English | Russian |
a child born in the far north is soon conditioned to the long cold dark winters | человек, родившийся на крайнем Севере, быстро привыкает к долгим и тёмным полярным зимам |
a crowd soon collected | вскоре собралась толпа |
a fallen tree soon rots | поваленное дерево быстро гниёт |
a fool is soon parted from his money | у дурака деньги не задерживаются |
a fool's bolt is soon shot | с дурака что возьмёшь |
a woman who is soon to have a child often craves for strange foods | женщины, которые должны скоро родить, часто хотят поесть чего-нибудь необычного |
after his hour of glory he was soon forgotten | после краткого периода славы его быстро забыли |
after ice makes, the fish freeze almost as soon as you take them out of the water | когда устанавливается лёд, рыба замораживается практически сразу же, как её вытащишь из воды |
as soon as | как можно скорее |
as soon as circumstances allow | как только позволят обстоятельства |
as soon as he came near er | как только он приблизился |
as soon as he makes a little money, he lies off and spends it | как только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствие |
as soon as he was in bed he dropped right off | он лёг в постель и мгновенно уснул |
as soon as I got home last night I immediately zonked out | как только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился |
as soon as I got your letter, I wired to Leningrad | как только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград |
as soon as I let go of the boy, he shot off and disappeared round a corner | как только я отпустил мальчика, он умчался, скрывшись за углом |
as soon as I mentioned the new appointment, the chairman closed up and refused to talk about the matter | едва только я заикнулся о новом назначении, как председатель замолчал и отказался обсуждать это |
as soon as possible | возможно скорее |
as soon as school was over, the children petted out to play | как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть |
as soon as the capsules containing the seed are dried, the flax is ready for being rippled | как только оболочка семян станет сухой, лен можно чесать |
as soon as the gates were opened, crowds of football supporters piled in | как только открыли двери стадиона, внутрь гурьбой повалили болельщики |
as soon as the pipe was opened, the water surged out | как только открыли трубу, оттуда хлынула вода |
as soon as the total figures are in, we can make our calculations | как только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления |
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station | как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди |
be sure to light up as soon as the sun sets | обязательно зажги фары, как только стемнеет |
brace up! Your troubles will soon be over | держись! Скоро твои испытания кончатся |
buck up, your troubles will soon be over | гляди веселей, скоро твоим неприятностям настанет конец |
but I was soon undeceived | но я скоро увидел, что это не так |
but soon after this they met with an adventure which deserves record | но вскоре после этого с ними произошла история, заслуживающая отдельного рассказа |
by plodding away at writing, Tom soon got the book finished | Том капитально засел за книгу и вскоре закончил её |
car swerved but soon recovered itself | автомобиль занесло, но он быстро выровнялся |
Changes are coming soon in academic-tenure system. In the near future, faculty employment will no longer be strictly tenure-based. | в университетскую систему пожизненных контрактов скоро придут изменения. в ближайшем будущем профессоров перестанут принимать исключительно на постоянные должности |
crowd soon collected | вскоре собралась толпа |
crush through the gates as soon as they were opened | протиснуться в ворота, как только они открылись |
days rushed by us and our holiday was soon ended | дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился |
dogs' bones soon set | кости у собаки скоро срослись |
don't worry about the chairman, he'll soon come around | не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится (to our opinion) |
don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home | не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой |
driving without seat belts may soon be against the law | вести машину непристёгнутым скоро может стать нарушением правил |
each column of soldiers marched away as soon as it formed | как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала |
fearlessly, Jim laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground | Джим бесстрашно ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле |
fearlessly, Jim lammed into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground | Джим бесстрашно осыпал ударами нападавших, и скоро они все без сознания лежали на земле |
fearlessly, Jim lashed at his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground | бесстрашный Джим накинулся на своих противников, и вскоре они все лежали на земле без сознания |
fish soon goes bad in hot weather | в жаркую погоду рыба быстро портится |
fish soon smells in summer if it is not kept on ice | летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд |
fool's bolt is soon shot | с дурака что возьмёшь |
get dug into your new duties as soon as you can, it saves worry | как можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее |
happily for him, he was soon oblivious of this | к своему счастью, он вскоре забыл об этом |
he arrived too soon | он прибыл слишком рано |
he conjectured that the company would soon be in financial difficulties | он предполагал, что компания скоро столкнётся с финансовыми трудностями |
he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over | он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз (Mrs. H. Ward) |
he found the course boring, and was soon cutting classes | он посчитал курс скучным и вскоре покинул класс |
he grasped quite soon what was going on | он довольно быстро понял, что происходит |
he had not envisaged seeing her so soon | он не предполагал, что увидит её так скоро |
he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task | вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу |
he hopes the misunderstanding will soon be strengthened out | он надеется, что недоразумение скоро разрешится |
he is known to rip up a contract as soon as it's signed | он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан |
he is leaving very soon, isn't he? – I'm afraid so | он ведь скоро уезжает? – к сожалению, да |
he is not soon provoked, however teased | сколько его ни дразни, его трудно вывести из себя |
he knew her by favour, as soon as he saw her | он сразу узнал её, как только увидел, по характерной семейной черте |
he mended the boat and it was soon afloat again | он отремонтировал лодку, и скоро она снова была на плаву |
he put his head down and was soon asleep | он положил голову на подушку и вскоре заснул |
he reassured me my cheque would arrive soon | он заверил меня, что чек должен скоро поступить |
he reassured me that my cheque would arrive soon | он заверил меня, что чек должен скоро поступить |
he shall find it out soon | он скоро это выяснит |
he shall soon be putting up another pip | скоро его повысят в звании на один ранг |
he shall soon strike the main road | он скоро попадёт на главную дорогу |
he shall soon strike the main road | он скоро выйдет на главную дорогу |
he soon adapted himself to the new situation | он быстро приспособился к новой ситуации |
he soon finagled his way past the innumerable porters | прибегнув к хитрости, он вскоре миновал многочисленных привратников |
he soon got acquainted with the situation | он быстро ознакомился с положением дел |
he soon penetrated her designs | он быстро раскусил её намерения |
he soon realized that he was wrong | он вскоре понял, что был неправ |
he soon recovered | он вскоре поправился |
he soon shook down to his new conditions | он быстро освоился с новыми условиями |
he soon shook down to his new conditions | он быстро приспособился к новым условиям |
he soon shut her up | он скоро заставил её замолчать |
he soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness | вскоре он почувствовал вкус лекарства, замаскированный сладостью |
he soon sobered up when he saw her hurt expression | он быстро пришёл в себя, когда увидел её обиженное лицо |
he soon took rank as a leading attorney | вскоре он стал одним из ведущих адвокатов |
he started well, but I soon rowed him down | он хорошо начал, но вскоре я перегнал его |
he tires very soon if he exerts himself | он быстро утомляется, если работает напряжённо |
he took off as soon as he saw the policeman heading towards him | он в спешке ушёл, как только увидел, что к нему направляется полицейский |
he tried to build a house of cards but it soon tumbled over | он попытался построить карточный домик, но тот быстро рассыпался |
he tried to pass the job on to me, but I soon got rid of it | он попытался свалить работу на меня, но я избавился от нее |
he tried to translate the book but was soon out of his depth | он попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что она выше его понимания |
he tried to translate the book but was soon out of his depth | он попробовал перевести книгу, но вскоре понял, что ему это не по силам |
he was an inexperienced rider, and the horse soon ran away with him | он был неопытный наездник, и лошадь понесла |
he was bent on getting married as soon as possible | он был намерен жениться как можно скорее |
he was none too soon | он пришёл в последнюю минуту |
he was none too soon | он еле-еле успел |
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon | он был удивлён, увидев |
he will be back soon | он скоро вернётся |
he will call back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
he will get back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
he will let you have the report as soon as he has assembled all the data | он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные |
he will soon outtop his father | он вскоре превзойдёт своего отца |
he will soon shake down at the new school | он скоро освоится в новой школе |
he would be soon cured of this illusion | он скоро расстанется с этой иллюзией |
he would just as soon not go there | он охотно не пошёл бы туда совсем |
he'll be home very soon | он будет дома очень скоро |
he'll be there soon | он будет там скоро |
he'll soon be out and about again | он скоро снова будет здоров |
he'll soon sober up when he gets into the cold air outside | когда он выйдет на холод, он быстро протрезвеет |
Her name will come back to me soon | я скоро вспомню, как её зовут |
his ardour was soon tamed | его пыл вскоре остудили |
his brandy will soon pull you round | его коньяк скоро приведёт вас в чувство |
his competitors soon had him on the ropes | конкуренты вскоре его практически разорили |
his competitors soon had him on the ropes | конкуренты вскоре загнали его в угол |
his estate will soon come on to the market | его имение скоро выставят на продажу |
his hostility was soon disarmed | его враждебность вскоре усмирили |
his speech was poorly prepared, and I soon knocked down his argument | он плохо подготовился к выступлению, так что я легко расправился с его аргументами |
how soon can you come back? | как скоро вы вернётесь? |
how soon can you come back? | когда вы вернётесь? |
I am moving to new quarters soon | я скоро переезжаю на новую квартиру |
I became suspicious as soon as I saw him there | как только я его там увидел, я заподозрил неладное |
I fell asleep. My friend, however, soon aroused me. | я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меня |
I have strong hopes that he will soon be well | я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится |
I hope the misunderstanding will soon be straightened out | надеюсь, что недоразумения, вызванные недопониманием, скоро разрешатся |
I hope your troubles will soon blow over | надеюсь, твои неприятности скоро кончатся |
I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the garden | я знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей |
I knew her by favour, as soon as I saw her | я сразу узнал её, как только увидел, по их характерной семейной черте |
I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier | знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче |
I must get into training soon, the cricket season starts next month | мне пора начать тренировки, крикетный сезон начинается в следующем месяце |
I said that I should come back soon | я сказал, что скоро вернусь |
I soon finagled my way past the innumerable porters | прибегнув к хитрости, я вскоре миновал многочисленных привратников |
I tried to build a house of cards but it soon toppled down | я попытался построить карточный домик, но он быстро развалился |
I understand that you will be moving here soon | как я понял, вы скоро сюда переезжаете |
I very soon tarnished the coin by fumbling it between my hot, moist little fingers | вскоре монета потеряла свой блеск из-за того, что я мял её в руке влажными пальцами |
I would just as soon stay at home as go for a walk | мне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять |
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to come | я не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать |
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable | я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая |
if everyone brasses up, we'll soon have enough | если каждый выложит свою долю, мы быстро наберём, сколько нам нужно |
if everyone piles in, we'll soon have the job finished | если все примутся за дело, мы скоро все закончим |
if everyone pitches in, we'll soon have the job finished | если все примутся за дело, мы скоро закончим |
if this pain doesn't go away soon, I shall go mad | если боль вскоре не отпустит, я сойду с ума |
if we all buckle to, we'll soon get the job done | если мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело |
if you don't loosen up soon, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не расколешься так, я найду другие методы заставить тебя заговорить |
I'll be along soon | я скоро приду |
I'll pop your book over as soon as I've finished reading it | я занесу тебе твою книгу, как только прочту её |
i'll send out some more money as soon as I have some | как только у меня появятся деньги, я вышлю ещё |
i'll start cooking the dinner as soon as I've finished casting on | как довяжу, начну готовить обед |
I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's business | я уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену |
it is unrealistic to hope for an improvement so soon | не стоит надеяться на такое быстрое улучшение |
it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разному |
it soon transpired that there were several conceptions of this problem | скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разному |
Jim let into his attackers, who soon lay unconscious | Джим накинулся на своих обидчиков и избил их до потери сознания |
Jim lit into his attackers, who soon lay unconscious on the ground | Джим набросился на нападавших, и вскоре они лежали на земле без сознания |
John will be one soon | Джону скоро исполнится годик |
Mary flew off home as soon as she heard about the accident | Мери сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
Mary perked up as soon as John's name was mentioned | Мери встрепенулась, когда при ней заговорили про Джона |
Merrick expected that his beloved Groves of Academe would soon yield the fruit of 5000 students | Мерик с нетерпением ждал, что его любимая "роща Академа" наконец даст первые плоды и выпустит 5000 студентов |
mother soon began picking up after her operation | мама вскоре начала поправляться после операции |
my son will be home soon | мой сын скоро будет дома |
my stomach started to churn as soon as we left port | как только мы вышли в море, меня замутило |
once he gets his breath, he'll soon pull up to the leading runner | как только у него наладится дыхание, он подтянется к лидеру забега |
our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield | бесконечная атака, которую мы ведём, скоро обессилит врага, и он отступит |
our trust is that she will soon be well | питаем надежду, что она скоро поправится |
our trust is that she will soon be well | мы надеемся, что она скоро поправится |
owing to these causes, they soon considerably outnumber and override the trout | по этим причинам они вскоре значительно превысят по численности форель и станут преобладающим видом |
