DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing saved | all forms | exact matches only
EnglishRussian
he dove in and saved her lifeон нырнул и спас ей жизнь
he felt he ought to take part, too, but he was saved by the bell when the organizers announced that they already had enough participantsон чувствовал, что и он должен принять участие, он с облегчением вздохнул, когда организаторы объявили, что у них уже достаточно участников
he had been living here for a year before he had saved enough money to bring the family outон год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда свою семью
he has never savedон никогда не копил денег
he has never savedон никогда не делал сбережений
he has saved a good collection of original paintingsон собрал хорошую коллекцию картин в оригинале
he has saved her much troubleон её избавил от хлопот
he has saved me much troubleон меня избавил от хлопот
he is still relatively optimistic that the factory can be savedон по-прежнему надеется, что фабрику удастся спасти
he saved him from the clinkон спас его от тюрьмы
he saved himself by jumping out of the windowон спасся, выпрыгнув из окна
he saved up £50 towards a holidayон скопил 50 фунтов на отпуск
he saved up £50 towards a holidayон скопил 50 фунтов на каникулы
he that shall persevere unto the end shall be savedлишь претерпевший до конца спасен будет
he was saved by a miracleон чудом спасся
he was saved from the hungry deep by a boatего спасла лодка от алчущих глубин
his arrival saved the dayего приезд спас положение
I came by the second class, and so saved the nine shillingsя приехал вторым классом и сэкономил девять шиллингов
I had been living here for a year before I had saved enough money to bring the family outя год прожил здесь, прежде чем накопил достаточно денег, чтобы привезти сюда остальных членов семьи
I had to dip into the money I had saved to pay for the holidayчтобы оплатить отпуск, мне пришлось залезть в отложенные средства
in another instant I was savedещё мгновение – и я был спасён
man-hours saved per diemежедневная экономия рабочих часов
save a break pointотыграть брейк поинт
save a coal billне тратиться на оплату угля
save a faceспасти лицо
save a faceсохранить лицо
save a great deal of time and moneyпозволить избежать значительных материальных и временных издержек
save a person from drowningспасти тонущего человека (В.И.Макаров)
save a programmeсохранить программу
save one's bailявиться в суд в назначенное время (о выпущенном под залог)
save one's bailявиться в суд (о выпущенном на поруки)
save books from a fireспасти книги от пожара
save one's breathне трудиться говорить, так как это бессмысленно
save one's breathне тратить слова попусту
save one's breathне тратить лишних слов
save one's breathне утруждать себя разговорами
save faceспасти лицо
save one's faceсохранить свой престиж
save for a rainy dayотложить на чёрный день
save from drowningспасти утопающего
save someone from himselfспасть кого-либо от необдуманных поступков
save fuelэкономить топливо
save on shoe leatherне бить ноги
save on taxesполучать экономию от минимизации налоговых платежей
save oneself the trouble of doing somethingизбавить себя от труда делать (что-либо)
save one's painsне трудиться понапрасну
save part of one's salary each monthежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму
save shoe leatherне бить ноги
save one's skinспасать свою шкуру
save one's strengthнакапливать свои силы
save one's strengthне растрачивать свои силы
save one's strengthберечь силы
save one's strengthберечь свои силы
save strength for the futureберечь силы на будущее
save succeeding generations from the scourge of warизбавить грядущие поколения от бедствий войны
save the file to a disketteзаписать файл на дискету
save the honour of one's professionспасать честь профессии
save the honour of the countryспасать честь страны
save the honour of the nationспасать честь нации
save the life ofспасать жизнь
save the markподумать только
save the propellantэкономить ракетное топливо
save the propellantсберегать ракетное топливо
save the situationпредотвращать беду
save the situationспасти ситуацию
save someone the troubleизбавить кого-либо от хлопот
save someone the trouble of doing somethingизбавить кого-либо от необходимости делать (что-либо)
save to the hard diskзаписать на жёсткий диск компьютера
save toward the children's educationсобирать деньги, чтобы дать образование детям
save up for the journeyкопить деньги на поездку
she was saved from drowningеё вовремя вытащили из воды
the dog saved its master's lifeсобака спасла жизнь своему хозяину
the local hospital has been saved from the axeместную больницу спасли от закрытия
the money I had saved went to the doctorsденьги, которые я скопил, пошли на докторов
the shopkeeper saved a pound of my special cheese for meпродавец отложил для меня фунт моего любимого сыра
the shot was saved by the goalkeeper, who returned to Liverpool last week after three seasons with Barcelonaудар был отражен вратарём, который вернулся в команду Ливерпуля на прошлой неделе, проведя три сезона в Барселоне
the staff are crediting him with having saved John's lifeсотрудники считают, что он спас Джону жизнь
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefieldмолодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя
there is an odd provision in French law which permits adoption if the adoptee has saved the life of the adopterодно странное положение во французском законодательстве разрешает усыновлять человека, если он спас жизнь своему усыновителю
three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас троих
three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас три жизни
twenty pounds could be saved by going on short commonsесли скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов
way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал