English | Russian |
a boat slips through the water | лодка скользит по воде |
a misprint is sure to slip in | обязательно вкрадётся какая-нибудь опечатка |
a narrow slip of ground | узкая полоска суши |
a narrow slip of ground | узкая полоска земли |
a shot through the slips | удар по калитке (крикет) |
a slip of paper | полоска бумаги |
a slip of paper | листок бумаги |
a spiral dive is marked by increasing airspeed and, usually, no slip or skid | пикирование по спирали характеризуется возрастающей скоростью и, обычно, отсутствием бокового скольжения |
amount of slip | величина проскальзывания |
an error slips in | ошибка вкрадывается |
and Caesar's spirit shall cry "havoc!" and let slip the dogs of war | и дух Цезаря воскликнёт "пришла ваша погибель!" и пойдёт войной (W. Shakespeare) |
angle of slip | угол смещения (в плоскости сбрасывателя) |
boat slips through the water | лодка скользит по воде |
burden slips | шихта осаживается |
chain slip | проскальзывание цепей |
charge slip | книжный формуляр |
clutch slips | сцепление проскальзывает |
conveyer belt slips on the drive pulley | конвейерная лента проскальзывает по шкиву |
covetousness is indeed a slip of thrift | жадность, несомненно, дитя бережливости |
critical shearing slip | критическое действующее напряжение скольжения |
cycle slip | срыв слежения (в системе ФАПЧ) |
dip an article in a slip | наносить поливную глазурь на изделие |
dirt slip | глиняная жилка |
dirt slip | глиняный прожилок |
distance of slip | расстояние скольжения |
distance of slip | шаг скольжения |
distance of slip | путь трения |
double-S slip joint | реечное соединение воздуховодов с омега-образной рейкой |
easy slip system | система легкого скольжения |
error slips in | ошибка вкрадывается |
every time he appears on television, he slips in a mention of his latest book | всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу |
face slip | смещение поверхности |
fluid coupling design slip | расчётное скольжение гидродинамической муфты |
give one's creditors the slip | скрыться от кредиторов |
give from one's creditors the slip | скрыться от кредиторов |
give someone the slip | улизнуть от (кого-либо) |
give someone the slip | ускользнуть от (кого-либо) |
give someone the slip | избегать (кого-либо) |
he let her slip through his fingers | он упустил её |
he let her slip through his fingers | он дал ей ускользнуть от него |
he let slip a golden opportunity | он упустил блестящую возможность |
he liked, very casually, to slip in references to the important work he was doing | он любил мимоходом упомянуть о своей важной работе |
he made a slip | он ошибся |
he made a slip | он дал маху |
he slips his past and puts on a new shape | он сбрасывает своё прошлое и начинает новую жизнь |
he slips his past and puts on a new shape | он избавляется от своего прошлого и начинает новую жизнь |
he stopped only long enough to slip a coat on | он ненадолго остановился, чтобы накинуть пальто |
he stopped only long enough to slip a coat on | он остановился для того лишь, чтобы надеть пальто |
he stopped only long enough to slip a coat on | он остановился лишь чтобы надеть пальто |
he'd like to slip away before the end of the meeting | он хочет улизнуть до конца собрания |
he'll slip across to the pub | он сбегает в пивную |
high-slip region | область большого проскальзывания (при трении качения) |
horizontal dip slip | горизонтальное смещение |
I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is over | я всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре |
I gave my shadower the slip | мне удалось ускользнуть от слежки |
I gave my shadower the slip | я ускользнул от преследования |
I gave my shadower the slip | мне удалось улизнуть от слежки |
I'd like to slip away before the end of the meeting | я хочу улизнуть до конца собрания |
I'll slip into the room at the back, if you'll save me a place | я незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место |
initiation of slip | начало проскальзывания |
inplane slip | плоский сдвиг |
inplane slip | плоское скольжение |
interlayer slip | сдвиг слоёв |
interlayer slip | межслойное проскальзывание |
it amazed him how easily one could slip into a routine | его удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию |
just give me a minute to slip out of these wet things | подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду |
lattice rotation in slip | вращение решётки при сдвиге |
let a chance slip | упустить удобный случай |
let a chance slip | проморгать удобный случай (by) |
let an opportunity slip | упустить благоприятную возможность |
let discipline slip | разбалтывать дисциплину |
let slip | упускать |
let slip | обмолвиться (проговориться) |
let slip | прокараулить (упустить, прозевать) |
let slip something | выронить (что-либо) |
let slip something | уронить (что-либо) |
let slip something | обронить (что-либо) |
let slip something | выпустить (что-либо) |
let slip something | бросить (что-либо) |
let slip something | упустить (что-либо) |
let slip a chance | упустить шанс |
let slip an occasion | упустить возможность |
let slip an opportunity | упустить случай |
let the change slip | упустить удобный случай |
let the change slip | дать маху |
like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and death | как безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти |
low-slip region | область малого проскальзывания |
make a slip | описа́ться |
make a slip | описываться |
make a slip in speaking | обмолвиться (ошибиться) |
make a slip of the tongue | оговориться |
make a slip of the tongue | оговариваться |
make slip | cover делать чехол |
motor slip | скольжение ротора асинхронного (электродвигателя |
nanopores let DNA slip through | нанопоры позволяют ДНК просочиться |
narrow slip of ground | узкая полоска суши |
narrow slip of ground | узкая полоска земли |
parallel slip gage | плитка Иогансона |
plain-S slip joint | соединение с гладкой S-образной рейкой |
plain-S slip joint | соединение воздуховодов с гладкой S-образной рейкой |
propeller slip | спутная струя за винтом |
put on slip cover | надевать чехол |
recurrent slips unmistakably indicate dilapidation of the heart | повторяющиеся перебои безошибочно указывают на старение сердца |
rejection slip | печатный бланк с извещением автора об отклонении его рукописи |
S slip joint | соединение воздуховодов с S-образной рейкой |
self-excited frictional stick-slip vibrations | фрикционные автоколебания с периодическими остановками |
she let the plate slip | она уронила тарелку (на пол) |
she sits down beside me and slips her shoes off | она садится рядом со мной и скидывает туфли |
she was a good-looking slip | она была стройной миловидной девушкой |
she was a tall slip o a woman | она была высокой, худой женщиной |
she was a tall slip of a woman | она была высокой, худой женщиной |
shot through the slips | удар по калитке (крикет) |
side-slip | см. to sideslip |
slip a coupling over a shaft | насаживать муфту на вал |
slip a disc | сместить диск |
slip a leash | сорваться с поводка |
slip a sleeve over a wire | надевать изоляционную трубку на провод |
slip across a border | перейти границу |
slip across a border | перейти границу границу |
slip across a border | пересечь границу |
slip across the border | пересечь границу |
slip along | проноситься (о времени) |
slip area | поверхность скольжения |
slip away | смываться (убегать) |
slip away | уходить, не прощаясь |
slip away | уйти, не прощаясь |
slip away | смыться (убежать) |
slip away | скрыться незаметно |
slip away from | улыбнуться (не достаться) |
slip away from a question | уйти от вопроса |
slip away from one's hands | уплыть из рук |
slip away from one's hands | уплывать из рук |
slip back into everyday groove after a vacation | вернуться к будням после отпуска |
slip backward toward violence | незаметно вернуться к насилию |
slip band | плоскость скольжения |
slip band | линия скольжения |
slip band | линия Людерса |
slip bands | линии Чернова-Людерса |
slip beneath the water | нырнуть |
slip between the sheets | спать под одеялом |
