DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing simply | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
a machine simply constructedмашина простой конструкции
car ran simply toppinglyмашина шла просто великолепно
group simply isomorphic to groupгруппа, изоморфная группе
he did not mean any harm, he was simply thoughtlessон не хотел вас обидеть, он просто не подумал
he didn't do it simply for the reason that he didn't have enough timeон не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времени
he is simply stupidон просто глуп
he made no reply, but simply scowledон не ответил, а только нахмурился
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobон сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
he refused to eat and simply pined awayон отказывался от еды и просто чахнул
he said simply thisон сказал буквально следующее
he seems anti-social when in fact he is simply very shyон кажется замкнутым, когда на самом деле он просто очень застенчивый
he simply broke down under the pressureон просто сломался, не выдержав давления
he simply broke down under the pressureон просто сдал, не выдержав давления
he simply packed up and leftон просто встал и ушёл
he simply wouldn't stand itон просто не мог перенести это
heat is simply poisonousжара просто убийственная
her ideas are simply utterидеи у неё довольно-таки странные
her stupidity is simply unbearableеё глупость просто невыносима
his answer was simply thisон ответил буквально следующее
his own surprise, John simply waltzed through his driving test this timeк своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права
I simply can't stuff any more clothes into this caseя просто не могу больше ничего запихнуть в этот чемодан
I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him.я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу я его разлюбила
I'm simply starvingя просто умираю от голода
it is simply a matter of timeэто просто вопрос времени
it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on timeэто был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя
machine simply constructedмашина простой конструкции
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompanimentодноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме
more simplyупрощённо
more simplyпроще говоря
more simplyпроще
nonisomorphic geometrically planar, simply connected polyhexespolyhexagonal systems неизоморфные геометрически плоские простым образом связанные полигексы (полигексагональные системы)
physical quantities, such as acceleration, velocity, are vector quantities, or simply vectorsфизические величины скорость, ускорение являются векторными величинами или просто векторами
put it simply, anime is Japanese cartoons. Anime is distinct from American cartoons in their depth of characterization and plotПопросту говоря, "аниме" – это японские мультфильмы. "аниме" отличаются от американских мультфильмов разработанностью характеров и сюжета
Rachel is simply aching to get backРейчел просто жаждет вернуться домой
she is simply a gemона просто прелесть
she knew religion was simply a pose with himона знала, что религиозность была для него просто позой
she simply loathed her ex-husbandона просто не выносила своего бывшего мужа
she simply scintillated at the party last nightона просто блистала в нашей компании вчера вечером
she was dressed simply but faultlesslyона была одета просто, но с безукоризненным вкусом
she was simply rudeона вела себя элементарно грубо
simply an overlook on my partпросто упущение с моей стороны
simply connected contourодносвязный контур
simply supportedпросто опёртый
simply supported beamпростая двухопорная балка
simply supported boundaryсвободно опёртая граница (пластины)
simply supported boundaryпросто опёртая граница
simply supported edgeпросто опёртый край
simply supported plateпросто опёртая пластина
simply supported plateпластина с простым опиранием
simply supported shellсвободно опёртая оболочка
simply supported shellпросто опёртая оболочка
since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last longс тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет
speak simply as a childговорить искренне, как ребёнок
that's simply preposterous!это чёрт знает что!
the active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergentактивный ингредиент в некоторых жидкостях для полоскания рта оказался самым обычным моющим средством
the car ran simply toppinglyмашина шла просто великолепно
the clock is simply for ornament, it doesn't work any moreчасы стоят просто для украшения: они больше не ходят
the dog refused to eat and simply pined awayсобака отказывалась от еды и просто чахла
the heat is simply poisonousжара просто убийственная
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another jobменеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the time simply flewвремя просто пролетело
the weather was simply dreadfulпогода была прямо ужасная
the weather was simply dreadfulпогода была просто ужасная
this song is simply a gemэта песня просто прелесть
whatever is not done yet must simply goвсё, что не сделано, придётся оставить как есть
when things get a bit too much she simply tunes out temporarilyкогда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя
you simply must visit the exhibitionвам обязательно надо пойти на эту выставку
your little son was simply darlingваш маленький сын был совершенно очарователен