DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sleeping | all forms | exact matches only
EnglishRussian
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingАмериканские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingпод ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingамериканские социологи придумали термин "личное время"
be slept inбыть занятым для сна
bed wasn't slept inпостель не смята
blue sea was sleepingморе спало
equine sleeping sicknessэнцефаломиелит лошадей (возбудитель – вирус)
he and his friend slept in a double-bedded roomон и его друг спали в комнате с двумя кроватями
he did not feel well, but some night he still slept soundон плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать
he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose stateон не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии
he has not slept a winkон не спал ни минуты
he is sure they slept together before they were marriedон уверен, что они спали вместе до женитьбы
he made as though he was sleepingон притворился спящим
he must be sleepingон, поди, спит
he must be sleepingон, небось, спит
he never slept twice together in the same apartmentон никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире
he slept at his sister'sон ночевал у своей сестры
he slept brokenly all night longон без конца просыпался
he slept brokenly all night longвсю ночь он спал неспокойно
he slept for a spellон поспал некоторое время
he slept for three hoursон проспал три часа
he slept four hours a day in the heat i of the election campaignон спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании
he slept off and on all the wayон то засыпал, то просыпался
he slept round the clockон проспал целые сутки
he slept round the clock roundон проспал сутки
he slept round the clock roundон проспал целые сутки
he slept round the clock roundон проспал весь день
he slept soundlyон крепко спал
he slept the clock roundон проспал весь день
he slept through a lectureон проспал лекцию
he slept through the alarmон проспал сигнал тревоги
he slept under the starsон спал под открытым небом
he was sleeping around a lotон спал со всеми подряд
he wouldn't tell her about it – let sleeping dogs lieон не будет ей ничего рассказывать -
her excuse for sleeping in was that her alarm clock hadn't gone offона проспала и объяснила это тем, что её будильник не сработал
her friends don't approve of her since she started sleeping aroundеё друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало
his bed had not been slept inего постель была не смята
his bed has not been slept inон не ночевал в своей постели
his mother used to have a female servant who slept inраньше у его мамы была служанка, которая жила у них
I slept none last nightя эту ночь совсем не спал
I slept none last nightя сегодня совсем не спал
I slept right through the alarmя не слышал звона будильника и поэтому проспал
individual sleeping compartmentиндивидуальное изолированное место для сна (напр., в космическом корабле)
it was the function of the acolyte to look after sleeping infantsприсмотр за спящими детьми входил в обязанности помощника
knock sleeping people out of their bedsстуком поднять на ноги спящих
let sleeping dogs lieне касаться больных мест
let sleeping dogs lieне касаться неприятных вопросов
let sleeping dogs lieне буди лихо, пока спит тихо (Russian policy towards Ukraine risks reawakening European nationalism. Some sleeping dogs should be left to lie \\ 4uzhoj)
my mother used to have a female servant who slept inраньше у моей мамы была служанка, которая и жила у нас
my sleeping-room was the crack apartment of the hotelмоя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле
pretend to be sleepingпритворяться спящим
set the sleeping child against his brotherположите уснувшего младенца рядом с его братом
she lay sleepingона спала
she slept as calmly and undisturbedly as the infant at her breastона спала так же тихо и спокойно, как и дитя на её груди
she slept badlyей плохо спалось
she slept fitfully throughout the night and arose before dawnона спала урывками всю ночь и встала до рассвета
she slept in a separate room so as not to disturb himона спала в отдельной комнате, чтобы не беспокоить его
she slept on a shakedown in the living roomей постелили на полу в гостиной
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
sleep badlyспать плохо
sleep during the intervalsспать в промежутках
sleep for many hoursспать в течение многих часов
sleep inночевать по месту работы
sleep inжить по месту работы (обыкн. о прислуге)
sleep inжить в доме (о няне и т. п.)
sleep in a whole skinостаться целым и невредимым
sleep in the bed one has madeпожинать то, что посеял
sleep in the busспать в автобусе
sleep in the openспать под открытым небом
sleep in the open airспать на свежем воздухе
sleep in the planeспать в самолёте
sleep in the trainспать в поезде
sleep one's last sleepзаснуть последним сном
sleep late in the morningsдолго спать по утрам
sleep off an orgyпроспаться после оргии
sleep off the effectснять эффект с помощью сна
sleep off the effects of drinkпроспаться после выпивки
sleep on a decisionотложить решение до утра
sleep on a matterотложить решение дела до утра
sleep on bare boardsспать на голых досках
sleep on the backспать на спине
sleep on the bare boardsспать на голых досках
sleep on the bare boardsспать на голом полу
sleep on the bare floorспать на голом полу
sleep on the bare groundспать на голой земле
sleep on the bed one has madeпожинать то, что посеял
sleep outжить не по месту работы (обыкн. о прислуге)
sleep outdoorsспать на свежем воздухе
sleep outdoorsспать на открытом воздухе
sleep over a matterотложить решение дела до утра
sleep side by side in a row on the floorспать вповалку на полу
sleep the clock roundпроспать круглые сутки
sleep the clock roundпроспать двенадцать часов подряд
sleep the day awayпроспать весь день
sleep the eternal sleepспать непробудным сном (о мёртвом)
sleep the hours of travelпроспать всю дорогу
sleep the sleep of deathспать вечным сном
sleep the sleep of the innocentспать сном праведников
sleep the sleep of the just innocentспать сном праведников
sleep the sleep of the wearyспать сном усталого человека
sleep the whole morning awayпроспать всё утро
sleep through a lectureпроспать всю лекцию
sleep through a sermonпроспать всю проповедь
sleep togetherжить с (кем-либо)
sleep under the open skyспать под открытым небом
sleep upon a matterотложить решение дела до утра
sleep upon a questionотложить решение вопроса до утра
sleep withжить с (кем-либо)
sleep with a whole skinостаться целым и невредимым
sleep with one eye openспать вполглаза
sleeping areaзона отдыха (в коровнике)
sleeping dogsнеприятные факты
sleeping dogsнеприятные воспоминания
sleeping saloonспальный вагон
sleeping topспящий волчок
take sleeping powdersпринимать снотворное
the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ateвся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела
the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ateвся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела
the bed wasn't slept inпостель не смята
the blue sea was sleepingморе спало
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept onдень был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала
the doctor gave me some very good sleeping pills and said I must take one every eveningдоктор дал мне несколько таблеток очень хорошего снотворного и сказал, что я должен принимать их каждый вечер
the drawing depicts a sleeping childна рисунке изображен спящий ребёнок
the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbedсвет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка
the sleeping bags are made of acrylic materialэти спальные мешки изготовлены из акриловой ткани
the twilight zone between sleeping and wakingсостояние между сном и бодрствованием
the twilight zone between sleeping and wakingполусонное состояние
the twilight zone between sleeping and wakingполудремотное состояние
the twilit state between waking and sleepingнеопределённое состояние между бодрствованием и сном
the weight of the sleeping child's body was pressing on meна меня давил вес спящего ребёнка
thieves descended on the travellers while they sleptграбители напали на путешественников, пока те спали
twilight zone between sleeping and wakingполусонное состояние
twilight zone between sleeping and wakingсостояние между сном и бодрствованием
twilight zone between sleeping and wakingполудремотное состояние
wake up the sleeping childrenразбудить сонных детей
we found the dwelling-houses trisected into a sleeping-room, a kitchen, and a store-roomмы обнаружили жилые строения, разделённые на спальню, кухню и кладовую