DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing silence | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
a heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
a scream broke the silenceкрик нарушил тишину
a shot rang out and then there was silenceраздался выстрел и затем тишина
a wall of silenceстена молчания
agonized silenceоглушительная тишина
ask for silenceпотребовать тишины
be careful, your silence could be interpreted as an admission of guiltбудь осторожен, твоё молчание могут принять за признание вины
be condemned to silenceбыть обречённым на молчание
break a silenceпрервать молчание
break silenceнарушить тишину
break silenceнарушать тишину
break the silenceзаговорить
break the silence of nightнарушить ночное безмолвие
buy someone's silenceзаплатить кому-либо за молчание
bypass a proposal in silenceобходить предложение молчанием
coerce into silenceзаставить умолкнуть
coerce into silenceзаставить молчать
dangerous silenceзловещее молчание
dead silenceмёртвая тишина
deadly silenceмёртвая тишина
deadly silenceгробовая тишина
deathlike silenceмёртвая тишина
disturb the silenceнарушать молчание
drowsy silence that enveloped the yachtсонная тишина, царившая на яхте
eat in silenceесть молча
enfolded in silenceумолкший
enfolded in silenceпритихший
enfolded in silenceпогружённый в молчание
enforced silenceвынужденное молчание
enjoin silence uponвелеть кому-либо молчать
fall into a dreamy silenceвпасть в мечтательную задумчивость
fall into silenceсмолкать (переставать говорить, петь)
fall into silenceзамолчать
fall into silenceсмолкнуть (перестать говорить, петь)
force to silenceзаставить замолчать
force someone to silenceзаставить силой кого-либо замолчать
he broke his silenceу него прорезался голос
he coproduced the socially conscious The Angry Silenceон был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание"
he felt an overwhelming sense of hopelessness, silence, nothingnessего переполняли чувства безнадёжности, забвения и пустоты
he had been bribed into silenceего подкупом заставили молчать
he has fits of silenceна него находит молчаливое настроение
he pulled on his coat in silenceон молча натянул пальто
he raised a hand for silenceон поднял руку, призывая людей соблюдать тишину
he rapped on the table and called for silenceон постучал кулаком по столу и потребовал соблюдения тишины
he waited in silence until I came across with the truthон молча ждал, пока я не расскажу правду
he was awed into silence by the great manблагоговейный страх перед великим человеком заставил его замолчать
he was so stupefied by the news that he all sat in silence for a long timeон был так потрясён новостью, что долго сидел в молчании
heavy silence hung over those presentнаступило тяжёлое молчание
heavy silence hung over those presentвоцарилось тяжёлое молчание
her silence and lack of self-assertionеё молчаливость и отсутствие уверенности в себе
her silence binds meеё молчание сковывает меня
his armour against the world was silenceон отгородился от окружающего мира молчанием
his silence alarms themего молчание тревожит их
his silence is not to be read as consentего молчание не следует принимать за согласие
his silence made me suspiciousего молчание заставило меня насторожиться
his unaccustomed silenceредкая для него молчаливость
his voice tailed away into silenceего голос постепенно затих
his voice tailed away into silenceего голос затих
I can't understand the government's silence on such important mattersя не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит
I sat in silence, unheeding and unseeing all around meя сидел молча, ни на что не обращая внимания и не ничего не замечая вокруг себя
impose to silenceзаставить замолчать
insist on silenceзаставить замолчать
keep mournful silenceхранить печальное молчание
keep perfect silenceхранить полное молчание
keep silenceпродолжать молчать
keep silenceничего не говорить
keep strict silenceхранить строгое молчание
keep utter silenceхранить полное молчание
listen to someone in silenceслушать кого-либо молча
maintain mournful silenceхранить печальное молчание
maintain perfect silenceхранить полное молчание
maintain strict silenceхранить строгое молчание
maintain utter silenceхранить полное молчание
observe a minute's silenceучаствовать в "минуте молчания"
observe silence on the pointне высказываться по данному вопросу
ominous silenceзловещее молчание
ominous silenceзловещая тишина
pass over the matter in silenceобойти вопрос молчанием
pay a minute's tribute of silence to the memory of fallen heroesпочтить память павших героев минутой молчания
preserve silenceхранить молчание
profound silenceглубокое молчание
profound silenceполная тишина
read in silenceчитать молча
reduce to silenceпринудить к молчанию
reduce to silenceзаставить умолкнуть
rest is silenceа дальше – тишина (Shakespeare)
scowl someone into silenceгрозным взглядом заставить кого-либо замолчать
she preserved a discreet silenceона благоразумно хранила молчание
she relapsed into silenceона снова замолчала
she relapsed into silenceона замолчала
she took refuge in silenceона отмалчивалась
she'd been shocked into complete silenceпотрясённая, она замолчала
shout someone to silenceзаставить криком кого-либо замолчать
silence a transmissionсбрасывать передачу
silence an enemy gunзаставить замолчать орудие противника
silence an enemy gunподавлять орудие врага
silence brooded over the parkпарк окутала тишина
silence ensuedвоцарилось молчание
silence in operationбесшумная работа
sink into silenceпогружаться в молчание
snub into silenceотбрить так, что у человека язык отнимется
sometimes I like to sit by the fire and commune with my family, even in silenceя иногда люблю посидеть у огня и пообщаться с семьёй, хотя бы и молча
spend two hours in silenceпровести два часа в молчании
stare someone into silenceпристальным взглядом заставить кого-либо замолчать
take silence as a mark of consentвоспринять молчание как знак согласия
take silence for consentпринимать молчание за согласие
the chairman appealed for silenceпредседатель призвал к тишине
the College buildings will be almost melancholy in their desertion and silenceздания колледжа покажутся унылыми в своём запустении и молчании
the College buildings will be almost melancholy in their desertion and silenceздания колледжа будут выглядеть унылыми в своём запустении и молчании
the drowsy silence that enveloped the villageсонная тишина, окутавшая деревню
the drowsy silence that enveloped the yachtсонная тишина, царившая на яхте
the police say they met the usual wall of silenceполиция говорит, что они, как обычно, столкнулись со стеной молчания
the rest is silenceа дальше – тишина (Shakespeare)
the silence began to weigh on usмолчание начало тяготить нас
the silence began to weigh on usмолчание стало тяготить нас
the silence deepenedв помещении воцарилось гробовое молчание
the silence of the desertмолчание пустыни
the silence of the desertбезмолвие пустыни
the silence of the graveмогильная тишина
then he lighted his pipe and chuckled away in silenceзатем он закурил свою трубку и рассмеялся в тишине
there was a relapse of silenceснова воцарилась тишина
they sat down demurely in opposite corners of the carriage and observed a dignified silenceони спокойно уселись в противоположные концы повозки и хранили горделивое молчание
they waited in silence and sucked their sweetsони молча сосали конфеты и ждали
transmission A silences transmission Bпередача А сбрасывает передачу Б
unaffrighted by the silence round themне боясь окружающей их тишины
under the seal of silenceдав клятвенное обещание хранить молчание
walk on in silenceидти молча
wall of silenceстена молчания
we kept a discreet silenceмы благоразумно молчали
we listened in silence as the details of the scheme were unfolded to usмы молча слушали, когда нам разъясняли детали замысла
we maintained a discreet silenceмы тактично молчали
we were received in silenceнас принимали молча