DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing saying | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a message came up on the screen saying the line is busyна экране появилось сообщение о том, что линия занята
as the saying goesкак говорится (We knew Rob well, he was a kind, caring man, but we never approved of his friends or their ways. As the saying goes, different clothes may hang on the same line)
attend to what I am sayingслушайте меня внимательно
by saying so you yourself invite failureговоря так, вы сами себе готовите неудачу
faculty for saying the right thingумение говорить всегда кстати
finish sayingдоговорить
finish sayingдоговаривать
go back to what I was sayingвозвращаясь к тому, что я сказал
have good ground for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have grounds for saying somethingиметь основания говорить (что-либо)
he attributes this saying to Shakespeareон приписывает это высказывание Шекспиру
he carried a banner saying "Stop racist murders!"он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"
he carried a placard saying "Stop racist murders!"он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве"
he could hardly restrain himself from saying something rudeон едва утерпел, чтобы не сказать какую-либо грубость
he could have kicked himself for saying itон готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это
he couldn't understand even word but he got the sense of what they were sayingон не мог разобрать ни слова, но понял, о чём они говорили
he couldn't understand what she was saying – it sounded like gibberishон не может понять, что она говорит – это какая-то бессмыслица
he declined to comment on the case saying it was sub judiceон отказался комментировать дело, сказав, что оно ещё находится на рассмотрении суда
he didn't show a flicker of interest in what I was saying to himон не выказал ни проблеска интереса к тому, о чем я ему говорил
he disagrees fundamentally with what you're sayingон принципиально не согласен с тем, что вы говорите
he excused himself by saying he was not well-disposedв своё оправдание он сослался на нездоровье
he excused himself by saying the train was lateон оправдывался тем, что поезд опоздал
he has an instinct for always saying the right thingон всегда чувствует, что именно нужно сказать
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong timeу него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент
he has good grounds for saying soу него есть все основания так говорить
he has no warrant for saying soон не вправе так говорить
he has no warrant for saying soу него нет оснований так говорить
he is very fond of saying witty thingsон большой охотник до меткого словца
he lived no day of his life without doing and saying more than one pretentious ineptitudeон не мог прожить и дня, не сказав или не сделав хотя бы какую-нибудь претенциозную глупость
he meant no offence by saying thatон сказал это беззлобно
he remembers you saying itон помнит, что вы это сказали
he understands what you are sayingон понимает, о чём вы говорите
he walked away from me without saying a wordон ушёл от меня, не сказав ни слова
he was fond of saying soft things which were intended to have no meaningон с удовольствием говорил всякие сентиментальные слова, которые ничего не значили
he was jubilant, saying he had the deal stitched upон ликовал, говоря, что уладил дело
he was straining to hear what the speaker was sayingон напряг свой слух, чтобы услышать, что говорил выступающий
he went the length of sayingон зашёл так далеко, что сказал
he will come but there is no sayingон придёт, но точно утверждать трудно
he will come but there is no sayingон придёт, но мало ли что может случиться
I shall confine myself to saying that ... я ограничусь тем, что скажу, что
it goes without sayingсовершенно очевидно
it goes without sayingразумеется
it is as much as saying that he is a liarэто всё равно, что назвать его лжецом
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and gloryвсё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь
keep sayingприговаривать (говорить попутно)
keep saying the same thingзарядить (повторять одно и то же)
Mr. Macmillan ended his letter by saying we must treat this crisis "calmly and constructively"мистер Макмиллан закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно"
say a few words by way of introductionсказать несколько слов в качестве вступления
say a good word forзамолвить словечко за
say a good word forзамолвить словечко (someone); за кого-либо)
say a kind word forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say a word forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say a word forзамолвить за кого-либо словечко (someone)
say a word good forзамолвить словечко за (someone – кого-либо)
say something aggrievedlyсказать что-либо обиженным тоном
say something angrilyсказать что-либо со злостью
say awayоблегчить душу
say one's beadsчитать молитву по чёткам
