Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
run through
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
a log registers the distance
run through
the water
лаг измеряет пройденное расстояние
he has got time for one more
run-through
before the concert
у него есть время для дополнительной репетиции перед концертом
he was
run through
in the sight of his friends
его зарезали на глазах друзей
I'll just
run through
the main points of the subject
разрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы
I've run my finger through with the needle
я укололся иглой
let's
run through
the whole play from the beginning
давайте посмотрим всю пьесу сначала
log registers the distance
run through
the water
лаг измеряет пройденное расстояние
run a board through a machine
обрабатывать доску на станке
run a board through a planer
строгать доску
run a comb through
one's
hair
провести расчёской по своим волосам
run a comb through
someone's
hair
провести расчёской по
чьим-либо
волосам
run a pen through
something
прочеркнуть
что-либо
ручкой
run a pen through
something
перечеркнуть
что-либо
ручкой
run a pencil through
something
перечеркнуть
что-либо
карандашом
run a pencil through
something
прочеркнуть
что-либо
карандашом
run a pencil through
something
зачеркнуть
что-либо
карандашом
run
one's
eyes through
something
бегло просмотреть
(что-либо)
run
one's
eyes through
something
пробежать глазами
(что-либо)
run
one's
fingers through
one's
hair
запустить пальцы в волосы
run
one's
fingers through
someone's
hair
провести пальцами по
чьим-либо
волосам
run fluid through the system
прокачивать гидросистему
(с целью удаления воздушной пробки)
run fluid through the system
прогонять гидросистему
(с целью удаления воздушной пробки)
run
one's
hands through
one's
hair
пробежать рукой по волосам
run plaster through sieve
процеживать штукатурный раствор через сито
run soapy water through a pipe
прокачивать мыльный раствор через трубу
run the credit card through the imprinter
прокатывать кредитную карточку
run the credit card through the machine
прокатывать кредитную карточку
run through
бегло прочитывать
run through
включать
(мотор и т. п.)
run through
бегло просматривать
run through
проходить красной нитью
(of theme, motif)
run through
зачеркнуть написанное
run through
проводить по
(чему-либо)
run
something
through
something
пропускать
что-либо
через
(что-либо)
run through
прокачивать через
run
something
through
someone
прокалывать
(кого-либо чём-либо)
run through
прокачать через
run
something
through
something
продевать
что-либо
через
(что-либо)
run through
проколоть
(колющим предметом)
run through
пронзить
(чем-либо)
run through
something
повторять
(особ. вкратце)
run through
something
тратить
run through
проткнуть
(чем-либо)
run through
промотать
(деньги)
run through
прожить
(какое-то время)
run through
приводить в действие
(мотор и т. п.)
run
something
through
someone
пронзать
(кого-либо чём-либо)
run through
a fortune
проматывать состояние
run through
a fortune
прокутить состояние
run through
fortune
промотать деньги
run through
money
промотать состояние
run through
strategy
бегло проанализировать стратегию
run
someone
through the guts
выпустить кишки
(кому-либо)
run through
the papers
быстро просмотреть бумаги
run through
the papers
бегло просмотреть бумаги
run through
the text
быстро просмотреть текст
run through
the text
бегло просмотреть текст
run
someone
through with
something
пронзать
(чем-либо; кого-либо)
run
someone
through with
something
прокалывать
(чем-либо; кого-либо)
run through
with a bayonet
проколоть штыком
she had to run the gauntlet through the crowd
ей пришлось пройти сквозь враждебно настроенную толпу
the director wants us to
run through
the first act this morning
режиссёр хочет, чтобы мы отрепетировали первый акт сегодня утром
the grains of sand
run through
the hourglass
в песочных часах сыпятся песчинки
thoughts
run through
one's
head
мысли проносятся в голове
thoughts
run through
one's
head
мысли мелькают в голове
thoughts
run through
one's
mind
мысли проносятся в уме
thoughts
run through
one's
mind
мысли мелькают в уме
will you run this bit of tape through again?
пожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова
Get short URL