people began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left | люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось |
pull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shore | гребем, гребем, ребята! Ещё немного, и мы у берега |
Relax, darling. Our problem is soon to be solved | Успокойся, дорогая, наши проблемы скоро будут решены |
rumour has it that she will be getting married soon | ходит слух, что она скоро выходит замуж |
rye should soon be earing | рожь скоро заколосится |
she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth | она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом |
she cleared out the dead wood as soon as she took over the company | она уволила всех бесполезных людей, как только возглавила компанию |
she drew me aside as soon as she saw an opportunity | как только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону |
she dropped a hint that she would retire soon | она намекнула, что скоро уйдёт на пенсию |
she felt badly about your leaving so soon | ей было жаль, что вы ушли так рано |
she flew off home as soon as she heard about the accident | она сразу же убежала домой, как только узнала о происшедшем |
she flew off home as soon as she heard about the accident | услышав о происшествии, она сразу улетела домой |
she hopes to see them soon | она надеется на скорую встречу с ними |
she is sulking but she'll soon come round | она дуется, но это скоро у неё пройдёт |
she landed on Jim as soon as he came in, for being late again | она отругала Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
she perked up as soon as John's name was mentioned | она встрепенулась, как только заговорили про Джона |
she smothered the child in kisses as soon as they met | она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились |
she smothered the child with kisses as soon as they met | она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились |
she soon began picking up after her operation | она вскоре начала поправляться после операции |
she soon cheered up | онп вскоре приободрилась |
she soon found her feet in the new surroundings | она скоро сориентировалась в новой обстановке |
she soon got used to his snoring | она скоро привыкла к его храпению |
she soon had him pegged as a liar | скоро она поняла, что он лгун |
she spotted his roguery as soon as she met him | она догадалась о его мошенничестве, как только его увидела |
she told him he would soon rot in in jail | она сказала ему, что он скоро сгниёт в тюрьме |
she was ordered to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thew | сначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась (out) |
she was soon up and about again | она вскоре оправилась |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she will soon be twenty | ей скоро минет двадцать лет |
she will soon come to herself | она скоро придёт в себя |
she'll have to be pushing along soon | ей придётся скоро уйти |
she'll soon grow into this dress | скоро это платье ей будет впору |
shoot the letter on to me as soon as you receive it | перешли мне письмо, как только получишь его |
small children often catch diseases, but they soon bounce back | маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают |
smoulder will soon be a flame | из искры возгорится пламя |
some dry leaves caught alight and soon the whole forest was on fire | загорелись сухие листья, и скоро весь лес полыхал |
soon all the clutter will be hushed | вскоре весь шум успокоится |
soon evening will shut in | скоро наступит вечер |
soon or late | рано или поздно |
soon she returned to her old habit | вскоре она возвратилась к своей старой привычке |
Soon the whole country becomes powdered with ruins | а вскоре вся страна будет усеяна руинами и обломками |
soon would our food and water fail us here | скоро у нас кончатся пища и вода |
sore soon healed over | болячка скоро зарубцевалась |
sore soon healed up | язва скоро зажила |
stick about a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
streets soon emptied when rain began | улицы сразу опустели, когда пошёл дождь |
such methods soon play out | такие методы быстро перестают действовать |
the argument was soon adjusted | этот спор был скоро улажен |
the army soon suppressed the revolt | армия быстро подавила мятеж |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты не обращай внимания, он скоро перестанет |
the baby is crying, but leave him. be, he'll soon stop | ребёнок плачет, но ты его не трогай, он скоро перестанет |
the boy started up out of his chair as soon as he heard the doorbell ring | мальчик вскочил со стула, как только позвонили в дверь |
the break-up of the cold weather soon followed | вскоре холодная погода кончилась |
the campaign started as soon as Parliament was dissolved | кампания началась сразу после роспуска парламента |
the car swerved but soon recovered itself | автомобиль занесло, но он быстро выровнялся |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | скоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон |
the chairman will have to come down on one side or the other soon | председателю скоро предстоит решить, кого поддержать |
the children were packed off to bed as soon as the guests arrived | как только приехали гости, детей отправили спать |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что отправились спать, как только пришли домой |
the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой |
the child's face creased up and soon he started crying | ребёнок сморщился и заплакал |
the child's face creased up and soon he started crying | ребёнок скорчил рожицу и заплакал |
the company will soon begin its operations | компания в скором времени начнёт действовать |
the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty | как только его признали виновным, его бросили в тюрьму |
the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty | как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму |
the crowd melted away as soon as the police arrived | толпа растаяла, как только приехала милиция |
the days rushed by us and our holiday was soon ended | дни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился |
the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soon | директор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения |
the director landed on Jim as soon as he came in, for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
the dispute soon surfaced in the press | скоро об их полемике заговорили в прессе |
the dispute soon surfaced in the press | скоро о дискуссии заговорили в прессе |
the engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way | двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали |
the feverish symptoms disappear or remit soon to recur or to exacerbate | симптомы лихорадки исчезают или уменьшаются, чтобы вскоре вновь вернуться или обостриться |
the fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the police | драка была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полиции |
the fire was soon ablaze | огонь быстро разгорелся |
the fire was soon extinguished by the exertion of the soldiers | огонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат |
the fire was soon extinguished by the exertions of the soldiers | огонь был вскоре потушен благодаря самоотверженности солдат |
the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out | пожарная команда прибыла, как только начался пожар |
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful | фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправилась |
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful | фирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправилась |
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successful | фирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправилась |
the firm will soon pull round | дела в этой фирме скоро наладятся |
the flight will be announced soon, meantime remain seated | вылет самолёта будет скоро объявлен, а пока оставайтесь на своих местах |
the flight will be announced soon, meanwhile, please remain seated | посадка на рейс будет скоро объявлена, а пока что оставайтесь на своих местах |
the foul smells of the place soon drove us away | там так отвратительно воняло, что мы не могли долго там оставаться |
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее |
the imperious necessity urges us to complete the task as soon as possible | насущная необходимость побуждает нас выполнить задание как можно скорее |
the lake was soon specked by people | на озере было полно народу |
the lake was soon specked by people | на озере было масса народа |
the law arrived at the scene soon after the alarm went off | полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги |
the least said the soonest mended | слово – серебро, молчание – золото |
the least said the soonest mended | больше дела, меньше слов (букв.: чем меньше сказано, тем скорее исправлено) |
the least said the soonest mended | разговорами можно только испортить дело |
the least said the soonest mended | чем меньше сказано, тем скорее исправлено |
the lifeline tautened, and I was soon lifted from my feet | спасательный трос натянулся, и меня вскоре подняли с земли |
the liquid mixture will soon start to crystallize | жидкая смесь скоро начнёт кристаллизоваться |
the meeting went on late, so I got out as soon as I could | собрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог |
the miners were soon smothered in coal dust | шахтёры были густо покрыты угольной пылью |
the new crop of tobacco will be coming in soon | скоро появится новый сорт табака |
the new director will soon get the firm cracking | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new director will soon get the firm going | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new director will soon get the firm moving | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new director will soon get the firm started | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new director will soon get the firm weaving | новый директор скоро заставит фирму заработать |
the new teacher soon had the class reckoned up and was able to control them | новый учитель вскоре понял, что к чему в этом классе, и научился контролировать учеников |
the news soon became a common property | известие скоро стало всеобщим достоянием |
the news soon spread | новость быстро распространилась |
the pail was soon full | набежало полное ведро воды |
the pain was severe to begin with, but soon passed off | сначала боль была очень сильной, но скоро прошла |
the peasant soon glided hopelessly into deb | крестьянин вскоре безнадёжно влез в долг |
the peasant soon glided hopelessly into debt | крестьянин вскоре безнадёжно впал в долги |
the people rushed through the gates as soon as they were opened | публика ринулась в ворота, как только они открылись |
the plane developed engine trouble soon after taking off | вскоре после взлёта в самолёте начались неполадки с двигателем |
the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soon | поэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти |
the pond was soon iced | пруд вскоре сковало льдом |
the pond was soon iced | пруд вскоре затянуло льдом |
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the quarrel was soon patched up | ссора вскоре была улажена |
the quarrel was soon patched up | ссора была вскоре улажена |
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came in | как только поступали данные, их немедленно выписывали на доске мелом |
the results were chalked up on the blackboard as soon as they came in | как только результаты стали известны, их записали на доске |
the rise in prices will soon flatten out | цены скоро выровняются |
the rumours soon ballooned into a full-grown scandal | слухи очень быстро переросли в настоящий скандал |
the rye should soon be earing | рожь скоро заколосится |
the smoulder will soon be a flame | из искры возгорится пламя |
the sore soon healed over | болячка скоро зарубцевалась |
the sore soon healed up | язва быстро зарубцевалась |
the sore soon healed up | язва скоро зажила |
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес |
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interest | докладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес |
the streets soon emptied when the rain began | улицы сразу опустели, когда пошёл дождь |
the sun soon dispersed the mist | вскоре под лучами солнца туман растаял |
the sun soon rolled the mist away | солнце вскоре рассеяло туман |
the surface of the pavement soon became very uneven | поверхность тротуара вскоре стала очень неровной |
the thin slippers universally used by the people are very soon consumed | тонкие шлепанцы, которые все носят, быстро изнашиваются |
the thin slippers universally used by the people are very soon consumed | тонкие шлёпанцы, которые носят повсюду, быстро изнашиваются |
the thought that we would soon reach home gave us courage | мысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила нас |
the trees should come into leaf soon | деревья скоро должны распуститься |
the vessel will soon cleave her way through the strait | корабль скоро пройдёт через пролив |
the water will soon drain | вода скоро вытечет |
the water will soon drain away | вода скоро вытечет |
the women soon reflected how apocalyptically they were arrayed | женщины скоро поняли, как откровенны были их туалеты |
there's a super-Dreadnought commissioning soon | скоро на супер-дредноут назначат капитана |
these plans will soon eventuate | эти планы вскоре будут окончательно разработаны |
they instantly put them in disorder, and very soon to rout | они мгновенно расстроили их ряды и очень скоро обратили в бегство |
they soon overtook us and were at the picnic grounds before we arrived | они вскоре обогнали нас и оказались на месте пикника раньше |
they soon unthreaded the labyrinth of rocks | вскоре они нашли выход из лабиринта в скалах |
this kettle soon furs | этот чайник быстро покрывается накипью |
this medicine will soon put you right | от этого лекарства вы скоро поправитесь |
this young hawk will soon be "manned" | этого молодого сокола скоро приручат |
tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room | путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле |
water will soon drain | вода скоро вытечет |
water will soon drain away | вода скоро вытечет |
we half ran, half glissaded, and soon reached the bottom | мы полубежали, полускользили, и скоро оказались внизу |
we must clear the area of enemy soldiers as soon as possible | нам нужно очистить район от врага как можно скорее |
we must get next year's potatoes in soon while the soil is ready | надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова |
we soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping | вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни – хождению по выставкам и магазинам |
we soon had him pegged as a liar | скоро мы поняли, что он лгун |
we soon retired | мы скоро легли спать |
we will let you have the report as soon as we have assembled all the data | мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию |
we'll soon blow up his plan | скоро мы ему всё окончательно испортим |
we'll soon get him around | мы скоро его переубедим (to our point of view) |
we'll soon get him round | мы скоро его переубедим (to our point of view) |
when a monastery was planted, it soon became the nucleus around which the inhabitants of the neighbourhood clustered | вскоре после того, как монастырь был основан, он стал центром, вокруг которого группировались жители ближайших окрестностей |
without more coal the fire will soon go out | если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет |
write off too soon on the subject | слишком быстро списать со счетов по этому вопросу |
year after year, he served up the same old uninteresting facts, and soon he had no students left | год за годом он повторял одни и те же устаревшие и неинтересные факты, и вскоре студенты вообще перестали ходить на его лекции |
you will find yourself in prison soon if you act in that way | будешь себя так вести, в тюрьму угодишь |
you will soon get your turn to reply to these charges | скоро настанет момент тебе ответить на эти обвинения |
you'll soon get used to it | вы скоро к этому привыкнете |
you'll soon shake down in your new job | ты скоро освоишься на новой работе |