slip one's breath | испустить дух |
slip one's breath | умереть |
slip one's breath | испустить последний вздох |
slip breccia | брекчия оползания |
slip by | проноситься (о времени) |
slip by | пройти (о времени; незаметно) |
slip-cast ware | литые керамические изделия |
slip casting | шликерное литье (в порошковой металлургии) |
slip casting | литье из шликера (в порошковой металлургии) |
slip circle | кривая скольжения, очерченная по окружности |
slip coating | скользящее покрытие |
slip condition | условие проскальзывания |
slip-cover | покрывать чехлом (мебель, сиденья автомобиля) |
slip-cover | закрывать чехлом (мебель, сиденья автомобиля) |
slip-current curve | зависимость скольжения асинхронной машины от тока |
slip cylinder | цилиндр скольжения |
slip detector | указатель буксования |
slip direction | направление скольжения |
slip distance | расстояние скольжения |
slip distance | шаг скольжения |
slip distance | путь трения |
slip down | упасть |
slip down | легко глотаться (о напитке и т. п.) |
slip down | легко проглатываться (о жидкостях) |
slip down | проскочить |
slip down on a banana peel | поскользнуться на банановой шкурке |
slip down on stairs | поскользнуться на лестниц |
slip element | элемент скольжения |
slip element | элемент пластической среды, образованный сеткой линий скольжения |
slip-flow region | область скользящего потока |
slip from control | ускользать от контроля |
slip from control | уклоняться от контроля |
slip from one's grasp | ускользнуть от (кого-либо) |
slip hernia | скользящая грыжа |
slip in | вкрасться |
slip in | всовывать |
slip in | всунуть |
slip in | упоминать |
slip in | упоминать как бы к случаю |
slip in | вставлять в разговор |
slip in | вкрадываться |
slip in references to the important | упомянуть мимоходом о своей важной работе |
slip into | незаметно вложить |
slip into | незаметно просунуть (что-либо куда-либо) |
slip into | незаметно сунуть |
slip into | постепенно впадать в какое-либо состояние |
slip into | незаметно войти |
slip into | быстро одеваться |
slip into | вкрадываться |
slip into | быстро надевать (одежду) |
slip into | вкрасться |
slip into | просунуть (что-либо куда-либо) |
slip into a decline | приходить в упадок |
slip into a hole | соскользнуть в яму |
slip into clothes | быстро одеться |
slip into the same mistake | совершать одну и ту же ошибку |
slip joint | скользящее соединение труб |
slip joint | сальниковое соединение труб |
slip joint | надвижное соединение (воздуховодов, труб) |
slip-joint pliers | комбинированные плоскогубцы |
slip lid | надвижная крышка |
slip-line network | сетка линий скольжения |
slip loss | потеря за счёт скольжения |
slip loss | потери за счёт скольжения |
slip-mat fast-start technique | метод быстрого пуска с использованием проскальзывающей прокладки (в ЭПУ) |
slip someone's memory | выскальзывать из памяти |
slip one's memory | ускользать из чьей-либо памяти |
slip one's memory | улетучиваться из чьей-либо памяти |
slip one's memory | забываться |
slip of a conveyer belt | проскальзывание ленты конвейера |
slip of paper | листок бумаги |
slip of the burden | осадка шихты |
slip of tire | проскальзывание шины |
slip of tire | буксование шины |
slip off | тайно уйти |
slip off | тайно уехать |
slip off | сорвать |
slip off | ускакать |
slip off | скрыться незаметно |
slip off shoes | снимать туфли |
slip off the hooks | отдать концы |
slip off the hooks | умереть |
slip on | нацепить (одежду) |
slip something on one's bare body | надеть что-либо на голое тело |
slip something on one's bare body | накинуть что-либо на голое тело |
slip on the stairs | поскользнуться на лестнице |
slip out | выйти (на улицу) |
slip out | выскальзывать |
slip out | выскользнуть |
slip out | сорваться |
slip out | соскользнуть |
slip out | выбежать |
slip out | срываться (с языка, губ) |
slip out | вывёртываться (выскальзывать) |
slip out by the back door | выскользнуть чёрным ходом |
slip out by the back door | выскользнуть тайно |
slip out of | выскользнуть (откуда-либо) |
slip out of | упустить |
