DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing share | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a disproportionate shareнепропорционально большая доля
a good share of the workзначительная часть работы
a plan was brought forward to allow workers to share in the profitsбыл предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании
A-shareстрельчатая лапа
a twelfth share of the moneyодна двенадцатая часть всех денег
a twentieth share of the moneyодна двадцатая часть всех денег
acquire a share in the capitalвойти в капитал
all of us had a share in making the decisionкаждый из нас участвовал в принятии решения
all your neighbours share in your sorrow at the loss of your sonвсе соседи разделяют ваше горе в связи с потерей сына
an overdue share of attentionбольше внимания, чем требуется
announcement of the merger will ramp up share pricesобъявление о слиянии приведёт к резкому росту цен на акции
application shareсошник для внесения удобрении и ядохимикатов
assign a shareопределять пай
assign someone his shareопределить чью-либо долю
bear a share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
bear one's share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
blade shareтрапецеидальный лемех
blade-type shareтрапецеидальный лемех
breaker shareцелинный лемех
capture a shareзахватить часть
capture a shareзахватить долю
carrot shareподкапывающий лемех морковекопателя
clearance between share pointsрасстояние между носками лемеха (по ходу плуга)
close out one's share of the businessпродать свой пай в предприятии
contribute a shareвносить свою часть
contribute a shareвносить свою долю
crop-share arrangementдолевая аренда, при которой лендлорд и арендатор финансируют определённые доли затрат и получают соответствующие доли урожая, дохода (и т.п.)
crop-share-cash farm leaseиздольно-денежная аренда фермы
crop-share leaseиздольная аренда
crop-share tenant farmхозяйство арендатора-издольщика
crop-share tenant farmферма арендатора-издольщика
cultivator shareкультиваторная лапа
cut a shareуменьшать долю
disposable shareбезремонтный лемех
disproportionate shareнепропорционально большая доля
double a shareудваивать долю
equity shareакция без фиксированного дивиденда
fall to someone's shareдоставаться
fall to someone's shareвыпадать на чью-либо долю
fall to someone's shareстать чьим-либо уделом
farm value shareдоля фермерской цены в розничной цене сельскохозяйственных продуктов
gain a shareполучить долю
garner a shareнакапливать долю
general shareдолотообразный лемех
generator takes its share of loadгенератор нагружен нормально (при параллельной работе)
generator takes less than its share of the loadгенератор недогружен (при параллельной работе)
generator takes more than its share of the loadгенератор перегружен (при параллельной работе)
get one's due share of somethingполучить полагающуюся часть (чего-либо)
get one's due share of somethingполучить полагающуюся долю (чего-либо)
get one's fair share of somethingполучить справедливую часть (чего-либо)
get one's fair share of somethingполучить справедливую долю (чего-либо)
get one's one's proper share of somethingполучить причитающуюся часть (чего-либо)
get one's one's proper share of somethingполучить причитающуюся долю (чего-либо)
get one's share of the cakeвзять своё
get one's share of the cakeне оказаться обделённым
give due share of the creditвоздать должное
go something share and share alikeделить поровну
go share and share alikeделить пополам
go something share and share alikeделить по-братски
good share of the workзначительная часть работы
goose foot shareстрельчатая лапа
grass shareрыхлительная лапа для работы по дернине
grow one's market shareувеличивать долю на рынке
grow one's market shareувеличить свою долю рынка
have a shareучаствовать (иметь дело)
have a share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
have a share in somethingучаствовать в (чем-либо)
have a share in the profitsиметь долю в прибыли
have a share in something withделиться чем-либо с кем-либо поровну (someone)
have had one's share of griefхлебнуть горя
have had one's share of troubleхлебнуть горя
have one's share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
he came in for a large share of his father's fortuneон получил большую часть отцовского наследства
he closed out his share of the businessон продал свою долю в деле
he did his sisters out of their share of the legacyон обделил сестёр наследством
he fell in for the major share of the blameего винили больше, чем других
he got his full shareон получил свою долю сполна
he got no share of the bootyон не получил своей доли в добыче
he gypped me out of my shareон украл у меня мою долю
he had a large share in bringing this aboutего роль в достижении этого была весьма существенна
he had been scheming for a bigger share in the running of the businessинтригами он пытался добиться большего участия в управлении предприятием
he had no share in the plotон не принимал участия в заговоре
he has a large share of self-esteemон обладает в большой мере чувством собственного достоинства
he has had no small share in framing the destinies of our countryон сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины
he must bear his share of responsibilityон должен нести свою долю ответственности
he must share the blameон должен разделить ответственность
he necked a good share of beerон выпил приличную порцию пива
he pointed out that the Conservatives' share of the vote is less that it was in the 1960sон указал, что доля голосов, набранных консерваторами сейчас, меньше, чем в 1960-х годах
he sold out his share of the businessон продал свою долю в деле
he sold out his share of the business and retiredон продал свою долю в фирме и ушёл на покой
he was so excited about his idea that he felt he had to share it withон был так взволнован своей идеей, что ему захотелось поделиться ею с кем-то (someone)
he will share in the expensesон будет участвовать в расходах
his share of the estateего часть наследства
his share of the legacyего часть наследства
I am a convinced authoritarian. I share none of those Utopian fancies.я убеждённый сторонник авторитарной власти. я не разделяю эти утопические фантазии
I am ready to share with you in the costsя готов разделить с вами расходы
I have had my share of worriesна мою долю выпало немало злоключений
I hope the company will come through with its share in due timeнадеюсь, компания внесёт свою долю вовремя
I share your opinionя разделяю ваше мнение
I share your opinionя присоединяюсь к вашему мнению
if you put up your share, Father will put up the restесли ты вложишь свою долю, то папа вложит остальное
increase a shareувеличить долю
it was my understanding that we would share the expensesя понял, что мы вместе возьмём на себя расходы
L-shareодносторонняя плоскорежущая лапа
left-hand shareлевооборачивающий лемех
left-hand turning shareлевооборачивающий лемех
let me share your knowledgeподелись со мной своими знаниями
lifting shareкопач
lion's shareльвиная доля
lister shareширокозахватная стрельчатая лапа
livestock-share rental arrangementдолевой арендный контракт в животноводстве
make its fair share of concessionsсделать свою долю уступок
newspapers help us to share in the events of the outside worldгазеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире
NT's market share was then vanishingly smallв то время рыночная доля системы NT была исчезающе мала
nuclear power shareдоля АЭС в общем производстве электроэнергии
one's share of the expensesчья-либо доля расходов
one's share of the plunderчья-либо доля добычи
opening shareсошник
overdue share of attentionбольше внимания, чем требуется
own a half share in a businessвладеть половиной капитала в деле
own a half share in a businessвладеть половиной акций в деле
part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performedчасть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу
plough shareлемех м (плуга)
potato shareлапа для окучивания картофеля
power-driven shareактивный лемех
prorata shareсоответствующая доля
raising shareподкапывающий лемех
regain a shareвосстановить долю
relinquish one's share inотказаться от своей доли (в предприятии и т. п.)
restore a shareвернуть долю
reversible shareоборотный лемех
reversible shareдвухсторонний лемех
rock shareлемех для каменистых почв
rotary shareдисковый копач
row crop shareпрополочная лапа
share a bedделить ложе
share a burdenразделять трудности
share a data pathиспользовать тракт прохождения данных с разделением времени
share a data setсовместно использовать набор данных
share a house with four other peopleжить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми
share a loadраспределять нагрузку
share a problemиметь сходную проблему
share a problemиметь подобную проблему
share a resourceиспользовать ресурс совместно
share a room withжить в одной комнате (someone – с кем-либо)
share a room withжить вместе с (someone – кем-либо)
share a room withжить вместе (someone – с кем-либо)
share a room withжить в одной комнате с (someone – кем-либо)
share a tableсидеть за одним столом (обедать, работать и т.п.)
share a thoughtразделять мысль
share a thoughtразделять мнение
share a trackиспользовать дорожку совместно
share alikeучаствовать на равных правах
share something among someone equallyделить что-либо поровну между (кем-либо)
share something among five menподелить что-либо на пять человек
share something among five menподелить что-либо на пятерых
share an experienceрассказать какой-нибудь случай из собственной жизни
share an experienceподелиться опытом
share an ideaразделять идею
share an office withработать с кем-либо в одной комнате (someone)
share an umbrellaидти вдвоём под одним зонтом
share and share alikeделить поровну
share and share alikeучаствовать на равных правах
share assessmentразделять мнение
share attitudesразделять взгляды
share something between someone equallyделить что-либо поровну между (кем-либо)
share blameразделять вину
share someone's bread and saltделить с кем-либо хлеб и соль
share someone's bread and saltделить с кем-либо хлеб и соль
share one's bread withподелиться хлебом с (someone – кем-либо)
share one's bread withподелиться с кем-либо хлебом (someone)
share one's bread withподелиться с кем-либо хлебом (someone)
share cares withделить с кем-либо заботы (someone)
share characteristicsиметь общие характеристики
share concernразделять озабоченность
share contractконтракт, фиксирующий долю участия в производстве
share convictionразделять убеждённость
share convictionразделять убеждение
share someone's dangerразделять с кем-либо опасность
share data withобмениваться данными с (someone – кем-либо)
share one's dinner with a friendразделить свой обед с другом
share doubtsразделять сомнения
share something equallyподелить что-либо поровну
share euphoriaразделять эйфорию
share expensesразделить затраты
share expenses withделить с кем-либо расходы (someone)
share one's experience withподелиться с кем-либо своим опытом (someone)
share farmerфермер-издольщик
share farmerарендатор-издольщик
share farmingиздольное сельское хозяйство
share farmingиздольное земледелие
share someone's fateразделить участь (кого-либо)
share someone's fateразделить судьбу (кого-либо)
share fearразделять страх
share fearразделять опасение
share feelingразделять чувство
share governmentиметь общее правительство
share someone's griefразделять чьё-либо горе
share someone's griefпереживать чужое горе как свое
share someone's hardshipsделить с кем-либо трудности
share someone's hardshipsделить с кем-либо трудности
share importanceиметь одинаковое значение
share one's impressions of a tripделиться впечатлениями от поездки
share inразделить
share inсопереживать
share in somethingпринять участие в (чем-либо)
share inпринимать участие в чём-либо
share inбыть пайщиком
share inиметь долю
share inиметь долю или часть
share inиметь часть
share inучаствовать
share inразделять (напр., чужое горе)
share inпринимать участие в (чем-либо)
share in a firmбыть пайщиком фирмы
share in expenditureучаствовать в расходах
share in expensesучаствовать в расходах
share in someone's griefпереживать чужое горе как свое
share in someone's griefразделять чьё-либо горе
share in someone's griefразделять чьё-либо горе
share in the expensesпринять участие в расходах
share in the expensesделить расходы
share in the lossesделить убытки
share in the lossesпринять участие в убытках
share in the spoilsполучать свою долю добычи
share interestsразделять интересы
share someone's joyразделять чью-либо радость
share someone's joyразделять с кем-либо радость
share joys withделить с кем-либо радости (someone)
share leaseдолевая аренда (при которой арендная плата выражается в доле от валового дохода и т.п.)
share someone's likes and dislikesразделять вкусы (кого-либо)
share someone's lotделить с кем-либо судьбу
share someone's lotделить с кем-либо судьбу
share one's lunchразделить с кем-либо свой завтрак
share noseносок лемеха
share of expensesдоля расходов
share of machine production isна долю машинного производства приходится (e. g., 90%; напр., 90%)
share of plunderдоля добычи
share of profitsтантьема (вознаграждение менеджеров в зависимости от прибыли компании)
share of profitsпремия (вознаграждение менеджеров в зависимости от прибыли компании)
share someone's opinionразделять мнение (кого-либо)
share someone's opinionsразделять чьи-либо мнения
share outделить
share outраспределять
share outразделить
share outраздавать
share outраздать
share outраспределить
share outраспределяться
share outделиться
share out equallyделить поровну
share pleasure and painsделить радости и горести
share powerразделять власть
share prices bounced backцены акций вновь пришли в норму
share prices snapped back when the good news reached possible buyersцены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателей
share one's problems withподелиться с кем-либо своими проблемами (someone)
share one's problems withделиться с кем-либо своими проблемами (someone)
share recordпай
share-rented landучасток, арендованный издольщиком
share resourceиспользовать ресурс совместно
share one's resourceсовместно использовать ресурсы
share one's resourcesсовместно использовать ресурсы
share one's sandwich withподелиться с кем-либо бутербродом (someone)
share one's sandwich withделиться с кем-либо бутербродом (someone)
share senseразделять чувство
share technologyделиться техникой
share tenant farmферма арендатора-издольщика
share the blameразделять вину
share the borderиметь общую границу
share the burdenраспределять бремя (расходов)
share the expensesпринять участие в расходах
share the lossesделить убытки
share the money equally between two brothersподелить деньги поровну между двумя братьями
share the outlookразделять точку зрения
share the responsibilityразделять ответственность
share the same bookсовместно пользоваться одной книгой
share the same desk withсидеть за одной партой с
share the same fateразделить ту же участь
share the viewразделять точку зрения
share the viewразделять мнение
share someone's viewsразделять взгляды (кого-либо)
share visionразделять точку зрения
share visionразделять представление
share something withподелиться чем-либо с (someone – кем-либо)
share withделить с (someone – кем-либо)
share something withделиться с (someone – кем-либо чём-либо)
share something withделиться чем-либо с (someone – кем-либо)
she has a share portfolio worth about £25000она владеет портфелем акций стоимостью около 25000 фунтов стерлингов
she has had her fair share of tragedies in her lifeна её долю выпало с лихвой несчастий
she has had her fair share of tragedies in her lifeна её долю выпало в жизни много трагедий
she said she would share the food equally, but as usual John got the mostона сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всех
she used to count us all and share it all outона обычно считала всех нас и делила всё между нами
side shareодносторонняя плоскорежущая лапа
stony shareлемех для каменистых почв
stony-land shareлемех для каменистых почв
straight shareтрапецеидальный лемех
sword blade shareбезмагазинный трапецеидальный лемех
sword shareбезмагазинный трапецеидальный лемех
take a share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
take a share in the conversationучаствовать в беседе
take a share in the conversationвступить в разговор
take one's shareвыделяться (об имущественных отношениях)
take one's share of legacyвыделиться (о наследстве)
take something share and share alikeделить поровну
take something share and share alikeделить по-братски
take one's share in somethingпринимать участие в (чем-либо)
tenant share crop farmферма арендатора-издольщика
the company's new share offer was heavily oversubscribedподписка на новые акции компании значительно превысила установленную сумму
the company's share price dived 19% overnightакции компании мгновенно упали на 19%
the firm's top managers share the same open-plan officeруководители фирмы работают в общем офисе без перегородок
the generator takes its share of loadгенератор нагружен нормально (при параллельной работе)
the generator takes less than its share of the loadгенератор недогружен (при параллельной работе)
the generator takes more than its share of the loadгенератор перегружен (при параллельной работе)
the share of machine production isна долю машинного производства приходится (e. g., 90%; напр., 90%)
the share shall not be deemed as pledged to the sellerДоля не считается находящейся в залоге у Продавца
the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
the workers must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profitsработников нужно побуждать трудиться усерднее, предложив им долю от доходов фирмы
thermal power shareдоля ТЭС в общем производстве электроэнергии
they established a rule that everyone must share the expensesони ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов
they must share the blameони должны разделить ответственность
throw-away shareбезремонтный лемех
time-share a data pathиспользовать тракт прохождения данных с разделением времени
Times Share indicesиндексы курсов акций газеты "Таймс" (Великобритания)
to fully share concernполностью разделять озабоченность
too many firms are scrambling for a share of profits in the new industryслишком много компаний борются за право располагать долей прибыли в новом производстве
twelfth share of the moneyодна двенадцатая часть всех денег
twentieth share of the moneyодна двадцатая часть всех денег
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal faceдва додекаэдрических каркаса из атомов кислорода разделяются пентагональной гранью
two dodecahedral cages of O atoms share a pentagonal faceдва додекаэдрических каркаса из атомов кислорода имеют общую пентагональную грань
underground shareлемех почвоуглубителя
underground shareлапа почвоуглубителя
vibrating shareвибролемех
we each have a room of our own but we share a bathroomу нас у каждого своя комната, но ванная одна
we share everythingу нас всё общее
what share had he in their success?какую роль сыграл он в их успехе?