say one's beadsмолиться
say"boo" toсказать своё"фэ" (someone – кому-либо)
say something by way of an apologyсказать что-то в порядке извинения
say something for a ragсказать что-либо с целью вывести кого-либо из себя
say good nightсказать "спокойной ночи"
say graceмолиться перед едой
say something in a loud voiceсказать что-либо громким голосом
say something in an aggrieved voiceсказать что-либо обиженным тоном
say it with flowersпередавать чьё-либо поручение в утончённо-любезной форме
say it with flowersпередавать чей-либо привет в утончённо-любезной форме
say massотслужить обедню
say no to a proposalне принять предложения
say not a wordне обмолвиться ни словом (about)
say nothing of not to mentionне говоря уж о
say nothing of the expenseне говоря о расходах
say one's officeчитать вечернюю или утреннюю молитву
say one thing and do anotherговорить одно, а делать другое
say one thing and mean anotherговорить одно, а думать другое
say outоблегчить душу
say over and over againтвердить
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо прямо в лицо
say thatсказать, что
say thatсказать то
say that the boy is rather clever in an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
say that the boy is rather clever is an understatementсказать, что мальчик имеет недурные способности, это значит не воздать ему должное
say the alphabet backwardпроизносить буквы алфавита в обратном порядке
say the alphabet backwardназывать буквы алфавита в обратном порядке
say the darndest thingsговорить чепуху
say the followingсказать следующее
say the magic wordпроизнести заклинание
say the massслужить обедню
say the numbers backwardsсчитать в обратном порядке
say the right thingсказать то, что надо
say the rosaryчитать молитвы (перебирая чётки)
say the wrong thingсказать невпопад
say thisсказать это
say tiltбыстро заметить, что что-то не так
say to someone's faceсказать в лицо
say something to oneselfсказать что-либо самому себе
say what one knowsговорить то, что знаешь
say what one knowsговорить, что знаешь
say what one wantsговорить то, что хочешь
say what one wantsговорить, что хочешь
say something with a sniffсказать что-либо, презрительно фыркнув при этом
say something with maliceсказать что-либо со злостью
say something with maliceговорить что-либо со злостью
say something with the extreme satisfactionсказать что-либо с чрезвычайным удовольствием
say something with the greatest satisfactionсказать что-либо с величайшим удовольствием
say something with the utmost satisfactionсказать что-либо с величайшим удовольствием
say yes to the candidateдать добро кандидату
saying "thank you" is an amenity that should be taught to young childrenдетей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо"
saying that she checked Ann sharply turned about to hide her faceобъявив шах, Энн резко отвернулась, чтобы её лица не было видно
sententious sayingsафоризмы
she could not hold from saying thisона не могла удержаться, чтобы не сказать это
she is going to cop it for saying thatза такие слова ему достанется
she is very unpredictable so there's no saying how she'll react to the newsона очень непредсказуема, так что неизвестно, как она отреагирует на эти новости
she left a note, saying she would see us againона оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретится
she premised what she was saying by acknowledging that other interpretations were possibleво вступительном замечании она высказала допущение, что возможны и другие интерпретации
she rejected his proposal saying she was not a marrying personона отвергла его предложение, сказав, что вообще не собирается замуж
that goes without sayingсовершенно очевидно
that goes without sayingсамо собой разумеется
that's tantamount to saying I am a liarтем самым вы обвиняете меня во лжи
that's tantamount to saying I am a liarвыходит, я лгу
the children didn't quite get onto what the teacher was sayingдети не совсем поняли, про что говорил учитель
the little girl diverted the people at her mother's party with her funny sayingsмаленькая девочка очень повеселила маминых гостей своими забавными словечками
the sayings of Confuciusвысказывания Конфуция
there is a great depth of meaning in the sayingв этом высказывании заключён глубокий смысл
there is no sayingнечего и говорить
there is no saying how all this will endкто знает, как всё это кончится
there is no saying how all this will endкто знает, чем всё это кончится
there is no saying what day a smash may comeникто не знает, когда может настать финансовый крах
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
we attribute this saying to Shakespeareмы приписываем это высказывание Шекспиру
we were everlastingly jarring and saying disagreeable things to each otherвечно мы ссорились и говорили друг другу гадости
what I am saying does not apply to youто, что я говорю, к вам не относится
without saying a word, she got on her bicycle and rode offне сказав ни слова, она села на велосипед и укатила