English | Russian |
Active vocabulary is the vocabulary we are able to use when we speak. In any language the average person's active vocabulary is about 2000 words. | Активная лексика – это запас слов, которые мы свободно употребляем в речи. Активный словарь среднего носителя любого языка – около двух тысяч слов |
And don't speak to me like that!' she flared up | "И не смей со мной так разговаривать!" взорвалась она |
as he could not speak a word of French, he was obliged to convey this sentiment into pantomime | поскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами |
as if they had a dispensation to speak what they please | как если бы им разрешили говорить всё, что они хотят |
be about to speak | собираться говорить |
begin to speak | заговорить (начать говорить) |
constrain oneself to speak | выдавить из себя слово |
cut in debaters as they signal to speak | предоставлять слово ораторам, когда они выражают желание выступить |
deny the right to speak | лишить кого-либо слова (на собрании и т. п.) |
don't speak to the man at the wheel | с водителем не разговаривать |
force oneself to speak | выдавить из себя слово |
get someone to speak on a subject | заставить кого-либо высказаться на определённую тему |
he agreed not to speak about it any more | он согласился больше об этом не говорить |
he called on Mr. Grey to speak | он предоставил слово гну Грею |
he can afford to speak freely | он может себе позволить высказаться откровенно |
he claimed the right to speak first | он требовал, чтобы ему первому дали слово |
he contested her right to speak | он поставил под сомнение её право на выступление |
he could not even take care of himself, not to speak of me | он не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже обо мне |
he doesn't speak to | он ни с кем не говорил (someone) |
he doesn't speak to anybody | он ни с кем не говорил |
he doesn't speak to the point | он говорит не по существу |
he feared to speak | он боялся говорить |
he has deputed Kate to speak for him at the conference | он поручил Кейт выступить за него на конференции |
he has forgotten how to speak French | он разучился говорить по-французски |
he has no money to speak of | у него почти нет денег |
he has no wealth to speak of | его состояние весьма незначительно |
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the year | остальные триста шестьдесят четыре дня в году он бездельничал в своём институте |
he knows how to speak intelligibly enough | он умеет излагать свои мысли вполне чётко |
he said he must speak to the doctor | он сказал, что должен поговорить с доктором |
he speaks a language akin to French | он говорит на языке, похожем на французский |
he used to speak a great deal | он обычно помногу говорил |
he wants to speak to you re your behaviour | он хочет поговорить с вами о вашем поведении |
he was forced to speak in a subdued and apologetic tone | он был вынужден говорить приглушённым, извиняющимся тоном |
he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him | его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним |
he'll speak to her about it | он переговорит с ней об этом |
he'll speak to the director about a pay rise for you | он поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату |
his question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things | он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом |
I am going to speak to her | я намереваюсь поговорить с ней |
I can afford to speak freely | я могу себе позволить высказаться откровенно |
I had no occasion to speak with them | у меня не было возможности поговорить с ними |
I know him to speak to | я знаю его достаточно, чтобы заговорить с ним |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I shall ask your father to speak with you when he comes home | я попрошу твоего папу отругать тебя, когда он придёт |
I take it as a compliment to be asked to speak | я считаю за честь, что меня просят выступить |
I tried to speak, but she waved me aside and called on my neighbour to speak | я попытался что-то сказать, но она сделала мне знак замолчать и вызвала моего соседа |
I was so awkward a booby that I dared scarcely speak to her | я чувствовал себя таким болваном, что едва ли мог говорить с ней |
i'll speak to that boy the minute he gets in | как только этот мальчишка появится, я отругаю его |
I'll speak to the director about a pay rise for you | я попрошу директора, чтобы он увеличил вам заработную плату |
I'm fixing to speak to her | я намерен поговорить с ней |
indulge to speak without restraint | говорить не стесняясь |
invite someone to speak | предложить кому-либо высказаться |
it doesn't become you to speak like that | тебе не годится так говорить |
it is always difficult to communicate with someone who speaks a foreign language | всегда трудно общаться с человеком, который говорит на иностранном языке |
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt | лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт) |
it is better to speak plainly | называть вещи своими именами |
it is better to speak plainly | лучше говорить напрямик |
it is detestable to speak like that | делать подобные заявления – мерзко и отвратительно |
it is with a heavy heart that I speak to you tonight | с тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами |
it was injudicious of you to speak to the press | ты поступил необдуманно, выступив перед прессой |
