advise you to stay in bedя советую вам лежать в постели
I advise you to stay in bedя советую вам не вставать
I advise you to stay in bedя рекомендую вам лежать в постели
I always try to stay out of other people's affairs that don't concern meя стараюсь не вмешиваться в дела других, если это не касается меня непосредственно
I choose you three, the rest of you can stay hereя выбираю вас троих, остальные могут остаться здесь
I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationя не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения
I don't stay caged in my shop all dayя не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клетке
I hope you have prospered from your stay in this countryнадеюсь, вы плодотворно использовали ваш визит в эту страну
I shall go and you stay hereя пойду, а ты оставайся здесь
I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United Statesя переночую в порту и на следующий день сяду на корабль в Америку
I was ordered to stay in bedмне велели лежать в постели
I would just as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next weekесли хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели
I'll stay in to wait for his telephone callя останусь дома и буду ждать его телефонного звонка
I'm just an out-of-work who wants to stay that wayя просто безработный, который хочет таковым и остаться
I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonightя слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице
it is necessary to stay the old building with timber where it declinesстарый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится
Jane is sick again: nothing she eats will stay downДжейн снова заболела: она ничего не может съесть
Jane should stay off school until her stomach trouble is really betterДжейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок
Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsДжейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought ofдавайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план
lights were allowed to stay onсвет оставался включённым
lights were allowed to stay onсвет не был выключен
long stay in a hospitalдлительное пребывание в больнице
long stay in Londonдлительное пребывание в Лондоне
make a brief stay to refuelсделать короткую остановку, чтобы пополнить запасы топлива
many office workers were forced to stay home as they were snowed inмногие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом
mechanization has come to stayмеханизация прочно вошла в жизнь
men were prepared to stay out until their grievances were remediedрабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the processне серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить
only stay of the familyединственная опора семьи
please don't stay up for me, I may be in lateпожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться
please stay around the houseпожалуйста, посиди дома
please stay around the houseпожалуйста, не уходи далеко от дома
pointer will stay at rest over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
prop and stay of the homeопора и поддержка семьи
put stayтормозить (что-либо)
she chose to stayей было угодно остаться
she didn't stay longer than midnightона осталась только до полуночи
she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitationона не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения
she felt mean about not letting the children stay out lateона чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допоздна
she had better no stay hereей здесь нежелательно оставаться
she had better stayей лучше остаться (как предупреждение)
she is allowed to stay out till midnightей разрешают возвращаться домой в 12 часов ночи
she is in for a long stay thereей предстоит долго находиться там
she is never content to stay in one placeей не живётся на одном месте
she is sick again: nothing she eats will stay downеё опять тошнит: она ничего не может съесть
she is the stay of his old ageон его опора в старости
she lets her children to stay out lateона позволяет своим детям гулять на улице допоздна
she needs a belt to make my trousers stay upей нужен ремень, чтобы не спадали брюки
she needs not stay, now you are hereей незачем оставаться, раз вы пришли
she needs to find a place to stay overnightей нужно где-то перекантоваться до утра (т. е. найти временное пристанище)
she pressed me to stay for dinner, but I informed her that I was preengagedона уговаривала меня остаться на ужин, но я сказал ей, что уже заранее договорился и занят (G. A. Bellamy)
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creepsона ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас
she should stay off school until she is betterона не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеет
she stays with her nanny in Fridaysпо пятницам она гостит у бабушки
she wanted to stay but her father wouldn't let herона хотела остаться, но отец ей не разрешил
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonightона хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня
she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friendsона боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей
she was pleased to stayей было угодно остаться
shop stays open till 8 p. m.магазин открыт до 8 часов вечера
short stay in a hospitalкраткое пребывание в больнице
short stay in Londonкраткое пребывание в Лондоне
shorten their stay at the castleсократить время их пребывания в замке
sorry, can't stay, gotta rushпрости, но я не могу остаться, должен бежать
stay a little before going on with your workпередохните немного, а уж потом продолжайте работу
stay afloat for a long timeпродержаться на воде длительное время
stay after schoolзадерживаться после уроков
stay ahead in raceбыть впереди в предвыборной борьбе
stay one's appetiteутолить голод
stay atжить
stay atостанавливаться
stay at a farmоставаться на ферме
stay at a hotelстоять в гостинице
stay at a hotelпроживать в гостинице
stay at an officeостаться в учреждении
stay at homeоставаться дома
stay at homeбыть дома
stay at home for three daysвысидеть три дня дома
stay at someone's placeостанавливаться у (кого-либо)
stay at someone's sideподдерживать (кого-либо)
stay at some placeоставаться (где-либо)
stay at the bankоставаться у берега
stay at the officeостаться в учреждении
stay at the seasideжить у моря
stay awakeдежурить
stay awakeбодрствовать
stay awayизбегать (from; чего-либо)
stay away from someone, somethingдержаться подальше от (кого-либо, чего-либо)
stay away fromизбегать (чего-либо)
stay away from churchне ходить в церковь
stay away from discussionвоздерживаться от прений
stay away from discussionвоздерживаться от дискуссии
stay away from home overnightночевать не дома
stay away from officeоставаться в стороне от власти
stay away from schoolне ходить в школу
stay away from the pollне принимать участия в голосовании
stay behindотстать (от компании и т. п.)
