English | Russian |
a peeress in her own right | женщина-пэр |
a queen in her own right | царствующая королева |
a queen in her own right | королева по себе (в отличие от жены короля) |
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента |
a topic in its own right | тема, заслуживающая самостоятельного исследования |
a topic in its own right | тема, заслуживающая отдельного исследования |
aberration in right ascension | аберрация по прямому восхождению |
acquire a right in perpetuity | получить бессрочное право владения |
all in all, he is right | в целом он прав |
all in all, he is right | в общем он прав |
Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to left | в арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево |
are you in а relationship right now? | ты сейчас с кем-нибудь встречаешься? |
are you in your right mind? | в уме ли ты? |
as soon as he was in bed he dropped right off | он лёг в постель и мгновенно уснул |
be a modest and pragmatic step in the right direction | представлять собой умеренный прагматичный шаг в правильном направлении |
be blind in the right eye | быть слепым на правый глаз |
be in one's right brains | быть в здравом уме |
be in one's right senses | быть в здравом уме |
be in the right ballpark | быть приблизительно верным |
be in the right hands | быть в нужных руках |
be lame in the right leg | хромать на правую ногу |
be right in surmises | не ошибаться в своих предположениях |
come right in and name your poison | входите и скажите, что вы будете пить |
do what is right in your own sight | поступайте так, как вы считаете правильным |
flares were always in the right places, to help build up the pulse | ударные доли шли ровно, помогая определить пульс |
for the foreseeable future, then, the hard right has the initiative in Turkey | очевидно, что в обозримом будущем инициатива в Турции будет принадлежать крайним правым |
get in the right hands | попасть в нужные руки |
go blind in one's right eye | слепнуть на правый глаз |
go blind in the right eye | слепнуть на правый глаз |
he continued eagerly that in the bat of the Arab "Shmallock" and "Amenak" mean "left" and "right" | и он увлечённо продолжал рассказывать, что на разговорном арабском "Shmallock" и "Amenak" обозначают "лево" и "право" |
he demands that actors should have talent, in which he is right | он требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав |
he does not go about his work in the right way | он не с того конца берётся за дело |
he doesn't go about it in the right spirit | у него к этому неправильный подход |
he got in one with his right | он нанёс удар правой (рукой) |
he had his right arm in a sling | у него была подвязана правая рука |
he has a pull in the right places | у него есть связи с нужными людьми |
he hastened to remark that the duke was right in his will to let them go | он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их |
he is not in the mood to discuss it right now | он сейчас не расположен это обсуждать |
he is not right in his head | он не в своём уме |
he is right behind you in your application | он поддерживает ваше предложение |
he knows he is in the right | он знает, что он прав |
he took a step in the right direction | он сделал шаг в правильном направлении |
he was right in letting Newman have the funds | он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды |
he was the right man in the right place | он был подходящим человеком для этой работы |
he was very fond of his daughter-in-law and the children and would see them all right | он очень любил сноху и детей и всячески заботился о них |
her right hand was covered in blood | её правая рука была в крови |
his heart is in the right place | в сущности он неплохой человек |
his ideas about right and wrong are exemplified in the laws | его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах |
I took a spade and pitched right in | я взял лопату и сразу принялся за дело |
if capacity for taking in cram would do it, he would be all right | если бы сдача экзамена зависела от количества вызубренного, он бы его сдал |
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
in his temper he drove right into a tree | в приступе ярости он въехал прямо в дерево |
in my heart I know that she is right | в душе я знаю, что она права |
in one's own right | самостоятельно |
in one's own right | само по себе |
in one's right mind | нормальный |
in one's right mind | в здравом уме |
in one's right senses | в здравом уме |
in the last elections there was a swing to the right | на последних выборах преимущество было на стороне правых партий |
in the right church but in the wrong pew | в целом верно, но в частностях неправильно |
in the right church but in the wrong pew | в общем правильно, но не совсем точно |
in the right side of the equation | в правой части уравнения |
in the right way | правильно |
in the right way | должным образом |
in this case he acted right | в этом деле он поступил справедливо |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it will come all right in the end | в конце концов всё будет в порядке |
it will come all right in the end | в конце концов всё образуется |
Marie Curie was a great scientist in her own right | Мария Кюри и сама была выдающимся учёным |
no one in the class could furnish the right answer | никто из учеников не мог дать правильный ответ |
not in the right order | не по порядку |
not in the right order | не в обычном порядке |
not right in the head | ненормальный |
not right in the head | безумный |
not very good in the first role but all right in the second | не блистал в первой роли, но справился со второй |
our ideas about right and wrong are exemplified in the laws | наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах |
peeress in her own right | женщина-пэр |
peeress in her own right | женщина, имеющая титул леди не по мужу |
put a thing in its right place | поставить вещь на место |
put a thing in its right place | положить вещь на место |
put someone in the right direction | указать кому-либо дорогу |
put someone in the right way | наставить кого-либо на путь истинный |
queen in her own right | королева по себе (в отличие от жены короля) |
right in gross | право, "привязанное к личности" (право пользования чужой землёй, принадлежащее данному лицу персонально, а не производно от владения) |
right in justice | устранить несправедливость |
right in perpetuity | бессрочное право |
right in the middle | точно в середине |
right in the very middle of the day | прямо в самой середине дня |
right in the very middle of the room | прямо в самой середине комнаты |
right in the very middle of the summer | прямо в самой середине лета |
right man in the right place | человек на своём месте |
right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
Right Reverend Father in God | его преосвященство (титул епископа) |
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента |
she cooked the dinner right in time for her husband's arrival | она точно подгадала с ужином к приходу мажа |
she dabbles in right-wing politics | сейчас она заигрывает с правыми |
she has a squint in her right eye | она косит на правый глаз |
she is not in the right mood for reading | ей что-то не читается |
she makes certain to keep in with the right people | она всегда дружит только с нужными людьми |
she tried to right her wrongs in every possible way | она всячески старалась загладить свою вину |
state him in the right of disposing of the armed forces | дать ему право располагать войска по своему усмотрению |
state him in the right of disposing of the forces | дать ему право самостоятельного размещения сил |
take something in the right spirit | правильно воспринять (что-либо) |
the cops pinched him right in the cemetery | копы взяли его прямо на кладбище |
the dog crapped right in the middle of our front lawn | собака нагадила прямо посередине нашего газона |
the man in the right place | человек, подходящий для данного дела |
the National Front is an extremely right-wing political party in Britain | Национальный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании |
the people's right sare embodied in the laws | права людей закреплены в законах |
the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country | принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной |
the right man in the right place | подходящий для данного дела человек |
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
the unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left-and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewood | местные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова |
the wind was right in our faces | ветер дул прямо нам в лицо |
they were in the right about this historical question | они были правы относительно этого исторического вопроса |
this right is vested in the Crown | это право принадлежит короне |
topic in its own right | тема, заслуживающая самостоятельного исследования |
topic in its own right | тема, заслуживающая отдельного исследования |
turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight | резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида |
unified "electroweak" theory of the electromagnetic and weak nuclear interactions in physics predicts a small energy difference between the left- and right-handed enantiomers of chiral molecules | объединённая "электрослабая" теория электромагнитных и слабых ядерных взаимодействий в физике предсказывает малое различие в энергиях между лево- и правовращающим энантиомерами хиральных молекул |
we must make sure to place the children in the right school | нам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу |
you don't go about it in the right spirit | вы к этому подходите не так, как надо |