DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing slap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a slap on the backпохлопывание по спине
a slap on the shoulderпохлопывание по плечу
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jackдругое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками
deal a slap in the faceотвесить пощёчину
fetch someone a slap across the faceдать кому-либо пощёчину
finish slapвнезапно оборвать (что-либо)
get a slap in the faceполучить по физиономии (пощёчину)
give someone a slap across the cheekвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap across the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap in the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap in the faceударить кого-либо по щеке
give someone a slap on the faceвлепить кому-либо пощёчину
give someone a slap on the wristосадить (кого-либо)
he gave you a slap-up educationон дал тебе превосходное образование
he grinned and back-slapped himон усмехнулся и ободрительно похлопал его по плечу
he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
he passed through the slapsон прошёл через ущелье
hearty slap on the backсильный шлепок по спине
her ex-husband used to slap her aroundеё бывший муж часто избивал её
hit someone slap in the eyeударить кого-либо прямо в глаз
of course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих слов
run slap intoналететь с размаху на (someone – кого-либо)
run slap intoстолкнуться лицом к лицу с (someone – кем-либо)
run slap intoналететь на (someone – кого-либо)
rush slap-bang into a bogс разбегу ухнуть в трясину
rush slap-bang into an enterpriseне раздумывая ринуться в какое-либо предприятие
rush slap-bang into an enterpriseочертя голову ринуться в какое-либо предприятие
she drove slap-bang into the lakeона на полной скорости въехала прямо в озеро
she gave the boy a good slapона дала мальчику звонкий шлепок
she treated us to a slap-up dinnerона угостила нас великолепным обедом
slap a fine onоштрафовать
slap a hat on one's headнахлобучить шляпу на голову
slap a hat on to one's headнахлобучить шляпу на голову
slap a money down on the tableшвырнуть деньги на стол
slap a money down on the tableшваркнуть деньги на стол
slap a money on the tableшвырнуть деньги на стол
slap a money on the tableшваркнуть деньги на стол
slap a parcel down on the tableшвырнуть свёрток на стол
slap a parcel down on the tableшваркнуть свёрток на стол
slap a parcel on the tableшвырнуть свёрток на стол
slap a parcel on the tableшваркнуть свёрток на стол
slap someone across the faceвлепить кому-либо пощёчину
slap someone's cheekдать кому-либо пощёчину
slap someone's cheekдать кому-либо оплеуху
slap downбросать со стуком
slap downдать по мозгам
slap downглухо ударяться
slap downзаткнуть кому-либо рот
slap downшвырять
slap downпресечь
slap downподавить (оппозицию)
slap downбросать с силой
slap downс силой бросать
slap downэнергично бросать
slap downэнергично швырять
slap downс силой швырять
slap downосаждать
slap downосадить
slap downбросить
slap downглухо бить
slap downбросать
slap someone's faceдать кому-либо пощёчину
slap someone's faceударить кого-либо по лицу
slap someone's faceдать кому-либо оплеуху
slap hands togetherхлопать в ладоши
slap hands togetherбить в ладоши
slap someone in the faceдать кому-либо оплеуху
slap someone in the faceдать кому-либо пощёчину
slap in the faceвкатить пощёчину
slap money down on the tableшвырнуть деньги на стол
slap money down on the tableшваркнуть деньги на стол
slap money on the tableшвырнуть деньги на стол
slap money on the tableшваркнуть деньги на стол
slap onнамазать (краской и т. п.)
slap onнахлобучить (надеть в спешке)
slap onнамазывать (краску, косметику)
slap onнахлобучивать (надевать в спешке)
slap onнадвинуть
slap on one's foreheadхлопнуть себя по лбу
slap someone on the backпохлопать кого-либо покровительственно по спине
slap someone on the backхлопать кого-либо по спине
slap someone on the backпохлопать кого-либо по спине
slap on the backпохлопывание по спине
slap someone on the backпоздравить (кого-либо)
slap someone on the cheekдать кому-либо пощёчину
slap someone on the cheekдать кому-либо оплеуху
slap on the shoulderпохлопывание по плечу
slap over one's foreheadхлопнуть себя по лбу
slap paint on the wallзаляпать стену краской
slap one's sidesсхватиться за бока
slap together a contraptionсостряпать новое хитроумное приспособление
slap together a contraptionсоорудить новое хитроумное приспособление
slap together a contraptionсобрать новое хитроумное приспособление
slap upсостряпать (какую-либо еду)
slap upбыстро приготовить (какую-либо еду)
slap upon one's foreheadхлопнуть себя по лбу
slap someone's wristосадить (кого-либо)
slap someone's wristжурить (кого-либо)
slap someone's wristдать по рукам (кому-либо)
slaps in the dykes admit easy ingress and egressимеющиеся бреши в ограде позволяют легко входить и выходить
the money must be paid. In full and slap downНеобходимо заплатить, полностью и без промедлений
the money must be paid, in full and slap downнеобходимо заплатить, полностью и без промедлений
the shaft was aimed slap at himкопье было нацелено прямо на него
the slap made his hand tingleего рука зудела от удара
they dined at the same slap-bang every dayкаждый день они обедали в одном и том же ресторанчике
they passed through the slapsони прошли сквозь ущелье
waves slap against the coastволны с глухим шумом бьются о берег
waves slap on the coastволны с глухим шумом бьются о берег
you'll need to slap a bit of creosote on those postsэти столбы нужно обмазать креозотом