English | Russian |
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
be slept in | быть занятым для сна |
bed wasn't slept in | постель не смята |
blue sea was sleeping | море спало |
equine sleeping sickness | энцефаломиелит лошадей (возбудитель – вирус) |
he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг спали в комнате с двумя кроватями |
he did not feel well, but some night he still slept sound | он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать |
he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state | он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии |
he has not slept a wink | он не спал ни минуты |
he is sure they slept together before they were married | он уверен, что они спали вместе до женитьбы |
he made as though he was sleeping | он притворился спящим |
he must be sleeping | он, поди, спит |
he must be sleeping | он, небось, спит |
he never slept twice together in the same apartment | он никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире |
he slept at his sister's | он ночевал у своей сестры |
he slept brokenly all night long | он без конца просыпался |
he slept brokenly all night long | всю ночь он спал неспокойно |
he slept for a spell | он поспал некоторое время |
he slept for three hours | он проспал три часа |
he slept four hours a day in the heat i of the election campaign | он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании |
he slept off and on all the way | он то засыпал, то просыпался |
he slept round the clock | он проспал целые сутки |
he slept round the clock round | он проспал сутки |
he slept round the clock round | он проспал целые сутки |
he slept round the clock round | он проспал весь день |
he slept soundly | он крепко спал |
he slept the clock round | он проспал весь день |
he slept through a lecture | он проспал лекцию |
he slept through the alarm | он проспал сигнал тревоги |
he slept under the stars | он спал под открытым небом |
he was sleeping around a lot | он спал со всеми подряд |
he wouldn't tell her about it – let sleeping dogs lie | он не будет ей ничего рассказывать - |
her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone off | она проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал |
her friends don't approve of her since she started sleeping around | её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало |
his bed had not been slept in | его постель была не смята |
his bed has not been slept in | он не ночевал в своей постели |
his mother used to have a female servant who slept in | раньше у его мамы была служанка, которая жила у них |
I slept none last night | я эту ночь совсем не спал |
I slept none last night | я сегодня совсем не спал |
I slept right through the alarm | я не слышал звона будильника и поэтому проспал |
individual sleeping compartment | индивидуальное изолированное место для сна (напр., в космическом корабле) |
it was the function of the acolyte to look after sleeping infants | присмотр за спящими детьми входил в обязанности помощника |
knock sleeping people out of their beds | стуком поднять на ноги спящих |
let sleeping dogs lie | не касаться больных мест |
let sleeping dogs lie | не касаться неприятных вопросов |
let sleeping dogs lie | не буди лихо, пока спит тихо (Russian policy towards Ukraine risks reawakening European nationalism. Some sleeping dogs should be left to lie \\ 4uzhoj) |
my mother used to have a female servant who slept in | раньше у моей мамы была служанка, которая и жила у нас |
my sleeping-room was the crack apartment of the hotel | моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле |
pretend to be sleeping | притворяться спящим |
set the sleeping child against his brother | положите уснувшего младенца рядом с его братом |
she lay sleeping | она спала |
she slept as calmly and undisturbedly as the infant at her breast | она спала так же тихо и спокойно, как и дитя на её груди |
she slept badly | ей плохо спалось |
she slept fitfully throughout the night and arose before dawn | она спала урывками всю ночь и встала до рассвета |
she slept in a separate room so as not to disturb him | она спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его |
she slept on a shakedown in the living room | ей постелили на полу в гостиной |
sleep all of them side by side in a row on the floor | всем спать вповалку на полу |
sleep badly | спать плохо |
sleep during the intervals | спать в промежутках |
sleep for many hours | спать в течение многих часов |
sleep in | ночевать по месту работы |
sleep in | жить по месту работы (обыкн. о прислуге) |
sleep in | жить в доме (о няне и т. п.) |
sleep in a whole skin | остаться целым и невредимым |
sleep in the bed one has made | пожинать то, что посеял |
sleep in the bus | спать в автобусе |
sleep in the open | спать под открытым небом |
sleep in the open air | спать на свежем воздухе |
sleep in the plane | спать в самолёте |
sleep in the train | спать в поезде |
sleep one's last sleep | заснуть последним сном |
sleep late in the mornings | долго спать по утрам |
sleep off an orgy | проспаться после оргии |
sleep off the effect | снять эффект с помощью сна |
sleep off the effects of drink | проспаться после выпивки |
sleep on a decision | отложить решение до утра |
sleep on a matter | отложить решение дела до утра |
sleep on bare boards | спать на голых досках |
sleep on the back | спать на спине |
sleep on the bare boards | спать на голых досках |
sleep on the bare boards | спать на голом полу |
sleep on the bare floor | спать на голом полу |
sleep on the bare ground | спать на голой земле |
sleep on the bed one has made | пожинать то, что посеял |
sleep out | жить не по месту работы (обыкн. о прислуге) |
sleep outdoors | спать на свежем воздухе |
sleep outdoors | спать на открытом воздухе |
sleep over a matter | отложить решение дела до утра |
sleep side by side in a row on the floor | спать вповалку на полу |
sleep the clock round | проспать круглые сутки |
sleep the clock round | проспать двенадцать часов подряд |
sleep the day away | проспать весь день |
sleep the eternal sleep | спать непробудным сном (о мёртвом) |
sleep the hours of travel | проспать всю дорогу |
sleep the sleep of death | спать вечным сном |
sleep the sleep of the innocent | спать сном праведников |
sleep the sleep of the just innocent | спать сном праведников |
sleep the sleep of the weary | спать сном усталого человека |
sleep the whole morning away | проспать всё утро |
sleep through a lecture | проспать всю лекцию |
sleep through a sermon | проспать всю проповедь |
sleep together | жить с (кем-либо) |
sleep under the open sky | спать под открытым небом |
sleep upon a matter | отложить решение дела до утра |
sleep upon a question | отложить решение вопроса до утра |
sleep with | жить с (кем-либо) |
sleep with a whole skin | остаться целым и невредимым |
sleep with one eye open | спать вполглаза |
sleeping area | зона отдыха (в коровнике) |
sleeping dogs | неприятные факты |
sleeping dogs | неприятные воспоминания |
sleeping saloon | спальный вагон |
sleeping top | спящий волчок |
take sleeping powders | принимать снотворное |
the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate | вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела |
the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate | вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела |
the bed wasn't slept in | постель не смята |
the blue sea was sleeping | море спало |
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept on | день был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала |
the doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every evening | доктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер |
the drawing depicts a sleeping child | на рисунке изображен спящий ребёнок |
the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbed | свет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка |
the sleeping bags are made of acrylic material | эти спальные мешки изготовлены из акриловой ткани |
the twilight zone between sleeping and waking | состояние между сном и бодрствованием |
the twilight zone between sleeping and waking | полусонное состояние |
the twilight zone between sleeping and waking | полудремотное состояние |
the twilit state between waking and sleeping | неопределённое состояние между бодрствованием и сном |
the weight of the sleeping child's body was pressing on me | на меня давил вес спящего ребёнка |
thieves descended on the travellers while they slept | грабители напали на путешественников, пока те спали |
twilight zone between sleeping and waking | полусонное состояние |
twilight zone between sleeping and waking | состояние между сном и бодрствованием |
twilight zone between sleeping and waking | полудремотное состояние |
wake up the sleeping children | разбудить сонных детей |
we found the dwelling-houses trisected into a sleeping-room, a kitchen, and a store-room | мы обнаружили жилые строения, разделённые на спальню, кухню и кладовую |