DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing put-on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was givenпосле того как им постелили свежую солому, была отдана команда "на место!"
after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyedпосле того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу
be put on one's backбыть в безнадёжном положении
be put on one's backбыть в беспомощном положении
be put on paroleнаходиться в условном заключении
big banks put home banking on the front burnerбольшие банки ставят развитие банковского обслуживания "не выходя из дома" первоочередной задачей
even after the lid was put on, some water still trickled outдаже после того, как закрыли крышку, вода всё ещё вытекала
he can't put his forefinger on the noseон не может коснуться указательным пальцем кончика носа
he had sent two goons to put pressure on the guyон послал двух громил разобраться с этим парнем
he has put on nearly a stone since Septemberс сентября он прибавил почти 14 фунтов Примечание. Stone – английская мера веса, равная 14 фунтам или 6,35 кг
he is inclined to put on weightон склонен к полноте
he is trying to put one over on youон пытается вас одурачить
he loves to put on a bathing suit and parade on the beachон любит надеть купальный костюм и прогуливаться по пляжу
he put a brake on my enthusiasmон охладил мой энтузиазм
he put a brake on my enthusiasmон охладил мой пыл
he put a veto on the suggestionон наложил вето на это предложение
he put a wrong interpretation on the textон дал неправильное толкование этого текста
he put his coat on hurriedly and ran out of the houseон в спешке набросил пальто и выбежал из дома
he put his finger on it when he pointed out how many careless mistakes had been madeобратив внимание на то, как много небрежных ошибок было сделано, он вскрыл проблему
he put his heavy bag down on the groundон поставил свою тяжёлую сумку на пол
he put his suitcase on the weighing-machineон поставил свой чемодан на весы
he put in two hours on his English studies every dayон каждый день занимается английским два часа
he put me on the spot, when he refused to give a lectureон поставил меня в затруднительное положение, когда отказался прочесть лекцию
he put me on to a good lawyerон связал меня с хорошим адвокатом
he put me on to a good lawyerон дал мне хорошего адвоката
he put more coal onон подбросил угля
he put on a happy faceон сделал весёлое лицо
he put on a happy faceон изобразил весёлое лицо
he put on a semblance of angerон сделал вид, что сердится
he put on a semblance of angerон притворился рассерженным
he put on a solemn faceон сделал серьёзное лицо
he put on an air of innocenceон принял невинный вид
he put on his second-best suitон надел свой второй нарядный костюм
he put $20 on the favoriteон поставил двадцать долларов на фаворита
he put the book on topон положил книгу сверху
he put the book on topон положил книгу наверх
he put the painter on a par with Titianон поставил этого художника в один ряд с Тицианом
he put the whammy on meон сглазил меня
he put them on a false scentон направил их по ложному пути
he put up quite a song onон поднял страшный шум
he put up quite a song onон устроил целый скандал
he retreated to a place in the mountains to put his thoughts on paperон удалился в горное село, чтобы изложить свои мысли на бумаге
he rinsed the plates and put them on the rack to drainон помыл тарелки и поставил их на стеллаж, чтобы с них стекла вода
he should put more clothes onон должен потеплее одеться
he took the vase and put it on the tableон взял вазу и поставил её на стол
he tried to put pressure on the judgeон пытался оказать давление на судью
he tries to put the blame on meон пытается свалить всю вину на меня
he was put on the rackего вздёрнули на дыбу
he was put on trialон был предан суду
he was put on trialего отдали под суд
her modesty is all put onеё скромность наигранна
her parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a partyеё родители решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули
his injury put him on the sidelines for the rest of the seasonтравма вывела его из игры до конца сезона
