English | Russian |
a sense of shame | чувство стыда |
a sense of shame | ощущение стыда |
awaken to a sense of shame | пристыдить (кого-либо) |
awaken to a sense of shame | заставить кого-либо почувствовать стыд |
awful shame | чудовищный позор |
awful shame | ужасный стыд |
be cold with shame | похолодеть от стыда |
be dead to shame | потерять стыд |
be dead to shame | потерять всякий стыд |
be lost to all sense of shame | потерять всякое чувство стыда |
be lost to all sense of shame | совершенно потерять чувство стыда |
be lost to sense of shame | потерять чувство стыда |
be lost to shame | потерять стыд |
be lost to shame | потерять всякий стыд |
be past shame | потерять всякий стыд |
blush for shame | краснеть от стыда (Верещагин) |
blush with shame | застыдиться (покраснеть от стыда) |
blush with shame | покраснеть от стыда |
blush with shame | краснеть от стыда |
bow one's head in shame | склонить голову от стыда |
bring shame on | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame on | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame on | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame on one's name | опозорить своё имя |
bring shame to | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame to | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame to | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame to one's family | опозорить свою семью |
bring shame to one's name | опозорить своё имя |
bring shame to oneself | опозориться |
bring shame upon | покрыть позором (someone – кого-либо) |
bring shame upon | опозорить (someone – кого-либо) |
bring shame upon | бросать тень на (someone – кого-либо) |
bring shame upon one's family | опозорить свою семью |
bring shame upon one's name | опозорить своё имя |
bring shame upon oneself | опозориться |
burn with shame | сгорать от стыда |
cause to feel shame | застыдить |
cover oneself with shame | оконфузиться |
cover shame | скрыть свой стыд |
cover one's shame | скрыть стыд |
cry with shame | плакать от стыда |
expose to shame | выставить на позор |
feel shame | застыдиться |
fit to die of shame | готовый сгореть со стыда |
flush of angered shame | краска стыда и гнева |
flush with shame | покраснеть от стыда |
flush with shame | краснеть от стыда |
flush with shame | зардеться от стыда |
get cold with shame | застыть от стыда |
hang one's head in shame | потупить голову от стыда |
hang one's head in shame | пристыжено опустить голову |
have plumbed the depth of shame | испытать всю глубину позора |
he curled up with shame | он весь съёжился от стыда |
he felt a combination of shame and relief | он чувствовал одновременно стыд и облегчение |
he has no shame | у него нет ни стыда ни совести |
he hung his head in shame | он сконфуженно опустил голову |
he is not so degraded but he has a sense of shame | он не настолько опустился, чтобы потерять чувство стыда |
he is quite without shame | у него совсем нет стыда |
he lowered his face in shame | от стыда он опустил голову |
he was lost to all sense of shame | он утратил всякий стыд |
he was lost to all sense of shame | он потерял всякий стыд |
his shame | к его стыду |
I blush for shame when I remember how I treated you | я умираю со стыда, как вспомню, как я обращался с тобой |
indelible shame | несмываемый позор |
inflict shame on | навлечь позор на (someone – кого-либо) |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it is a shame to see how they have mishandled the old man | стыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком |
it shames me that I treated her so badly | мне стыдно, что я так плохо обращался с ней |
it was a shame that they could not come | им должно быть стыдно за то, что они не пришли |
it's a shame to waste so much time, it's a shame wasting so much time | стыдно тратить зря так много времени |
lost to shame | не чувствующий стыда |
lost to shame | бессовестный |
our neighbour's garden shames ours | наш сад сильно уступает саду наших соседей |
put to shame | засрамить |
put someone to shame | навлечь на кого-либо позор |
sense of shame | чувство стыда |
sense of shame | ощущение стыда |
shame a man into apologizing | пристыдить человека и заставить его извиниться |
shame before | стыдить кого-либо в чьём-либо присутствии (someone) |
shame cry upon | стыдить (someone – кого-либо) |
shame cry upon | порицать (someone – кого-либо) |
shame cry upon | поносить (someone – кого-либо) |
shame in front of | стыдить кого-либо в чьём-либо присутствии (someone) |
shame into | пристыдив, заставить сделать |
shame into | сконфузить и заставить отказаться от (чего-либо) |
shame someone into doing something | пристыдить кого-либо и заставить сделать (что-либо) |
shame one's name | опозорить своё имя |
shame out of | пристыдив, удержать (от чего-либо) |
shame out of | пристыдить и заставить отказаться (от чего-либо) |
shame out of | сконфузить и заставить отказаться от (чего-либо) |
shame someone out of something | пристыдить кого-либо и заставить не делать (чего-либо) |
shame out of | пристыдить и заставить отказаться от (чего-либо) |
shame someone out of doing something | пристыдить кого-либо и заставить не делать (чего-либо) |
she brought shame upon her family | она опозорила свою семью |
she hung her head in shame | она опустила голову от стыда |
she is quite without shame | ей совсем нет стыда |
she is trying to shame her husband out of drinking | она старается пристыдить своего мужа за пьянство и уговорить его не пить |
she is trying to shame her husband out of drinking | она старается пристыдить мужа и заставить его бросить пить |
she shamed him into apologizing | она устыдила его и заставила извиниться |
tell the truth and shame the devil | высказать всю правду |
tell the truth and shame the devil | сказать всю правду |
the flush of angered shame | краска стыда и гнева |
the glow of shame | краска стыда |
the life of shame | позорная жизнь |
the shame of it! | какой ужас! (часто говорится в шутку) |
the shame of it! | какой позор! (часто говорится в шутку) |
the shame of it all! | какой ужас! (часто говорится в шутку) |
the shame of it all! | какой позор! (часто говорится в шутку) |
they felt shame at accepting bribes | им было стыдно брать взятки |
they were filled with a deep shame at the actions taken by their government | им было очень стыдно за действия своего правительства |
think shame to do something | постыдиться сделать (что-либо) |
tingle with shame | гореть от стыда |
to my shame | к моему стыду |
to my shame I must confess | к своему стыду должен признаться .. |
to my shame, I never did help them | к стыду своему, я им действительно никогда не помогал |
to someone's shame | к чьему-либо стыду |
what a shame that you couldn't come to party | как жаль, что вы не могли прийти на вечер |