DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sicker | all forms
EnglishRussian
become sickразбаливаться
car-sickчувствующий тошноту от поездки в поезде
car-sickчувствующий тошноту от поездки в трамвае
car-sickчувствующий тошноту от поездки в автомобиле
effect of air humidification on sick building syndromeвлияние увлажнения воздуха на синдром больных зданий
gossips make me sickсплетни оказывают на меня удручающее воздействие
he gets sickего укачивает
he got sickего укачало
he rang in sick this morningон позвонил сегодня утром на работу и сказал, что заболел
he was on sick-leave last monthон был на больничном в прошлом месяце
he was sick at missing youон был огорчен, что упустил вас
he was sick for a sight of homeон жаждал увидеть родной дом хотя бы одним глазком
heal the sickлечить больных
his assistant is on sick leaveего помощница на больничном
his jokes make me sickуши вянут от его шуток
I am sick and tired of hearing your excusesмне до смерти надоело слушать твои оправдания
I am sick and tired of your don'tsмне надоели ваши запрещения
I am sick of being pushed aboutмне надоело, что мной помыкают
I am sick of endless delaysя устал от бесконечных задержек
I am sick of the whole shebangмне надоела эта история
Jane has been attending upon her sick mother for yearsДжейн много лет ухаживала за больной матерью
Jane is sick again: nothing she eats will stay downДжейн снова заболела: она ничего не может съесть
Jane is sick again, nothing she eats will stop downДжейн снова заболела, она ничего не может есть
Jane spent years caring for her sick auntДжейн годами ухаживала за своей больной тёткой
keep vigil over a sick childне отходить от постели больного ребёнка
laugh oneself sickсмеяться до колик
lie sickлежать в постели
lie sickбыть больным
look sickказаться больным
make someone sickнадоедать (кому-либо)
make someone sickутомлять (кого-либо)
make someone sickраздражать (кого-либо)
make sickукачать
make sick of motion of sea or of means of transportукачать от морского волнения или от средств транспорта
Mr. Hopkins is hard sickмистер Хопкинс очень болен
report oneself sickдокладывать о своей болезни
report oneself sickсказаться больным
report sickсообщить о болезни (работодателю)
report sickдоложить о болезни
she felt sick of waitingей надоело ждать
she felt sick of waitingона устала ждать (Ей надоело ждать.)
she had tended four very sick menона ухаживала за четырьмя тяжелобольными
she has been attending on her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
she has been attending upon her sick mother for yearsона много лет ухаживала за больной матерью
she is sick again: nothing she eats will stay downеё опять тошнит: она ничего не может съесть
she is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friendsей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзей
she kept vigil over her sick sonона не отходила от своего больного сына
she was sick for homeона тосковала по дому
she was sick for homeона скучала по дому
she was sick with anger and disgustна неё нахлынула волна гнева и отвращения
sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
sick upтошнить
sit up with a sick childдежурить у постели больного ребёнка
talk oneself sickдоговориться до болезненного состояния
tend the sickухаживать за больными
the sickбольные
the sick man tossed and tumbled in his bedбольной беспокойно метался в постели
the sick man's strength is on the waneсилы покидают больного
visitation of the sickпосещение больных на дому
visitation of the sickобход больных на дому
watch beside a sick bedдежурить у постели больного
watch beside a sick bedдежурить у больного
watch beside sick bedдежурить у постели больного
watch with a sick personдежурить у постели больного
watch with a sick personдежурить у больного
we're sick and tired of being pushed aboutнам до смерти надоело, что нами помыкают
when a sick man leaves all for nature to do, he hazards muchкогда болеющий человек полностью полагается только на природу, он многим рискует
when Jane was sick, her favourite uncle beguiled her with funny storiesкогда Джейн болела, её любимый дядя развлекал её смешными историями
why couldn't you report off-sick in the proper manner?почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?
your visit has cheered up the sick manваше посещение обрадовало больного
your visit has cheered up the sick manваше посещение обрадовало больного