DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing say to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
addition of, say, a halogen molecule to benzene leads to a dihydrobenzene derivativeприсоединение, например, молекулы галогена к бензолу приводит к производному дигидробензола
after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problemпосле многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы
and bells say ding to bells that answer dongодни колокольчики поют "динь-динь", а другие вторят им: "Дон-дон"
as much as to sayравносильно тому, что сказать
believe God is to believe what God says, to be trueверить Богу – значит верить в то, что он говорит правду
believe in God is to believe what God says, to be trueверить в Бога – значит верить в то, что он говорит правду
both say they want to write literary books that are accessible to a general audienceоба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю
christians often kneel down to say their prayersхристиане часто становятся на колени, когда молятся
do I understand you to say that?от вас ли я слышу это?
drill someone in what he has to sayвтолковывать кому-либо, что он должен сказать
everything he says seems to be pervaded with a mistrust of the human raceкажется, что всё, что он говорит, пронизано недоверием к человеку
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
find the right words to sayнаходиться (не теряться, соображать)
find the right words to sayнайтись
go as far as to say somethingдойти до того, чтобы сказать (что-либо)
go so far as to say that!дойти до того, чтобы сказать это!
have good ground to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have grounds to say somethingиметь основания говорить (что-либо)
have nothing to say for oneselfне знать, что сказать в свою защиту
have nothing to say for oneselfне знать, что сказать в своё оправдание
have nothing to say for oneselfне иметь, что сказать в свою защиту
have the blazing cheek to say somethingиметь бесстыдную наглость сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь нахальство сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь наглость сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь мужество сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь смелость сказать (что-либо)
have the face to sayиметь наглость сказать (что-либо)
have the guts to say somethingиметь мужество сказать (что-либо)
have the heart to say somethingрешиться сказать (что-либо)
have the nerve to say soиметь наглость так сказать
have something to sayиметь мнение
have something to say about somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
have something to say for oneselfсказать что-либо в свою защиту
have something to say for oneselfсказать что-либо в своё оправдание
have something to say for oneselfбыть разговорчивым
have something to say for oneselfбыть бойким на язык
have something to say to somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
he always has something to say to their comingон всегда возражает против их приезда
he cannot say that she was agreeable to the project but she was resignedон не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смирилась
he can't bring himself to sayу него язык не повернётся сказать
he danced divinely Perhaps it were more accurate to say demonicallyон танцевал божественно. Может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошо
he doesn't allow me to have my sayон не даёт мне высказаться
he felt an urge to say thisего подмывало сказать это
he goes to the club – so he says!он ходит в клуб – как же!
he had been bribed to say nothingего подкупом заставили молчать
he had lost his thread and didn't know what to say nextон потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше
he had nothing of value to sayон не располагал никакой ценной информацией
he had nothing of value to sayон не располагал никакой дельной информацией
he had some cut and dried opinions, but nothing original to sayон высказал некоторые банальные суждения, но не сказал ничего нового
he had the cheek to sayу него хватило наглости сказать
he has every reason to sayон может смело сказать
he has nothing to say for himselfон не умеет себя поставить
he has nothing to say for himselfон не умеет заставить считаться с собой
he is haywire to say thatон свихнулся, раз говорит такое
he is itching to say itу него язык чешется сказать это
he is itching to say thisу него язык чешется сказать об этом
he is not prepared to sayон не готов говорить
he is not prepared to sayон ещё не может сказать
he is obliged to sayон должен сказать
he is obliged to sayон должен вам сказать
he is unable to sayон не может сказать
he made it impossible for me to say noон сделал так, что я не мог сказать нет
he only wanted to sayон только хотел сказать
he swore to say nothingон поклялся ничего не говорить
he swore to say nothingон побожился ничего не говорить
he swore to say nothingпобожился, что ничего не скажет
he tried to say the word on TV, but they bleeped it outон пытался сказать это на телевидении, но его заглушили
he used to say he loved me, but recently he seems to have cooled downон говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл
he was a barefaced fellow and was never loth to have his sayон был прямым человеком и никогда не стеснялся говорить открыто
he was asked to say a few wordsего попросили сказать несколько слов
he was asked to say somethingего попросили сказать несколько слов
he was not so foolish as to sayон был не так глуп, чтобы сказать
he was unable to say anything that might have extenuated his behaviourон был не способен сказать ничего такого, что могло бы оправдать его поведение
he went on to say thatзатем он сказал, что
he will always find the right thing to sayон всегда говорит, то, что следует