his modesty is all put onего скромность напускная
his parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointedего родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованы
Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street.в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте
hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
I had just put the dinner on when Jim walked in unexpectedlyя только накрыла на стол к обеду, как неожиданно вошёл Джим
I put in two hours on my English studies every dayя каждый день занимаюсь английским два часа
I put the harness on my horseя запрягаю свою лошадь
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years agoесли B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад
i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's aliveпока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых
instrumentation expert has been put on commissionв состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборам
it is not for me to put my finger on the soreне в моих правилах бередить раны
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on youсовершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас
law was put in force on January 1stзакон вступил в силу 1-го января
lift a box and put it on one's shoulderподнять ящик и положить его на плечо
new reactor has been put on stream recentlyнедавно в строй ввели новый реактор
not to put too fine a point on itоткровенно говоря
not to put too fine a point on itвыражаясь проще
please put the light on, it's getting darkзажги свет, становится тёмно
put an aircraft on the courseвыводить воздушное судно на заданный курс (полета)
put an arrest onналожить запрещение на
put an arrest onналожить запрет на
put an edge on a knifeнаточить нож
put an embargo on somethingналожить эмбарго на (что-либо)
put an extension on one's houseсделать пристройку к дому
put an obligation onсвязать кого-либо обязательством (someone)
put an option on holdоткладывать выбор
put an option on shelfоткладывать выбор в долгий ящик
put books on the shelfставить книги на полку
put clean sheets on a bedпостелить свежие простыни
put dependence on someone's wordверить чьему-либо слову
put due dates on ordersустанавливать срок выполнения заказов
put emphasis on somethingделать акцент на (чём-либо)
put emphasis on somethingделать ударение на (чём-либо)
put emphasis on somethingособо выделить (что-либо)
put emphasis on somethingпридавать особое значение (чему-либо)
put emphasis on somethingуделять большое внимание (чему-либо)
put emphasis on somethingособенно подчёркивать (что-либо)
put emphasis on somethingособенно выделять (что-либо)
put emphasis on somethingделать упор на (что-либо)
put exhibits on displayэкспонировать экспонаты на выставке
put exhibits on displayдемонстрировать экспонаты на выставке
put one's face onделать макияж
put foot onвысадиться
put foot onвступить на
put one's foot on a pedalнажимать педаль
put one's foot on someone's neckпорабощать (кого-либо)
put one's foot on someone's neckугнетать (кого-либо)
put one's foot on someone's neckвсецело подчинять себе (кого-либо)
put one's foot on the neck ofпоработить (someone – кого-либо)
put forces on the alertпривести войска в состояние боевой готовности
put one's hand on one's hipупирать руку в бок
put one's hand on one's hipsположить руки на пояс
put hope onвозлагать надежду на (someone – кого-либо)
put one's hopes on someone, somethingвозлагать надежды на (кого-либо, что-либо)
put it onпреувеличивать (свои чувства, боль, страдания и т. п.)
put it onзавышать цены
put it onвздувать цены
put it on the lineвысказаться определённо
put it on the lineотслюнить (сумму)
put it on the lineзаплатить (наличными)
put it on the lineраскошелиться
put it on the lineвыложить всё начистоту
put jackets on somethingзачехлять
put kettle on the gasпоставить чайник на газ
put lipstick onпомадить губы
put lipstick onнапомадить губы
put load onподвергать нагрузке
put load onприкладывать нагрузку
put load onнагружать
put load on a generatorзагружать генератор
put negotiation on holdоткладывать переговоры
put onвести себя высокомерно
put onзадаваться
put onнакладывать (обязательства и т. п.)
put onначать работу
put onосновывать (решение, вывод)
put onпобуждать
put onпоправиться
put onпоправляться
put onподшучивать над (кем-либо)
put onпереложить (вину, ответственность)
put onорганизовать
put onналагать
put onзадействовать
put onвозлагать
put onвести себя бесцеремонно
put onприбавить (в весе)
put onпридавать (что-либо чему-либо, кому-либо)
put onприписывать (что-либо чему-либо, кому-либо)
put onставить кого-либо в смешное положение
put onпреувеличивать
put onставить на (что-либо, кого-либо)
put something onодеваться во (что-либо)
put something onотложить что-либо в сторону
put onстроить из себя
put onставить (на лошадь)
put onповышать
put onсвалить (вину, ответственность)
put onприниматься
put onприбавлять
put onбазировать (решение, вывод)
put on a bandageналожить повязку
put on a bandageналожить бинт
put on a bold frontнапустить на себя храбрый вид
put on a bold frontнапускать на себя храбрый вид
put on a bootнадеть ботинок
put on a bridgeнаводить временный мост
put on a circusраскинуть шатёр (о цирке)
put on a coatнадевать пиджак
put on a coatнадевать пальто
put on a crown on the toothставить коронку на зуб
put on a crown on the toothнадевать коронку на зуб
put on a dazzling display of one's skillпоразить своим умением
put on a demonstrationдемонстрировать
put on a dressнадеть платье
put on a dressingнакладывать повязку
put on a driveорганизовать кампанию
put on a drive belt with the grain side next to the pulleyустанавливать приводной ремень лицевой стороной к шкиву
put on a face of somethingстроить из себя (кого-либо)
put on a face of somethingпринимать какой-либо вид
put on a jacketнадеть куртку
put on a kettleпоставить чайник
put on a new drive beltустанавливать новый приводной ремень
put on a new playпоставить новую пьесу (на сцене)
put on a new playпоставить на сцене новую пьесу
put someone on a pedestalвозводить кого-либо на пьедестал
put someone on a pedestalвозвеличивать (кого-либо)
put on a performanceисполнять
put on a performanceвыполнять
put on a playставить
put on a playпредставлять
put on a playпоказывать пьесу
put on a radioвключать радио
put on a recordзавести пластинку
put on a shelfоткладывать в долгий ящик
put on a shelfставить на полку
put on a shelfсдавать в архив
put on a shelfкласть под сукно
put on a shelfкласть на полку
put on a spellзаговаривать (against; о зубной боли и т. п.)
put on a spellзаговорить (against; о зубной боли и т. п.)
put on a war footingперестроить на военный лад
put on a war footingперестраивать на военный лад
put on aftershaveпользоваться лосьоном после бритья
put on airsзаноситься
put on airsбыть самодовольным
put on airsзадаваться
put on airsбыть высокого мнения о себе
put on airsважничать (зазнаваться)
put on airsнапускать на себя важность
put on airsзадирать нос
put on airsизображать важную персону
put on airsгордиться собой
put on airsзанестись
put on airsвоображать о себе
put on airs"воображать"
put on all one's fineryразодеться в пух и прах
put on an accentподражать какому-либо акценту
put on an accentговорить с нарочитым акцентом
put on an actиграть (спектакль, сцену, комедию и т. п.)
put on an air of innocenceпринимать невинный вид
put on an evening dressодеваться в вечернее платье
put on an exhibitionпроводить показ
put on an exhibitionорганизовывать выставку
put on an exhibitionорганизовывать вставку
put something on someone's backвзвалить что-либокому-либо на спину
put someone on one's backпосадить кого-либо себе на спину
put on one's best bib and tuckerрасфуфыриться
put on board carгрузить в вагон
put on one's bootsобуться
put on one's bootsнадевать ботинки
put on one's bootsнадевать сапоги
put on one's bootsобуваться
put on someone's boots for himобувать (кого-либо)
put on someone's boots for himобуть (кого-либо)
put on bread and waterсажать на хлеб и на воду
put someone on celluloidснимать в кино
put on one's clothesнадевать одежду
put on one's coatнадеть пальто
put on one's considering capсерьёзно подумать
put on one's considering capсерьёзно обдумать
put on exhibitionорганизовывать выставку
put on fireподпалить
put on fireподпаливать (поджигать)
put on five kilosпоправиться на пять килограммов
put on frillsломаться
put on frillsдержаться неестественно
put on glovesпроявлять снисхождение в борьбе с противником
put on glovesпроявлять мягкость в борьбе с противником
put on one's guard againstпредостеречь (от)
put on one's guard againstпредостерегать (от)
put on one's hatнадеть шляпу
put someone on her guardнасторожить (кого-либо)
put someone on her guardнастораживать (кого-либо)
put someone on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы он проявил выдержку
put someone on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы он вёл себя хорошо
put someone on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы проявил выдержку
put someone on his guardнастораживать (кого-либо)
put someone on his guardнасторожить (кого-либо)
put someone on his guardусыпить чью-либо бдительность
put someone on his guardпредостеречь (кого-либо)
put someone on his guard against someone, somethingпредостерегать кого-либо от (кого-либо, чего-либо)
put someone on his guard against someone, somethingнастораживать кого-либо от (кого-либо, чего-либо)
put someone on his legsпоставить кого-либо на ноги
put someone on his mettleиспытывать чью-либо выдержку
put someone on his mettleиспытывать чьё-либо мужество
put someone on his mettleвоодушевить
put someone on his/her guardнастораживать
put someone on holdзаставить кого-л ждать (особ. на телефоне)
put something on iceотсрочить (что-либо)
put something on iceотложить (что-либо)
put something on iceзаморозить (что-либо)
put something on iceдержать что-либо на льду
put on imageсоздавать новый образ
put on imageсоздавать новую репутацию
put on insulationизолировать (предотвращать контакт, перенос тепла, влаги и т.п.)
put on one's jacketнадеть куртку
put on jewelsнадевать драгоценности
put on lipstickнаносить на губы помаду
put on lugsнапускать на себя важность
put on lugsважничать
put on make-upзагримироваться
put on mascaraпользоваться тушью для ресниц и бровей
put on new imageсоздавать новый образ
put on new imageсоздавать новую репутацию
put someone on oathпривести кого-либо к присяге
put on one sideотложить
put on one sideотложить в сторону
put on one sideоткладывать
put on operationвступать в строй (о предприятии)
put on perfumeдушиться
put on probationназначить пробацию
put someone on probationосудить кого-либо условно
put on probationназначить осуждённому пробацию
put on reliefвключить в список для получения пособия по безработице
put on rougeнакладывать румяна
put on shoesнадевать туфли
put on one's shoesнадеть туфли
put on someone's shoes for himобувать (кого-либо)
put on someone's shoes for himобуть (кого-либо)
put on sideчваниться
put on side about one's birthчваниться своим происхождением
put on side about one's wealthчваниться своим богатством
put on slip coverнадевать чехол
put on one's spectaclesнадеть очки
put on one's spectaclesнадевать очки
put on streamподбавить пару
put on streamпотарапливаться
put on streamзапускать в непрерывную работу (аппарат)
put on the agendaвключить в список вопросов для обсуждения
put on the agendaставить на повестку дня
put on the agendaвключить в перечень вопросов для обсуждения
put on the agonyразыгрывать из себя больного или несчастного
put on the agonyразыгрывать из себя мученика
put on the agonyприкидываться больным или несчастным
put on the agonyизображать из себя мученика
put on the agonyбить на жалость
put on the back burnerотставить (на время)
put on the back burnerотложить (на время)
put something on the billвключать что-либо в счёт
put on the blastдавать дутье
put something on the blockпускать с молотка
put something on the blockвыставлять на продажу
put on the brakesзатормозить
put on the brakesвключить тормозное устройство
put on the dragтормозить
put on the face of somethingстроить из себя (кого-либо)
put on the face of somethingпринимать какой-либо вид
put something on the fingerнадеть что-либо на палец
put something on the fritzвывести что-либо из строя
put something on the fritzсломать (что-либо)
put something on the gasпоставить что-либо на плиту
put something on the gasпоставить что-либо на газ
put on the grillдопрашивать с применением пытки
put on the grillдопрашивать "с пристрастием"
put on the leetвключить в список кандидатов
put on the lightзажигать свет
put on the lightзажечь свет
put on the listвносить в список
put on the marketпускать в продажу
put on the marketвыпускать (товар на рынок)
put on the marketвыбросить на рынок
put on the nosebagпоесть (особ. на работе)
put on the queueставить в очередь
put someone on the rackподвергать пытке
put someone on the rackвздёрнуть кого-либо на дыбу
put someone on the rackподвергать мучениям
put on the spikeнаколоть (счет и т. п.)
put someone on the spotпоставить кого-либо затруднительное положение
put someone on the spotпоставить кого-либо неловкое положение
put someone on the spotрешить прикончить (кого-либо)
put on the staffоформлять на работу
put on the stocksнабить колодки на ноги
put on the televisionвключать телевизор
put someone on the ticketвключать кого-либо в список кандидатов
put on the trackнаводить на след
put on the trackнавести на след
put on the trailнаводить на след
put on one's thinking capшевелить мозгами
put on one's thinking capсерьёзно подумать
put on trousersнадевать брюки
put on two goals before timeуспеть забить два гола до конца тайма
put on underподдевать (одевать под)
put on warm clothesодеться потеплее
put on weightполнеть
put on weightприбавлять в весе
put on weightдобреть
put on weightнагуливать (о скоте; вес)
put pressure onоказывать нажим на (someone – кого-либо)
put pressure onоказывать давление на (someone – кого-либо)
put pressure onоказать нажим на (someone – кого-либо)
put pressure onнажать на
put regulations on a solid basisпоставить отношения на стабильную базу
put regulations on a steady courseпридать стабильный характер отношениям
put one's reputation on the lineпоставить свою репутацию на кон (Nailya)
put restrictions on somethingвводить ограничения на (что-либо)
put salt on someone's tailпоймать
put salt on someone's tailнасыпать соли на хвост
put salt on someone's tailизловить
put one's shirt on somethingпоставить на что-либо всё до последнего гроша
put one's shirt on somethingпоставить всё на карту
put one's shirt on somethingрискнуть всем, что имеешь
put shoes on the lastпоставить обувь на колодку
put soft pedal on somethingнакладывать ограничение на (что-либо)
put soft pedal on somethingнакладывать запрет на (что-либо)
put some butter on somethingнамазать масло на (что-либо)
put some medical stuff on the burnприложить какое-нибудь лекарство к ожогу
put some more wood on the fire to make it burn upподложи-ка дров в огонь
put some of this hot sauce on the barbecued ribsполей жаркое этим острым соусом
put someone on somethingвводить кого-либо в состав (чего-либо)
put tax on importsоблагать налогом ввозимые товары
put the acid onоказывать давление на (someone – кого-либо)
put the arm onзаставить кого-либо заплатить (someone); долг и т. п.)
put the axe on the helveдостигнуть цели
put the axe on the helveрешить задачу
put the axe on the helveразрешить сомнение
put the axe on the helveпреодолеть трудность
put the bee onвыпрашивать что-либо у (someone – кого-либо)
put the best face on a meetingпредставлять совещание в благоприятном свете
put the best face on a setbackпредставить поражение в наилучшем свете
put the best face on a setbackпредставить неудачу в наилучшем свете
put the best face on mattersделать вид, что все нормально
put the black onшантажировать (someone – кого-либо)
put the blame onвозложить вину на (someone – кого-либо)
put the blame onвозлагать вину на (someone – кого-либо)
put the brake onподнять рычаг тормоза
put the brakes on somethingне давать хода (чему-либо)
put the brakes onтормозить
put the brakes onпритормозить
put the charitable construction on somethingсудить о чем-либо доброжелательно
put the claw onпопросить у кого-либо денег взаймы (someone)
put the claw onарестовать (someone – кого-либо)
put the clock onпереставить часы вперёд
put the clock onперевести стрелки часов вперёд
put the finger onдонести на (someone – кого-либо)
put the finger onсообщить сведения о (someone); в полицию; ком-либо)
put the freeze onсвысока отнестись к (someone – кому-либо)
put the freeze onнедоброжелательно отнестись к (someone – кому-либо)
put the hands of a clock onпередвинуть стрелку часов вперёд
put the harness onзапрячь
put the harness on a horseзапрячь лошадь
put the horse on the haunchesпоставить лошадь на дыбы
put the kettle on a high heatпоставить чайник на большой огонь
put the kettle on a low heatпоставить чайник на небольшой огонь
put the kettle on the fireпоставить чайник на огонь
put the kettle on the gasпоставить чайник на газ
put the kettle on the stoveпоставить чайник на плиту
put the kibosh on someone, somethingпокончить кем-либо, с (чем-либо)
put the kibosh onприхлопнуть
put the kibosh on thatкончайте это дело
put the law onподать на кого-либо в суд (someone)
put the lid onпревзойти всё предыдущее
put the lid on pricesна дожить ограничение на цены (на повышение)
put the lug onтянуть деньги с (someone – кого-либо)
put the make onлезть к (женщине)
put the meat on the scalesположить мясо на весы
put the mockers on somethingприносить неудачу (чему-либо)
put the mockers on somethingрасстраивать чьи-либо планы
put the mockers on somethingмешать (чему-либо)
put the mockers onсвести на нет шансы
put the mockers onлишить шансов
put the president on guardзаставить президента быть начеку
put the radio onвключить радио
put the screw onзакручивать гайки (someone)
put the screws onнажимать на
put the screws onоказывать давление на (someone – кого-либо)
put the screws onоказывать нажим на (someone – кого-либо)
put the screws onнажать на
put the shoe on the right footобвинять кого следует
put the squeeze onоказать нажим на (someone – кого-либо)
put the squeeze onоказать на кого-либо давление (someone)
put the stress onставить ударение
put the stress on a syllableставить ударение на слог
put the stress on a syllableпоставить ударение на слоге
put the thumb onхранить что-либо в секрете
put the tin hat on somethingположить конец (чему-либо)
put the touch onвыклянчить деньги у (someone – кого-либо)
put the touch onвыцыганить деньги у (someone – кого-либо)
put the touch onподзанять денег (someone); у кого-либо)
put the transmitter on the airпереключить передатчик на работу с излучением
put the transmitter on the airвыходить в эфир
put the whammy onпредсказывать неудачу
put the whole blame onвозложить всю вину на (someone – кого-либо)
put the wireless onвключить радио
put the wrong construction on somethingподвергать что-либо неверному истолкованию
put troops on alertпривести войска в состояние боевой готовности
put unnecessary strain onвызывать чрезмерное напряжение
put up a job onсыграть с кем-либо шутку (someone)
put up a plant onнадуть (someone – кого-либо)
put up on the board of honorзаносить на доску почёта
put up on the board of honourвывешивать на доску почёта
put up on the honour rollзаносить на доску почёта
she must put a bridle on her tongueей надо попридержать язычок
she put a cloth on the tableона накрыла стол скатертью
she put her daughter on to the swingона посадила дочь на качели
she put her hand on his shoulder and then drew him awayона положила руку ему на плечо и увела его
she put it on so thick we didn't believe a wordона так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову
she put on a very good show of being interestedона очень хорошо делала вид, что её это интересует (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all )
she put on all her iceона надела все свои бриллианты
she put on her hat and told the girls to do likewiseона надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое
she put on her spectaclesона надела очки
she put on the lightона включила свет
she put the book back in its place on the shelfона положила книгу на место на полку
she put the cover on the typewriterона накрыла пишущую машинку чехлом
she put the specimen on the slideона положила образец на предметное стекло
she quartered the sandwiches and put them on a serving trayона разделила бутерброды на четыре части и положила их на поднос
she was put on probation for a yearей дали год условно
succeed, one must put anger on the back burnerчтобы преуспеть, нужно хорошенько спрятать своё раздражение
the court put the onus on parentsсуд возложил ответственность на родителей
the government has put a tax on gasправительство ввело налог на газ
the government has put yet another tax on cigarettesправительство ввело очередной налог на сигареты
the government put a brake on plans for expansionправительство "не дало хода" планам по расширению и развитию
the men were put on half-timeрабочих перевели на неполную рабочую неделю
the model must be tested out before we put the product on saleобразец должен быть протестирован до того, как мы запустим продукт в производство
the news put a damper on the stock marketновости привели к понижению конъюнктуры рынка на бирже
the nurse thoughtfully put some tissues on my bedside tableмедсестра заботливо положила салфетки на стол рядом с моей кроватью
the play has never been put on the stage beforeэту пьесу никогда раньше не ставили
the police put pressure on himполиция оказала нажим на него
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the theatre has put on a new productionв театре новая постановка
the train put on speedпоезд прибавил скорость
the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
the whole deal was put on ice when the stock market fell sharplyкогда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была заморожена
they say he was able to put a spell on the publicговорят, он умел очаровать публику
this table marks very easily, don't put the hot cup on itне ставь на этот стол горячий чайник, на нём сразу останется след
those defeats have put the mockers on our team's chances of winningэти поражения свели на нет шансы нашей команды на выигрыш
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permissionна этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения
Showing first 500 phrases