DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing returns | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a return homeвозвращение на родину
a return homeвозвращение домой
a return to public orderвосстановление общественного порядка
activated sludge returnвозврат активного ила (при очистке в аэротенках для участия в новом цикле очистки)
adjourn returnотложить своё возвращение
alarm was felt at his failure to returnкогда он не вернулся, все встревожились
always counter your opponent's attack with a strong returnвсегда парируй атаку противника мощным ответным ударом
always counter your opponent's attack with a strong returnвсегда давай сдачи на атаку врага
arrive in a country on a return visitприбыть в страну с ответным визитом
as darkness closed about them, they decided to return homeкогда стемнело, они решили идти домой
at night when they had done the evening run on their traps they would return homeвечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой
at the return from the Armyпо возвращении из армии
bathyscaph returns to the surfaceбатискаф всплывает
be obliged to receive and return visits is a vile loss of timeобязанность принимать гостей и отдавать визиты – ужасающая потеря времени
bed return motionхолостой ход талера
blank the return traceгасить обратный ход электронного луча
borrow a book and fail to return to its ownerзачитать книгу (т. е. взять и не возвращать)
borrow at a fixed rate of returnзаимствовать под фиксированную ставку вознаграждения
bring an optimal returnприносить оптимальный доход
bring in an optima returnприносить оптимальный доход
bring in an optimal returnприносить оптимальный доход
by return of mailобратной почтой
by return postобратной почтой
can you substitute for me till I return?не подменишь ли ты меня, пока я не вернусь?
carriage returnрейс трелевочной каретки
carriage returnрейс трелёвочной каретки
celebrate the return ofчествовать кого-либо по случаю возвращения (someone)
conveyor return lineобратная ветвь конвейера
cut someone off from all chances of returnотрезать кому-либо все возможности возвращения
cut someone off from all chances of returnлишить кого-либо всех возможностей возвращения
data return capsule-carried space stationкосмическая станция со спускаемым аппаратом для доставки данных
decreasing returns to scaleсокращение доходности отдачи, выпуска продукции при росте масштабов экономической деятельности
deposit returnвозврат залога
diminishing returnsубывающая доходность (напр., закон убывающего плодородия в сельском хозяйстве)
diminishing returnsуменьшающиеся выгоды (напр., закон убывающего плодородия в сельском хозяйстве)
direct return systemтупиковая разводка трубопроводов
direct return systemдвухтрубная противоточная система отопления
doctor election returnsподделывать результаты выборов
dough return deviceустройство для возврата прокатанных тестовых заготовок (в тестовальцовочной машине)
dry returnвозврат конденсата (в системе парового отопления)
early returns show Bulgaria's opposition party may have wonпредварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах
earth returnвозврат цели через землю
earth-return lineлиния передачи с возвратом тока через землю
earth-return phantom circuitтелеграфная фантомная цепь с возвратом по земле
earth to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
earth to the frame return to chassis groundзамыкать на корпус
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottomдействие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно
echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottomдействие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно
eliminate the return traceгасить обратный ход электронного луча
England could only score four in the return at Highburyангличане смогли забить всего лишь четыре мяча в ответном матче в Хайбери
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
express surprise at his returnвыразить удивление по поводу его возвращения
external ion returnвнешний возврат иона
external ion-pair returnвнешний возврат ионной пары
feel surprise at his returnпочувствовать удивление по поводу его возвращения
file an income tax returnпредставить налоговую декларацию (при обложении дохода)
funk basically, smelly signifies return of modern jazzmen to earthy roughage of blues, but rephrased with modern techniquesфанк изначально – вонючий знаменует возврат современных джазменов к земной материальности блюза, но с использованием современной техники
give in returnотдарить
go-and-return resistanceсопротивление линии передачи в оба конца
ground return pathпуть возврата тока через землю
ground to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
ground to the frame return to chassis groundзамыкать на корпус
guarantee of the return of property out of a countryобязательство об обратном вывозе имущества из страны
guarantee of the return of the property in the countryобязательство об обратном ввозе имущества в страну
he advocates the return of capital punishmentон поддерживает возобновление смертной казни
he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000'sон ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов
he asked for the return of his bookон попросил, чтобы ему вернули его книгу
he borrowed some books from me and did not return themон взял у меня несколько книг и не вернул их
he doesn't want anything in returnон ничего не просит взамен
he got a good return on his investmentон получил хороший доход от вложенных денег
he had sworn a solemn oath to returnон торжественно обещал вернуться
he had sworn a solemn oath to returnон дал торжественную клятву
he has a very strong serve and I just can't seem to return itу него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её принимать
he has agreed your return of incomeон утвердил вашу налоговую декларацию
he has reached the point of no returnон достиг уже точки невозврата
he has reached the point of no returnвозврата назад для него уже нет
he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax returnон намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию
he is certain to returnон обязательно вернётся
he is certain to returnмы уверены, что он вернётся
he left, never to returnон уехал навсегда
he left, never to returnон ушёл навсегда
he left with the firm resolve never to returnон уехал с намерением больше не возвращаться
he may return at any momentон может вернуться в любую минуту
he returns every day to the charge with increase of courageкаждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью
he slaved a whole year for them and got nothing in returnон пропахал на них год и ничего за это не получил
he very often return to the writings of the ancientsон очень часто возвращается к произведениям античных авторов
he was accused of doctoring the election returnsего обвинили в подтасовке результатов выборов
he was given a receipt in return for his moneyон заплатил деньги и получил расписку
he was given a receipt in return for his moneyон заплатил деньги и получил квитанцию
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
he will respite his answer till his returnон отложит ответ до своего возвращения
he worked like a slave a whole year for them and got nothing in returnон пропахал на них год и ничего за это не получил
her husband left for work one morning and did not returnоднажды её муж отправился на работу и не вернулся
hidden returnскрытый возврат (см. возврат ионной пары)
his return to Parliamentего избрание в парламент
his return to power was discussed openly as a probabilityего возвращение к власти открыто обсуждалось как вполне вероятное
his services are difficult to returnего подачи трудно принять
horizontal return tubular boilerкотел-утилизатор с горизонтальными трубами
I don't think I shall be able to juggle with my tax return this yearдумаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальца
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax returnя намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию
I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in returnя чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика
I shall give you my dictionary provided you return it tomorrowя дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
i'll set a discount in return for a speedy saleчтобы быстрее продать товар, я буду продавать его со скидкой
I'm afraid I have to insist on the return of my book at onceпожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги
in returnв порядке компенсации
in returnв свою очередь
increasing returnsвозрастающая доходность (при добавлении фактора производства к неизменным количествам других факторов – нетипичная ситуация)
internal ion-pair returnвнутренний возврат ионной пары
ion-pair returnвозврат ионной пары
irrigation return waterвозвратный сток оросительной воды с полей
irrigation return waterвозвратный сток
it is important that he should return to-morrowважно, чтобы он возвратился завтра
it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
kick a return goalзабить ответный гол
kindly remit by return postпросим переслать деньги обратной почтой
kindly remit by return postпросим оплатить обратной почтой
land returnsотражения от земной поверхности или наземных предметов
land returnsмешающие отражения от земной поверхности или наземных предметов
let us return to the question we were first consideringдавайте вернёмся к вопросу, с которого мы начали
leverage up the rate of return on equityиспользовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал
make a poor return for someone's kindnessотплатить неблагодарностью за чью-либо доброту
many happy returnsжелаю вам долгих лет жизни
non-return-to-zero representationзапись без возвращения к нулю
on returnпо возвращении
open return systemсистема парового отопления низкого давления
open return systemразомкнутая система парового отопления
pan return conveyorконвейер для возврата опорожнённых хлебных форм
pass the point of no returnперейти роковую черту
please, return same by return of postпожалуйста, отправьте его вышеупомянутое письмо и т.п. обратной почтой
point of no returnрешение, отрезающее путь назад
point of no returnрешающий момент
quick returnбыстрый возврат (резца и т.п.)
ray returns upon itselfлуч отражается и идёт обратно по той же прямой
ray returns upon itselfлуч идёт обратно по той же прямой
resetting, return, restoreвозврат (в исходное положение)
return a bill under protestвозвратить вексель с протестом
return a blowдать сдачи
return a blowнанести ответный удар
return a callпойти с ответным визитом
return a callсделать ответный визит
return a callответить на телефонный звонок
return a coinвозвращать монету
return a kindnessответить на добро добром
return a verdict of guiltyпризнать виновным
return a verdict of guiltyвынести вердикт о виновности
return a visitответить на визит
return a visitотдать ответный визит
return affectionпроявлять ответные чувства
return albedoвозвратное альбедо (космических лучей)
return albedo cosmic-ray particleчастица возвратного альбедо космических лучей
return an answerдать ответ
return an echoотозваться эхом
return an indictmentпредъявить обвинительный акт
return books to the libraryвозвратить книги в библиотеку
return someone's bowответить поклоном на поклон
return by the same wayвернуться той же дорогой
return change forдать сдачу мелочью
return convectionвозвращающая конвекция
return someone's costsвозмещать понесенные расходы
return cowкорова с повторной половой охотой
return defeatedвернуться ни с чем
return deposit at the short noticeпогашать депозит по краткосрочному уведомлению
return deposit at the short noticeпогашать депозит незамедлительно
return deposit at the short noticeвозвращать депозит по краткосрочному уведомлению
return deposit at the short noticeвозвращать депозит незамедлительно
return directionобратное направление (в линии связи)
return emptiesсдавать порожнюю стеклотару
return enhancerусилитель отражённых волн
return fareстоимость обратного проезда
return someone's feelingответить на чьё-либо чувство
return flowвозвратные воды
return something for somethingотвечать чем-либо на (что-либо)
return from a holidayvacation возвратиться с каникул
return from a holidayvacation возвратиться из отпуска
return from resourceотдача источника
return from the theatreвозвращаться из театра
return from the tripвозвращаться из поездки
return from workвернуться с работы
return good for evilотплатить добром за зло
return good for evilплатить добром за зло
return gun to holsterвкладывать пистолет в кобуру
return homeвозвращение на родину
return homeвозвратиться домой
return homeвернуться домой
return homeвозвращение домой
return home under an amnestyбыть амнистированным
return home under an amnestyбыть освобождённым по амнистии
return immediatelyвернуться сейчас же
return in a negative voteв результате проголосовать против
return in kindотвечать тем же
return in kindотплачивать той же монетой
return someone in kindвозвращать кому-либо той же монетой
return in timeвернуться вовремя
return one's incomeсообщать о своих доходах (для определения размера налога)
return insults in kindотвечать оскорблением на оскорбление
return someone's kindnessвознаградить
return laterвернуться позднее
return someone's leadподдерживать чью-либо инициативу
return lineлиния всасывания
return line filtrationфильтрация масла на возвратной линии
return loss measuring setизмеритель коэффициента отражения
return loss measuring setизмеритель неоднородности цепи
return someone's loveвернуть чью-либо любовь
return someone's loveплатить кому-либо взаимностью
return lubrication lineсливная смазочная линия
return many thanksсердечно отблагодарить
return mutationобратная мутация (приводящая к восстановлению исходного кодона и фенотипа)
return mutationобратная мутация
return of a material to its original shapeвосстановление материала исходной конфигурации
return of cometвозвращение кометы
return of frostвозвращение холодов
return of springвозвращение весны
return of the year amounts toгодовая прибыль равна
return primary waveобратная первичная волна
return, recycling, reinjectionвозврат (продукта, агента и т.п. в технологическом процессе)
return something safeвернуть что-либо в сохранности
return safeвернуться невредимым
return shockупругая отдача
return signalsпосылать ответные сигналы
return sludge doseдоза возвратного ила
return stageспасаемая ступень
return strokeобратных ход (напр., поршня)
return sword to scabbardвкладывать меч в ножны
return systemрециркуляционная система
return territoryвозвращать территорию
return the book to its exact placeпоставь книгу обратно на место
return the condensateвозвращать конденсат (в систему)
return the gun to its holsterпоместить оружие обратно в кобуру
return the sealsуйти в отставку
return the sealsсложить полномочия
return timeвремя обратного хода (строчной и кадровой развёрток)
return something toвозвращать (someone); кому-л; что-либо)
return to a policyвозвращаться к политике
return to a themeвернуться к теме
return to attackвозобновить наступление
return to attackвозобновить атаку
return to chassis groundзамыкать на корпус
return to one's daily toilвернуться к обычным занятиям
return to one's dutiesвернуться к исполнению своих обязанностей
return to one's homeвозвратиться в родной дом
return to main menuвернуться в главное меню (программы)
return to natureвозвращение в первобытное состояние
return to negotiationвернуться к переговорам
return to one's nestвозвращаться в своё гнездо
return to normalвойти в колею
return to normalнормализироваться
return to normalнормализоваться
return to normal positionвозврат в исходное положение
return to old habitsвернуться к прежним привычкам
return to originвозвращение в начало координат
return to originвозвращение в исходное положение
return to our subjectвернуться к нашему вопросу
return to our subjectвернуться к нашей теме
return to public orderвосстановление общественного порядка
return to someplaceвозвращаться (куда-либо)
return to teaching dutiesвновь заняться преподавательской деятельностью
return to the foldвернуться в лоно единомышленников
return to the foldвернуться к единомышленникам
return to the foldвернуться в лоно церкви
return to the straight and narrowвернуться к честной жизни
return to the subjectвозвращаться к теме
return to the subjectвернуться к теме
return to the talksвернуться к переговорам
return to the'foldвернуться в отчий дом
return to violenceвернуться к насилию
return-trace blankingгашение обратного хода луча строчной развёртки
return-trace blankingгашение обратного хода луча (напр., в осциллографе)
return trapловушка с возвратом (уловленного в-ва)
return-type plating machineвозвратная установка для гальванопокрытий
