Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
Esperanto
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
resign
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
call on the leader to
resign
требовать от лидера ухода в отставку
call on the leader to
resign
призывать лидера уйти в отставку
force the president to
resign
вынудить президента уйти в отставку
he contemplated
resigning
он думал, не уйти ли ему в отставку
he reiterated that he would
resign
он повторил, что уйдёт в отставку
he was asked point-blank if he intended to
resign
его прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
her decision to
resign
was greeted with astonishment
её решение об отставке было воспринято с изумлением
her decision to
resign
was greeted with gasps of astonishment
её решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом
his sense of decency forced him to
resign
чувство приличия заставило его уйти в отставку
resign
a child to an adoption agency
передать ребёнка на усыновление через соответствующее учреждение
resign
a post
уйти в отставку
resign
a post
отказываться от должности
resign
as the president
уйти в отставку с поста президента
resign
as the prime minister
уйти в отставку с поста премьер-министра
resign
one's
commission
подать в отставку с военной службы
resign
from
слагать с себя обязанности
resign
from
отказываться от должности
resign
from a party position
уйти в отставку с партийной должности
resign
from a position
уйти в отставку с поста
resign
from a position
уйти в отставку с должности
resign
from a post
уйти в отставку
resign
from a post
уйти с поста
resign
from a post
отказываться от должности
resign
from a team
выйти из состава правительства
resign
from a team
выйти из правительства
resign
in a body
уйти в отставку в полном составе
resign
one's
mind to
something
свыкнуться с мыслью о
(чем-либо)
resign
one's
office
отказаться от своей должности
resign
office
уйти с занимаемой должности
resign
oneself philosophically to
one's
ill luck
философски относиться к своим неудачам
resign
oneself to
примиряться
(с чем-либо)
resign
oneself to
покоряться
(чему-либо)
resign
oneself to
подчиняться
(чему-либо)
resign
oneself to the inevitable
подчиняться неизбежности
resign
one's
position
уйти в отставку
resign
one's
position
уходить с поста
resign
one's
position
отказаться от своей должности
resign
one's
position
отказаться от должности
resign
one's
post
уйти в отставку
resign
one's
post
отказаться от своей должности
resign
one's
post
уйти с поста
resign
one's
post
отказаться от должности
resign
one's
seat
уйти в отставку
resign
one's
seat
подать в отставку
resign
the leadership
отказываться от руководства
resign
the leadership position
уйти с руководящей должности
resign
to
сдаваться
resign
to
уступать
resign
to
перепоручать
resign
to
передавать
she carried out her threat to
resign
она выполнила свою угрозу уйти с работы
she carried out her threat to
resign
она выполнила свою угрозу уйти в отставку
she confirmed that she is about to
resign
as leader of the council
она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета
she was unwilling to
resign
the child to the care of her relatives
она не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and
resign
, respectively
генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию
the Minister was asked point-blank if he intended to
resign
министра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
the mother was unwilling to
resign
the child to the care of her relatives
мать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
there is talk of her
resigning
поговаривают о том, что она уходит в отставку
Get short URL