English | Russian |
ads pull customers in like bees to a honeypot | благодаря рекламе от клиентов нет отбоя |
he has a pull in | у него есть рука в |
he has a pull in the right places | у него есть связи с нужными людьми |
he has had a spending binge that's been crazy, now he has to pull in the belt | он сорил деньгами направо и налево, но теперь ему придётся затянуть пояс |
his appearance will pull in the crowds | его выступление привлечёт толпы людей |
I can't pull this bush up, it's firmly rooted in the ground | не могу вырвать этот куст, он слишком крепко сидит в земле |
I must pull in or my letter will never end | я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма |
I must pull in or my letter will never end | мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно |
I must pull in or my letter will never end | я не должен увлекаться, иначе я никогда не кончу этого письма |
one more pull – and it's in the bag | ещё одно усилие – и дело в шляпе |
one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
pull back in time | вовремя отступить |
pull every string in order to attain one's end | пустить в ход все связи, чтобы добиться своей цели |
pull every string in order to attain one's end | нажать на все пружины, чтобы добиться своей цели |
pull in | сдерживать лошадь (на скачках) |
pull in | втягивать (кого-либо во что-либо, особ. для помощи в чём-либо) |
pull in | останавливаться |
pull in | потянуть |
pull in | тянуть |
pull in | тащить |
pull in | остановиться |
pull in | вытащить |
pull something in | втягивать что-либо в |
pull in | осаживать лошадь (на скачках) |
pull in | привлекать (публику) |
pull in | отойти (об автобусе и т. п.) |
pull in | отъехать (об автобусе и т. п.) |
pull in | прибывать (на станцию, к месту назначения и т. п.) |
pull in | зарабатывать |
pull in a belt | затянуть пояс |
pull in a belt | затянуть потуже пояс |
pull in a jerk | дёргать что-либо рывком |
pull in a jerk | дёргать что-либо резким движением |
pull in a salary | зарабатывать определённую зарплату |
pull in a salary | получать определённую зарплату |
pull in one's abdomen | втягивать в себя живот |
pull in one's belt | затянуть потуже пояс |
pull in here and have something to eat | остановиться здесь и перекусить |
pull in horns | пойти на попятную |
pull in the slack | подтянуть слабину |
pull in the slack | подтянуть (верёвку, брезент и т.п.) |
pull in the slack | рационализировать (производственный процесс и т.п.) |
pull in the slack | натянуть (верёвку, брезент и т.п.) |
pull in the slack | подтягивать слабину |
pull in too tight | перетянуть (туго стягивать) |
pull up a ligament in one's leg | растянуть связки на ноге |
pull-in | место на обочине дороги, отведённое для стоянки автомашин |
the director called in an experienced man to pull the department together | директор пригласил специалиста, чтобы тот помог сплотить работников отделения |
the doctors tried in vain to pull him round | врачи безуспешно пытались привести его в сознание |
the economy will begin to pull out of recession in the second quarter | экономика начнёт выходить из рецессии во втором квартале (этого года) |
the low prices still pull in crowds of eager buyers | низкие цены по-прежнему привлекают толпы жаждущих покупателей |
the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере |
we'd better pull in at the next garage for some petrol | надо остановиться на следующей заправке, за бензином |
your horse is trying to go too fast, you must pull him in | твой конь бежит слишком быстро, осади его |