stay behind after the lecture to ask questionsостаться после лекции, чтобы задать вопросы лектору
stay bloodshedпрекратить кровопролитие
stay bloodshedостановить кровотечение
stay bloodshedостановить кровопролитие
stay coolсохранять хладнокровие
stay downоставаться в шахте
stay-down strikeсидячая забастовка в шахте
stay for a weekпрогостить неделю
stay for a whileпогостить (at, with; у)
stay for as long as you likeоставайтесь столько, сколько вам будет угодно
stay for dinnerпообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada)
stay for dinnerостаться к обеду
stay for John Long the carrierдолго дожидаться
stay for John Long the carrierего только за смертью посылать
stay fromотвратить от
stay someone from idolatryудержать кого-либо от идолопоклонства
stay one's handвоздерживаться от действия
stay one's hungerутолить голод
stay in somethingне вытекать из (о газе, жидкости и т. п.; чего-либо)
stay-inсидячая забастовка (вид итальянской забастовки)
stay-inвид итальянской забастовки (сидячая забастовка)
stay inоставаться на своём рабочем месте (форма забастовки)
stay in a countryоставаться в стране
stay in a hotelстоять в гостинице
stay in all weak trying to shake off that coldпросидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
stay in bedвылежать
stay in bedлежать в кровати
stay in bedне вставать (с постели)
stay in bedлежать в постели
stay in hospitalпребывание в больнице
stay in hospitalлежать в больнице
stay in laneсоблюдать рядность
stay in Moscow a day or soпробыть в Москве день-два
stay in officeоставаться на посту
stay in officeоставаться в должности
stay-in strikeвид итальянской забастовки (сидячая забастовка)
stay-in strikeсидячая забастовка (вид итальянской забастовки)
stay in the backgroundоставаться в тени
stay in the countryостанавливаться за городом
stay in the countryоставаться за городом
stay in the goalбыть вратарём
stay in the goalстоять в воротах
stay in the saddleудержаться в седле
stay in the sunshineбыть на солнце
stay indoorsне выходить на улицу
stay insideостаться внутри (дома)
stay insulatorнатяжной изолятор
stay judgementотсрочить вынесение судебного решения
stay not farоставаться недалеко
stay offотказываться от (чего-либо)
stay offоставаться вне всякого положения, состояния (и т. п.)
stay offне посещать
stay offизбегать (чего-либо)
stay off someone's backне приставать к (кому-либо)
stay onостанавливаться
stay onпродолжать работать
stay onделать паузу
stay onоставаться включённым
stay on a bedлежать на кровати
stay on a headingвыдерживать курс
stay on the bankоставаться на берегу
stay on the sidelinesоставаться в стороне
stay on trackоставаться на каком-либо пути
stay outоставаться до самого конца
stay outоставаться под открытым небом
stay outпродолжать забастовку
stay outне иметь дела (out of; с чем-либо)
stay outдержаться подальше (out of; от чего-либо.)
stay outвыдерживать до конца
stay out in the coldоставаться на морозе
stay out in the coldкуковать (быть в одиночестве, без поддержки)
stay out in the rainмокнуть под дождём
stay out ofоставаться вне всякого положения, состояния (и т. п.)
