English | Russian |
play a mean trick upon | устроить каверзу (someone – кому-либо) |
play a mean trick upon | подложить свинью (someone – кому-либо) |
play a searchlight upon a motor boat | направить прожектор на моторную лодку |
play of sunlight upon leaves | игра солнечных бликов на листьях |
play of sunlight upon water | игра солнечных бликов на воде |
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
play upon | играть на (чьих-либо чувствах, страхах) |
play upon | обстреливать |
play upon | стрелять |
play upon | обстрелять |
play upon | направлять |
play upon | играть (на чём-либо) |
play upon | воспользоваться (чем-либо) |
play upon the meaning of the word | обыгрывание значения слова |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка" |
the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement | традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка" |