return waterобратная вода, выходящая из скважины
return waterотработанная вода, выходящая из скважины
return waterобратная вода (отопление)
return waterрециркуляционная вода
return waterвозвратная вода (очистка сточных вод)
return watersвозвратные воды
return waveобратная волна (идущая в обратном направлении)
returns cylinderмолотильный барабан для доработки недомолота
returns elevatorколосовой элеватор
reutilization returnвозврат для использования
roll on a return passпрокатывать в обратную сторону
salmon return from the sea to fresh water to breedна нерест лосось идёт из моря в пресные воды
shackle returnвозврат путовых цепей (к месту подъема животных на путь обескровливания)
she answered my letter by return of postона ответила на моё письмо с обратной почтой
she has not seen him since his returnона не видала его после его возвращения
she is due to return to Britain on Thursdayожидается, что она вернётся в Великобританию в четверг
she telephoned us to return homeона позвонила и попросила нас вернуться домой
she was able to return a difficult ballей удалось отбить трудный мяч
she was looking for somebody to return her affectionона искала человека, который бы ответил взаимностью на её чувства
she will have to return to Moscow immediatelyей придётся немедленно вернуться в Москву
show a large returnприносить большой доход
show a large returnпринести большой доход
show good returnsбыть прибыльным, рентабельным
show surprise at his returnпроявить удивление по поводу его возвращения
since his return his illness made rapid stridesсо времени его возвращения его болезнь стала быстро прогрессировать
spring returnпружинение
spring returnупругий возврат
spring returnвозврат пружины
steam return lineлиния возврата конденсата
suppress the return traceгасить обратный ход электронного луча
take this medicine regularly, it will protect you against a return of the illnessпринимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезни
tank return lineгидролиния слива в бак
the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guiseтеперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье
the bathyscaph returns to the surfaceбатискаф всплывает
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to makeцерковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать
the company's quarterly returns speak for themselvesквартальный отчёт компании говорит сам за себя
the corporation returns more than oursэта корпорация получает большую прибыль, чем наша
the dog perked up its ears at the sound of its master's returnкогда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottomдействие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно
the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottomдействие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно
the envelope is imprinted with return addressна конверте стоит обратный адрес
the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
the inspector has agreed your return of incomeинспектор утвердил вашу налоговую декларацию
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnнаверняка у него билет в оба конца (S. Brett)
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnэтот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett)
the news of your return has caused hardly a ripple in the daily bladdersновость о твоём приезде вряд ли вызвала ажиотаж в этих ежедневных нищих газетёнках
the old merchant joyed at the return of his sonстарый торговец радовался возвращению своего сына
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hoursполёт туда занял восемь часов, а обратно – только шесть
the outward flight took eight hours, but return journey took only six hoursполёт туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть
the point of no returnкритический момент
the point of no returnкритическая точка (откуда самолёт не может вернуться на базу при имеющемся запасе топлива)
the provost in return bottomed the gobletв ответ ректор осушил свой бокал.
the provost in return bottomed the gobletв ответ ректор осушил свой бокал
the ray returns upon itselfлуч отражается и идёт обратно по той же прямой
the ray returns upon itselfлуч идёт обратно по той же прямой
the return journey costs £50билет туда и обратно стоит пятьдесят фунтов
the return journey costs £50билет в оба конца стоит пятьдесят фунтов
the return of a ballвозврат мяча
the return of frostвозвращение холодов
the return of law and orderвосстановление законности и порядка
the return of springвозвращение весны
the return of the year amounts toгодовая прибыль равна
the return to natureвозвращение к природе
the return trip was absolute purgatoryобратный путь был настоящим мучением
the signature of an operation specifies the operation's name, the operation's parameters, and the operation's return valueсигнатура операции состоит из её названия, параметров и возвращаемого значения
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
their return was celebrated by a big shoot in the jungleих возвращение отпраздновали большой охотой в джунглях
they didn't want to relinquish the hope of returnони не хотели терять надежду на возвращение
this medicine will safeguard you against a return of the diseaseэто лекарство спасёт вас от рецидивов болезни
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960'sте, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов
train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
waste return lawзакон о возврате отходов
we cableed them to return home immediatelyмы незамедлительно вызвали их домой телеграммой
we must return good for evilнадо платить добром за зло
we received a message that we were to return at onceмы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться
we very often return to the writings of the ancientsмы очень часто обращаемся к произведениям античных авторов
we were late in filing our tax returnмы не подали вовремя налоговую декларацию
we wired them to return home immediatelyмы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой
when I return from the coast, I shall bring good newsкогда вернусь с побережья, привезу хорошие новости
winter wore away slowly as she waited for his returnона ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно
wish someone many happy returns of the dayпоздравлять кого-либо с днём рождения
without endless watering, these fields will quickly return to desertбез постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню
zero-point return operationвозврат рабочего органа в исходное положение