it was irresponsible of him to speak to reporters | он поступил безответственно, обратившись к журналистам |
it was sacrilege to speak like that | кощунство было так говорить |
it was tactless of him to speak like that | с его стороны было бестактностью говорить в таком тоне |
know someone to speak to | быть хорошо знакомым с (кем-либо) |
know someone to speak to | быть достаточно хорошо знакомым с (чтобы можно было заговорить при встрече; кем-либо) |
know someone to speak to | быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встрече |
music speaks directly to the emotions | музыка непосредственно действует на чувства |
nature speaks to us throughout senses | природа воздействует на нас через ощущения |
nothing will be done until more women have the courage to speak out | ничего нельзя будет сделать до тех пор, пока больше женщин не будут высказывать свои мысли вслух |
others began to speak plainer than he did | другие стали говорить более понятно, чем он |
perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне сказать несколько слов |
perhaps I may be allowed to speak now | теперь позвольте мне выступить |
she barely knew him and never had occasion to speak of him | она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нём |
she has hardly any voice to speak of | у неё почти нет голоса |
she has hardly any voice to speak of | о её голосе не стоит и говорить |
she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
she must speak to her about her manners | ей надо будет поговорить с ней о её манерах |
she would like to speak to you | ей хочется поговорить с вами |
she would like to test the lad's ability to speak, and to lip-read | ей хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению с губ |
she wouldn't speak to me for weeks afterwards | после этого она несколько недель со мной не разговаривала |
speak confidentially to | говорить с кем-либо по секрету (someone) |
speak out what came uppermost to her tongue | сказать первое, что пришло ей в голову |
speak sufficient French to drive a conversation | знать французский в такой мере, чтобы быть способным вести разговор |
speak to | заговаривать с (someone – кем-либо) |
speak to | высказываться (по каком-л вопросу) |
speak to | обратиться к кому-либо с просьбой (и т. п.) |
speak to | поговорить (с кем-либо) |
speak to | подтверждать (что-либо) |
speak to | свидетельствовать (о чём-либо) |
speak to | заговорить с (someone – кем-либо) |
speak to | разговаривать с (someone – кем-либо) |
speak to | выражать мнение (по каком-л вопросу) |
speak to | служить свидетельством (чего-либо) |
speak to | обратиться к кому-либо с упрёком (и т. п.) |
speak to | говорить с (кем-либо) |
speak to | делать заявление (по какому-либо вопросу) |
speak to | говорить (о чём-либо) |
speak to | выговаривать (кому-либо) |
speak to a point | высказаться по какому-либо вопросу |
speak to a point | высказаться по какому-либо пункту |
speak to a point | выступить по какому-либо пункту |
speak to a point | выступить по какому-либо вопросу |
speak to a point | высказаться по какому-либо пункту |
speak to a point | выступить по какому-либо вопросу |
speak to a point | высказаться по какому-либо вопросу |
speak to someone about someone, something | разговаривать с кем-либо о (ком-либо, чём-либо) |
speak to someone about someone, something | беседовать с кем-либо о (ком-либо, чём-либо) |
speak to buncombe | вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании |
speak to someone fair | учтиво поговорить с (кем-либо) |
speak to someone fair | любезно поговорить с (кем-либо) |
speak to someone over the phone | говорить с кем-либо по телефону |
speak to someone over/on the telephone | говорить с кем-либо по телефону |
speak to the point! | говорите по существу! |
speak to the point! | ближе к делу! |
speaking insincerely is to speak otherwise than one thinks | говорить неискренно – это значит говорить не так, как думаешь |
the chairman called upon Mr. B. to speak | председатель предоставил слово гну Б. |
the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm | советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие |
the flat is too small, not to speak of the noise | эта квартира слишком мала, и к тому же здесь очень шумно |
the flat is too small, not to speak of the noise | эта квартира слишком мала, и ещё здесь очень шумно |
the girl speaks French well enough to act as our interpreter | девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком |
the law speaks to the same effect | в книге говорится о том же |
the next to speak was Petrov | затем выступил Петров |
the rooms are nice but nothing to speak of | комнаты милые, но ничего особенного собой не представляют |
this is preeminently the time to speak the truth | это самое подходящее время, чтобы сказать правду |
this will be a damper to their desire to speak | это отобьёт у них охоту разговаривать |
use oneself to speak aloud | приучать себя говорить громко |
we did not take any notice of him, nor speak to him | мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним |
when he writes for money he knows how to speak intelligibly enough | когда он пишет ради денег, он умеет излагать свои мысли довольно ясно и чётко |
when they bang you up, you don't speak to anyone for hours | когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов |
you must choose one person to speak for the whole group | вы должны выбрать одного человека, который будет говорить от лица всей группы |