he will always find the right thing to sayон всегда говорит кстати
he will always find the right thing to sayон всегда говорит подходящие слова
he won't bring himself to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
he would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them outему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как вата (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
He'd had the infernal neck to say I wasn't going to marry the manу него ещё хватило наглости и дерзости утверждать, что я не собираюсь выходить замуж за этого человека
he'd like to say a big up to his parents for their supportон хотел бы поблагодарить своих родителей за поддержку
her behaviour drew him to say the truthона вела себя так, что ему пришлось сказать правду
his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say somethingего речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет возражать против этого
I felt hurt, not to say disgustedя чувствовал себя обиженным, чтобы не сказать возмущённым
I have nothing to say to himя и говорить с ним не желаю
I have nothing to say to himмне с ним не о чем говорить
I mean to sayя хочу сказать
I mean to sayэтим я хочу сказать
I mean to say that ... я хочу сказать, что
I mean to say that ... этим я хочу сказать, что
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I understood her to say that she would attend the meetingнасколько я понял, она сказала, что будет на собрании
I understood him to say that he would helpнасколько я понял, он согласился помочь
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
I would never say that to her faceя бы никогда не сказал ей это в глаза
I'm sorry to say he is illк сожалению, он болен
it ill becomes you to say such thingsвам не пристало говорить такие вещи
it ill becomes you to say such thingsвам не к лицу говорить такие вещи
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен-можно выразиться и сильнее
it is an understatement to say that he is unscrupulousмало сказать, что он недобросовестен
it is as much as to say that he is a liarэто всё равно, что назвать его лжецом
it is difficult to say where society is tendingтрудно сказать, в какую сторону развивается общество
it is fair to sayсправедливо, что
it is fair to sayможно утверждать, что
it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sightтрудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it is so much easier to say than to unsayнамного легче сказать что-то, чем потом брать свои слова обратно, слово не воробей, вылетит – не поймаешь
it is too late to sayтеперь уже поздно говорить
it pains me to have to say itмне больно это тебе говорить
it was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsenseэто было совершенное любовное письмо, то есть, чистейшая чепуха
it was courageous of him to say thatсказав это, он проявил мужество
it was courageous of him to say thatсказав это, он поступил мужественно
it was deceitful to say such things behind her backговорить такие вещи за её спиной было предательством
it was disrespectful of them to say thatговорить так – это проявление неуважения с их стороны
it was hard sledding, but after a while I got him to say something definiteв конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделать
it was hateful of him to say thatотвратительно с его стороны было сказать такое
it was immodest of me to say thatбыло нахальством с моей стороны сказать так
it was indiscreet of her to say thatона опрометчиво поступила, сказав об этом
it was not discreet of you to say thatвы поступили неосмотрительно, сделав подобное заявление
it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole... " that is to say, the ace in the hole was a atomic bombТруману было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве..." этим "козырем" была атомная бомба
it was uncharitable of her to say thatона поступила очень жестоко, сказав это
it was unkind of him to say thatон поступил нехорошо, сказав это
it went to my heart to say no to herмне было тяжёло сказать ей "нет"
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chanceэто позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса
Japan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelidЯпония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнув
just a line to say that all goes wellтолько два слова, чтобы дать знать, что всё в порядке
just a line to say that all goes wellнесколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно
needless to sayразумеется
not to say he is without a sense of humorне сказать, что у него нет чувства юмора
oddly to sayкак ни странно
one of the guests popped his head in to say goodbyeкто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться
say adieu toпрощаться с (someone – кем-либо)
say amen to somethingсоглашаться с (чем-либо)
say amen to somethingодобрять (что-либо)
say amen to somethingдавать своё согласие на (что-либо)
say ditto toподдакивать (someone – кому-либо)
say ditto to someone in somethingсоглашаться с кем-либо в (чем-либо)
say good morning toпоздороваться с кем-либо утром (someone)
say good morning toпожелать кому-либо доброго утра (someone)
say good morning toжелать кому-либо доброго утра (someone)
say good morning toздороваться с кем-либо утром (someone)
say good night toпожелать кому-либо спокойной ночи (someone)
say goodbye toпопрощаться с (someone – кем-либо)
say goodbye to all hopesраспроститься со всеми надеждами
say good-morning toпоздороваться с (someone – кем-либо)
say good-morning toздороваться с (someone – кем-либо)
say no to a planзаявить "нет" плану
say no to a proposalне принять предложения
say no to a proposalотказаться от предложения
say no to aidотказаться от помощи
say no to an invitationотказаться от приглашения
say nothing of not to mentionне говоря уж о