slip out of | избежать |
slip out of | ускользнуть |
slip out of | быстро раздеваться |
slip out of | быстро снять с себя (одежду) |
slip out of | уклониться |
slip out of clothes | быстро сбросить с себя одежду |
slip out of one's grasp | ускользнуть от (кого-либо) |
slip out of one's grasp | стать недоступным для (кого-либо) |
slip out of the room | выскользнуть из комнаты |
slip out through the back door | выскользнуть чёрным ходом |
slip out through the back door | выскользнуть тайно |
slip over | надевать на |
slip over | обмануть (с помощью хитрости, какого-либо трюка) |
slip papers out of a drawer | вытащить бумаги из ящика |
slip road distance | расстояние между трелёвочными волоками |
slip one's skin | сбрасывать кожу |
slip one's skin | менять кожу |
slip one's skin | линять |
slip slope | склон скатывания |
slip step height | высота полосы скольжения |
slip the cable | вытравить якорную цепь |
slip the letter under the door | подсуньте письмо под дверь |
slip the painter | отделиться (от метрополии) |
slip the painter | стать самостоятельной (о колонии) |
slip the painter | порвать (с семьей, родственниками) |
slip the painter | добиться автономии (о колонии) |
slip through | проскользнуть (через) |
slip through someone's fingers | уплыть между пальцев |
slip through someone's fingers | уплывать между пальцев |
slip through the doors | скользнуть в двери |
slip to one's side | съезжать набок |
slip tongue | вставная рейка (для сплачивания досок) |
slip up | надуть |
slip up in lying | провраться |
slip up in lying | провираться |
slip velocity | касательная составляющая скорости |
slip washer | быстросъёмная шайба с прорезью |
slip one's wind | умереть |
slip one's wind | испустить дух |
slip one's wind | угаснуть |
snow slip | скользкость снега (пониженное трение при движении по снежному покрову, вызываемое подтаиванием снега) |
soil slip | обломочный оползень |
stick-slip | прерывистый |
stick-slip | движущийся рывками |
stick-slip behaviour | скачкообразное движение (при трении) |
stick-slip motion | фрикционные релаксационные автоколебания с остановками |
stick-slip motion | механизм прерывистого движения киноплёнки |
stick-slip motion | прерывистое движение |
stick-slip motion | фрикционные автоколебания с остановками |
stick-slip motion | фрикционные автоколебания с периодическими остановками |
stick-slip motion | движение с периодическими остановками |
stick-slip phenomenon | скачкообразное движение (при трении) |
tape slip | скольжение магнитной ленты |
the burden slips | шихта осаживается |
the clutch slips | сцепление проскальзывает |
the conveyer belt slips on the drive pulley | конвейерная лента проскальзывает по шкиву |
the island is a narrow slip of sand-hills | остров представляет собой узкую полосу дюн |
the island is a narrow slip of sand-hills | остров состоит из узкой полосы дюн |
the registration slip | бланк регистрации |
the ship is still on the slips | корабль ещё не сошёл со стапелей |
the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто сползает и лавиной сходит вниз |
the snow upon steep mountainsides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз |
the snow upon steep mountain-sides frequently slips and rolls down in avalanches | снег на крутых горных склонах часто соскальзывает и лавиной скатывается вниз |
then slip not the chance when it is in your power | не упусти шанс, когда он в твоих руках |
there must be some slip in the decision | в решение, должно быть, вкралась какая-то ошибка |
through-the-thickness slip | проскальзывание в поперечном направлении |
through-the-thickness slip | поперечное скольжение |
wait here while I slip into something cooler | подожди, я накину на себя что-нибудь полегче |
water slip | водоносная трещина |
water slips off | вода скатывается |
you can slip in after the first piece of music is played | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу |
you can't slip out of your responsibility in this matter | вы не можете уйти от ответственности по этому делу |
zero-slip point | точка прилипания |