English | Russian |
he is always being put upon | его всегда обманывают |
he won't be put upon any longer | он больше не позволит себя эксплуатировать |
I won't be put upon | меня не обманешь |
not to put a fine point upon | говорить правду напрямик |
not to put too fine a point upon it | говоря попросту |
not to put too fine a point upon it | не вдаваясь в подробности |
put a halter upon | оседлать (someone – кого-либо) |
put a halter upon | обуздать (someone – кого-либо) |
put a halter upon | взнуздать (someone – кого-либо) |
put a restraint upon someone's activity | ограничить чью-либо деятельность |
put a slight upon | проявить неуважение к (someone – кому-либо) |
put a slight upon | проявить пренебрежение к (someone – кому-либо) |
put a slight upon | выказать неуважение к (someone – кому-либо) |
put a slur upon someone, something | порочить (кого-либо, что-либо) |
put a veto upon something | налагать вето на (что-либо) |
put an emphasis upon something | уделять особое внимание (чему-либо) |
put an emphasis upon something | делать ударение на (чем-либо) |
put dependence upon someone's word | верить чьему-либо слову |
put one's hopes upon someone, something | возлагать надежды на (кого-либо, что-либо) |
put indignities upon | подвергнуть кого-либо оскорблениям (someone) |
put indignities upon | оскорбить (someone – кого-либо) |
put little value upon something | низко ценить (что-либо) |
put much value upon something | высоко ценить (что-либо) |
put much value upon something | высок ценить (что-либо) |
put off something upon | всучить (someone – кому-либо что-либо) |
put pressure upon | оказывать нажим на (someone – кого-либо) |
put pressure upon | оказывать давление на (someone – кого-либо) |
put pressure upon | оказать нажим на (someone – кого-либо) |
put reliance upon someone, something | надеяться на (кого-либо, что-либо) |
put one's shirt upon | поставить все до последнего гроша (на лошадь и т. п.) |
put one's shirt upon something | поставить на что-либо всё до последнего гроша |
put the blame for something upon | возложить вину за что-либо на (someone – кого-либо) |
put the blame upon | возложить вину на (someone – кого-либо) |
put too fine a point upon | излишне деликатничать |
put too fine a point upon | выразиться чересчур деликатно |
put too fine a point upon | выразить чересчур деликатно |
put upon | переложить (вину, ответственность) |
put upon | накладывать (обязательства и т. п.) |
put upon | свалить (вину, ответственность) |
put upon | возлагать (надежды и т. п.) |
put upon a shelf | сдавать в архив |
put upon a shelf | ставить на полку |
put upon a shelf | откладывать в долгий ящик |
put upon a shelf | класть под сукно |
put upon a shelf | класть на полку |
put upon bread and water | посадить на хлеб и воду |
put someone upon his mettle | пробудить в ком-либо рвение |
put someone upon his mettle | испытывать чью-либо выдержку |
put someone upon his mettle | заставить кого-либо сделать всё, что в его силах |
put someone upon his mettle | испытывать чьё-либо мужество |
put upon the track of | направить на чей-либо след (someone) |
put value upon | ценить (что-либо) |
put value upon | оценивать (что-либо) |
put value upon | ценить что-либо |
put value upon | оценивать что-либо |
she put a slight upon him by not inviting him to her birthday | она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рождения |
since such is the construction that is put upon my patience | значит так истолковано моё терпение |
they floutingly put upon his head a wreath of thornes | издеваясь, они надели на его голову терновый венок |
yet knows to put an edge upon his speech | но умеет выразиться довольно резко |