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо открыто
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо прямо в лицо
say something straight to someone's faceсказать что-либокому-либо в глаза
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что на ум
say the first thing that comes to someone's headговорить первое, что взбредёт в голову
say toвысказывать своё мнение о (чём-либо)
say toсчитать
say toполагать
say something toсказать (someone – кому-либо что-либо)
say to someone's faceсказать в лицо
say something to someone's faceговорить что-либо прямо в глаза (кому-либо)
say something to someone's faceговорить что-либо в глаза (кому-либо)
say something to oneselfсказать что-либо самому себе
say something to oneselfсказать что-либо про себя
say yes to somethingсогласиться на (что-либо)
say yes to somethingсоглашаться на (что-либо)
say yes to a proposalпринимать предложение
say yes to measuresсогласиться с какой-либо мерой
say yes to the candidateдать добро кандидату
say"boo" toсказать своё"фэ" (someone – кому-либо)
she has too classy to say anything nasty like thatона слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи
she hasn't anything to say to thatей нечего сказать на это
she held back, not knowing what to sayона тянула с ответом, не зная, что сказать
she is a meek little creature who couldn't say boo to a gooseона кроткая, милая душа – она и мухи не обидит
she is too classy to say anything nasty like thatона слишком утончённая натура, чтобы говорить такие ужасные вещи
she never passes without stopping to say helloона никогда не проходит мимо, не здороваяся
she opened her mouth to say something and then closed itона открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла
she opened her mouth to say something but then hesitatedона открыла рот, собираясь что-то сказать, но затем заколебалась и промолчала
she refuses to stay alone with this man, she says he gives her the creepsона ни за что не хочет оставаться с этим человеком наедине, говоря, что он на неё наводит ужас
she says, her sister is going to be married and that she fears it will break her upона говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горя
she wanted to say him many loving words, but her heart was constricted with pity and the words would not leave her lipsей хотелось сказать ему много ласковых слов, но сердце её было стиснуто жалостью, и слова не шли с языка (М. Горький, Мать)
she was foreclosed to say anything about the Royal familyей запретили что-либо говорить о королевской семье
she was racking her brains for something to sayона напрягала мозги, чтобы что-нибудь сказать
she was to balled-up to say a sensible word on itона настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного
she was too balled-up to say a sensible word on itона настолько запуталась, что не могла сказать об этом ничего вразумительного
she would like to say a few words about the incidentона хотела бы сказать несколько слов о происшествии
she wrote to say she wanted to meet me in Londonона написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондоне
that is to sayтаким образом
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор и сказал, что задержится
the director has just called in to say that he'll be lateтолько что позвонил директор, сказал, что задержится
the furthest I can go is to say thatсамое большее, что я могу сказать, это то, что
the musicians have nothing to say – and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the musicians have nothing to say-and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the villagers had plenty to say against the building of the new airportу жителей деревни было много аргументов против строительства нового аэропорта
there are about a million monogamically superfluous women, yet it is quite impossible to say of any given unmarried woman that she is one of the superfluousимеется около миллиона женщин, избыточных для брака, хотя невозможно сказать ни об одной конкретной незамужней женщине, что именно она – избыточная
they say he was able to cast a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
they say he was able to put a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
this is not to sayэто не означает
this is not to say that serious books lack for publishersэто не значит, что серьёзные книги испытывают недостаток в издателях
this is not to say that we are anywhere near to being able to ... это не значит, что мы в ближайшем будущем получим возможность
to say nothing ofне говоря уж (о чём-либо)
to say nothing ofне говоря уже о
to say nothing ofне говоря о (чём-либо)
two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everythingлюди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание
we never use such words as steal, or collar, pinch, or shake. The fashion is to say he "commandeers" itмы никогда не употребляем таких слов, как "воровать", "захватывать", "вымогать", или "вытрясать". Принято говорить, что он что-то изъял
what you say leads me to refuseто, что вы говорите, заставляет меня отказаться
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea awayкогда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею
which is to sayто есть
write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headingsопишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем
you don't mean to say that ... неужели вы хотите сказать, что
you have but to say, and they will doвы должны только сказать, а они будут делать
you have no right to say so!вы не имеете права так говорить!
you think a dead loss like myself has no right to say itты считаешь, что такое ничтожество, как я, не имеет права так говорить
you'll get the pathologist to examine the body, but I'd say no interferenceпатологоанатом произведёт осмотр тела, но, по-моему, не было никакого изнасилования