English | Russian |
he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open | он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты |
he pulled back in time | он вовремя отступил |
he pulled down the highest grades in the academy's history | он получил самые высокие оценки в истории академии |
he pulled in to avoid a collision | он остановился, чтобы избежать столкновения |
he pulled on his coat in silence | он молча натянул пальто |
I pulled at the handle and it came away in my hand | я потянул за ручку, и она осталась у меня в руках |
I pulled in my line | я вытащил леску |
I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone. | Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость |
pull back in time | вовремя отступить |
pull every string in order to attain one's end | пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели |
pull every string in order to attain one's end | нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели |
pull in | отъехать (об автобусе и т. п.) |
pull in | вытащить |
pull in | остановиться |
pull in | осаживать лошадь (на скачках) |
pull in a jerk | дёргать что-либо рывком |
pull in a jerk | дёргать что-либо резким движением |
pull in one's belt | затянуть потуже пояс |
pull in here and have something to eat | остановиться здесь и перекусить |
pull in the slack | подтянуть (верёвку, брезент и т.п.) |
pull in the slack | рационализировать (производственный процесс и т.п.) |
pull in the slack | натянуть (верёвку, брезент и т.п.) |
pull in the slack | подтянуть слабину |
pull in the slack | подтягивать слабину |
pull-in | место на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашин |
she pulled the plug out of the hole in the bath | она вытащила пробку из отверстия в ванне |
she was brought up in a little house that has since been pulled down | она выросла в маленьком домике, который давно снесли |
the car pulled off in a hurry | машина быстро отъехала |
the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child | водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка |
the police have pulled him in for questioning | полиция задержала его для допроса |
the rope was pulled in | верёвку натянули |
the train pulled in | поезд подошёл к перрону |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли |
the train pulled in to the station | поезд прибыл на вокзал |