stay out ofне иметь дела (с чем-либо)
stay out ofдержаться подальше (от чего-либо)
stay out of headlinesизбегать популярности
stay out of mischiefизбегать неприятностей
stay out of reachоставаться вне пределов досягаемости
stay overпроводить ночь вне дома
stay over in a hotelпереночевать в гостинице
stay over until Sundayостаться до воскресенья
stay overnightзаночевать
stay periodвремя пребывания (напр., материала в аппарате)
stay proceedingsприостанавливать судебное дело
stay-put featureстабильность характеристик или свойств
stay seatedостаться сидеть
stay silentхранить молчание
stay silentмолчать
stay soberне пить
stay soberоставаться трезвым
stay solventоставаться кредитоспособным
stay someone from idolatryудержать кого-либо от идолопоклонства
stay somewhere for some timeоставаться где-либо некоторое время
stay somewhere for some timeжить где-либо некоторое время
stay stillсохранять хладнокровие
stay one's stomachутолить голод
stay the courseвыдержать до конца (борьбу)
stay the courseдержаться курса
stay the courseдержаться до конца
stay the demands of the contestустоять перед всеми трудностями конкурса
stay the demands of the contestвыдержать все трудности конкурса
stay the distanceдержаться до конца
stay the nightзаночевать
stay the rest ofдожить (остаток)
stay the rise of pricesприостановить рост цен
stay the spread of a diseaseзадержать распространение болезни
stay the spread of diseaseзадержать распространение болезни
stay threadусилительная нитка
stay through the holidaysпробыть весь отпуск (у кого-либо)
stay to dinnerоставаться к обеду
stay to dinnerостаться обедать
stay to supperоставаться к ужину
stay to supperостаться ужинать
stay to teaоставаться к чаю
stay too longзасиживаться
stay too long at (someone's) placeзагоститься
stay true to a themeоставаться верным теме
stay upоставаться на месте
stay upсвязывать
stay upпридавать жёсткость
stay upоставаться в целости
stay up lateне ложиться спать допоздна
stay up lateне ложиться допоздна
stay up late into the nightзасиживаться до поздней ночи
stay up nightsне ложиться допоздна
stay up nightsбодрствовать по ночам
stay upon activityпомеха деятельности
stay very lateзасиживаться до поздней ночи (не уходить)
stay way out of itдержаться, как можно дальше от этого
stay where you areоставайтесь на месте
stay withжить у (someone – кого-либо)
stay withостановиться у (someone – кого-либо)
stay withоставаться на одном уровне
stay withоставаться у (someone – кого-либо)
stay withпродолжать обращать внимание на кого-либо.
stay withтерпеливо выслушивать
stay withпродолжать обращать внимание на (кого-либо)
stay withгостить у (someone – кого-либо)
stay withпродолжать использовать (что-либо)
stay with one's friendsостановиться у своих приятелей
stay with one's friendsостанавливаться у друзей
stay with me for a few more minutes and you'll see the point of the storyуделите мне ещё несколько минут, и вы поймёте, в чём суть рассказа
stay with relativesостанавливаться у родственников
stay with one's relativesостановиться у своих родственников
stay with the tribeжить в своём племени
stay within the bounds of the lawоставаться в рамках закона
stayed poleопора с растяжками
stayed towerопора с расчалками
the big sail won't stay in position unless you trice it upбольшой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете
the doctor advised Jim to stay away from fattening foodsврач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищи
the doctor advised Jim to stay away from fattening foodsврач посоветовал Джиму избегать жирной пищи
the doctor advised Jim to stay off fattening foodsдоктор посоветовал Джиму избегать жирной пищи
the doctor told him to stay in bedдоктор велел ему лежать
the doctor told me to stay in bedврач велел мне лежать
the earring won't stay putэта серьга всё время падает
the electricians have walked out, and will stay out until their demands are metэлектрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены
the envelope won't stay stickконверт не заклеивается
the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay thereгостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться
the men are threatening to stay outрабочие угрожают продолжением забастовки (on strike)
the men were prepared to stay out until their grievances were remediedрабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
the only stay of the familyединственная опора семьи
the only way to stay aliveединственный способ выжить
the pointer will stay at rest over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
the principle of equal opportunity for men and women is here to stayпринцип равных возможностей для мужчин и женщин укоренился навек
the prop and stay of the homeопора и поддержка семьи
the rain obliged me to stay withinдождь вынудил меня остаться дома
the stay of her old ageеё опора в старости
they have left the place, nor shall we stayони уехали, и мы тоже не останемся
we should fix on a place to stay before we leave homeмы должны договориться, где будем ночевать, пока мы ещё не вышли из дому
week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
week's stay in Londonнедельное пребывание в Лондоне
why don't you stay with us when you next visit Oxford?почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?
you are free to go or stayвы можете уйти или остаться – это ваше дело
you may just as well stayвы можете с таким же успехом остаться
you should stay on the train until Manchester and then changeвам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку
your hat will not stay on in a strong windпри сильном ветре ваша шляпа слетит
your life jacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay onпредполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста