English | Russian |
after a three-mile chase he was able to shake off the police | после трёх миль преследования он смог, наконец, оторваться от полиции |
after a three-mile chase, he was able to shake off the police | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции |
he found him a species of barnacle rather difficult to shake off | он понял, что это тот человек, от которого вряд ли удастся когда-нибудь избавиться |
he has been trying to shake off the stigma for some time | некоторое время он пытался избавиться от этого клейма |
he snitched a car in a bid to shake off reporters | он угнал машину, пытаясь оторваться от репортёров |
I can't seem to shake off this fever | я не могу притворяться, что избавился от лихорадки |
shake off | оторваться (от противника и т. п.) |
shake off | стряхивать (плоды) |
shake off | отвязаться от |
shake off | уйти (от преследования) |
shake off | сбрасывать балласт |
shake off | отделываться |
shake off addiction | побороть привычку к наркотикам |
shake off all restraint | отбросить всю сдержанность |
shake off drowsiness | согнать с себя дремоту |
shake off restraint | отбросить всю сдержанность |
shake off that dream of personality, and you will see that good and evil are identical in the Absolute | достаточно очнуться от этого сна, который зовётся личностью, как станет ясно, что добро и зло – одно и то же с точки зрения абсолюта |
shake off the dust from one's feet | отряхнуть прах со своих ног |
shake off the dust from one's feet | отрясти прах с ног своих |
shake off the to yoke | сбросить ярмо |
shake off the to yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the to yoke | сбросить иго |
shake off the to yoke | сбрасывать иго |
shake off the yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the yoke | сбрасывать иго |
shake snow off one's collar | отряхнуть снег с воротника |
shake the dust off one's coat | вытряхивать пальто |
shake the dust off one's feet | отрясти прах от своих ног |
shake the dust off one's shoes | отрясти прах с ног своих |
shake the dust off one's shoes | отрясать прах от ног своих |
stay in all weak trying to shake off that cold | просидеть дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды |