English | Russian |
and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, ни одно привидение не может появиться на людях (W. Shakespeare) |
and then, they say, no spirit can walk abroad | и теперь, говорят, никакие привидения не могут появляться при людях (shakespeare, Hamlet) |
have no say in something | не иметь голоса при решении какого-либо вопроса |
have no say in something | не участвовать в обсуждении какого-либо вопроса |
have no say in the matter | не иметь права вмешиваться в решение какого-либо вопроса |
have no say in the matter | не иметь права вмешиваться в обсуждение какого-либо вопроса |
he made it impossible for me to say no | он сделал так, что я не мог сказать нет |
it went to my heart to say no to her | мне было тяжёло сказать ей "нет" |
it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
no sensible man would say that | ни один разумный человек этого не скажет |
say no | отказаться от приглашения |
say no | отрицать (заявление, сообщение) |
say no | отказаться |
say no to a plan | заявить "нет" плану |
say no to a proposal | не принять предложения |
say no to a proposal | отказаться от предложения |
say no to aid | отказаться от помощи |
say no to an invitation | отказаться от приглашения |
say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks | произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, никаких ядовитых замечаний |
you have no right to say so! | вы не имеете права так говорить! |
you think a dead loss like myself has no right to say it | ты считаешь, что такое ничтожество, как я, не имеет права так говорить |
you'll get the pathologist to examine the body, but I'd say no interference | патологоанатом произведёт осмотр тела, но, по-моему, не было никакого изнасилования |