English | Russian |
A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle. | Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант |
a machine simply constructed | машина простой конструкции |
car ran simply toppingly | машина шла просто великолепно |
group simply isomorphic to group | группа, изоморфная группе |
he did not mean any harm, he was simply thoughtless | он не хотел вас обидеть, он просто не подумал |
he didn't do it simply for the reason that he didn't have enough time | он не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времени |
he is simply stupid | он просто глуп |
he made no reply, but simply scowled | он не ответил, а только нахмурился |
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
he refused to eat and simply pined away | он отказывался от еды и просто чахнул |
he said simply this | он сказал буквально следующее |
he seems anti-social when in fact he is simply very shy | он кажется замкнутым, когда на самом деле он просто очень застенчивый |
he simply broke down under the pressure | он просто сломался, не выдержав давления |
he simply broke down under the pressure | он просто сдал, не выдержав давления |
he simply packed up and left | он просто встал и ушёл |
he simply wouldn't stand it | он просто не мог перенести это |
heat is simply poisonous | жара просто убийственная |
her ideas are simply utter | идеи у неё довольно-таки странные |
her stupidity is simply unbearable | её глупость просто невыносима |
his answer was simply this | он ответил буквально следующее |
his own surprise, John simply waltzed through his driving test this time | к своему собственному удивлению, на этот раз Джон без проблем сдал экзамен на водительские права |
I simply can't stuff any more clothes into this case | я просто не могу больше ничего запихнуть в этот чемодан |
I simply don't feel anything for him any more. In fact, I've gone off him. | я просто не испытываю больше к нему никаких чувств. По существу я его разлюбила |
I'm simply starving | я просто умираю от голода |
it is simply a matter of time | это просто вопрос времени |
it was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time | это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя |
machine simply constructed | машина простой конструкции |
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong place | многие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо |
monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment | одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме |
more simply | упрощённо |
more simply | проще говоря |
more simply | проще |
nonisomorphic geometrically planar, simply connected polyhexes | polyhexagonal systems неизоморфные геометрически плоские простым образом связанные полигексы (полигексагональные системы) |
physical quantities, such as acceleration, velocity, are vector quantities, or simply vectors | физические величины скорость, ускорение являются векторными величинами или просто векторами |
put it simply, anime is Japanese cartoons. Anime is distinct from American cartoons in their depth of characterization and plot | Попросту говоря, "аниме" – это японские мультфильмы. "аниме" отличаются от американских мультфильмов разработанностью характеров и сюжета |
Rachel is simply aching to get back | Рейчел просто жаждет вернуться домой |
she is simply a gem | она просто прелесть |
she knew religion was simply a pose with him | она знала, что религиозность была для него просто позой |
she simply loathed her ex-husband | она просто не выносила своего бывшего мужа |
she simply scintillated at the party last night | она просто блистала в нашей компании вчера вечером |
she was dressed simply but faultlessly | она была одета просто, но с безукоризненным вкусом |
she was simply rude | она вела себя элементарно грубо |
simply an overlook on my part | просто упущение с моей стороны |
simply connected contour | односвязный контур |
simply supported | просто опёртый |
simply supported beam | простая двухопорная балка |
simply supported boundary | свободно опёртая граница (пластины) |
simply supported boundary | просто опёртая граница |
simply supported edge | просто опёртый край |
simply supported plate | просто опёртая пластина |
simply supported plate | пластина с простым опиранием |
simply supported shell | свободно опёртая оболочка |
simply supported shell | просто опёртая оболочка |
since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long | с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянет |
speak simply as a child | говорить искренне, как ребёнок |
that's simply preposterous! | это чёрт знает что! |
the active ingredient in some of the mouthwashes was simply detergent | активный ингредиент в некоторых жидкостях для полоскания рта оказался самым обычным моющим средством |
the car ran simply toppingly | машина шла просто великолепно |
the clock is simply for ornament, it doesn't work any more | часы стоят просто для украшения: они больше не ходят |
the dog refused to eat and simply pined away | собака отказывалась от еды и просто чахла |
the heat is simply poisonous | жара просто убийственная |
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being so | Предиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это |
the time simply flew | время просто пролетело |
the weather was simply dreadful | погода была прямо ужасная |
the weather was simply dreadful | погода была просто ужасная |
this song is simply a gem | эта песня просто прелесть |
whatever is not done yet must simply go | всё, что не сделано, придётся оставить как есть |
when things get a bit too much she simply tunes out temporarily | когда становится невмоготу, она просто на некоторое время уходит в себя |
you simply must visit the exhibition | вам обязательно надо пойти на эту выставку |
your little son was simply darling | ваш маленький сын был совершенно очарователен |