DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing pay | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ability-to-pay approachтеория платёжеспособности (исходящая из положения что налоговое обложение должно соответствовать финансовым возможностям плательщика)
allow someone to pay by instalmentsрассрочить платёж долга (кому-либо)
allow someone to pay in instalmentsрассрочить платёж долга (кому-либо)
an increase in payприбавка к зарплате
an undertaking to pay the debt within six monthsобязательство уплатить долг в течение шести месяцев
analysts remain cynical about whether these deals will pay offаналитики по-прежнему сомневаются, что эти сделки окупятся
are you making plans for the future, or can't you see beyond your next pay packet?ты строишь планы на будущее или не можешь планировать дальше следующей зарплаты?
bargain for a better payдобиваться более высокой оплаты
be in the pay ofбыть на службе у (someone – кого-либо)
be in the pay ofбыть на службе (особенно тайно или делая что-либо постыдное)
be in the pay ofбыть подкупленным (someone – кем-либо)
be in the pay ofбыть купленным
be inable to pay debtsбыть неспособным платить долги
by reforming the laws he enabled the kingdom to pay its way without grinding the poorпересмотрев законодательную систему, он дал возможность королевству осуществлять необходимые платежи, не притесняя бедных
call me the minute you hit pay dirtкак только найдёшь что-нибудь интересное, звони мне
court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
customers usually pay cash on the barrel-head, so bad debts aren't much of a problemпокупатели обычно платят сразу, поэтому нет проблем с долгами
cut someone's payурезать чью-либо зарплату
deduct5% from someone's payудержать5% из зарплаты
deduct from the payудерживать из заработной платы
deduct5% out of someone's payудержать5% из зарплаты
deduct 5% out of payудержать 5% из зарплаты
deduct tax from an employee's payудерживать налоги из зарплаты работника
details of the pay agreement are being sent round the factoryподробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода
devil and all to payвсе ужасные последствия
disadvantages in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industryпреимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжёлой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в лёгкой промышленности
dislike is the pay for being meanнеприязнь – это плата за подлость
do not pay a hoot of attention to itне придавайте этому ни малейшего значения
docking pay load moduleгрузовой отсек со стыковочным агрегатом
don't crowd me, I'll payне дави на меня, я заплачу
don't go away with the idea that you won't have to pay for itне думай, что тебе не придётся за это платить
draw one's payполучать плату через автомат
draw payполучать плату
drill payбурить в продуктивном пласте
fail to pay by the dateпропустить срок платежа
fail to pay on timeпросрочить платёж
figure the total and I'll pay it with a checkподсчитайте общую сумму, и я оплачу чек
fix a rate of payназначить оплату
foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части их зарплаты своим семьям
get an increase in payполучить прибавку к зарплате
get an increase in payполучить прибавку к жалованию
get an increase in payполучить прибавку
get an increase of payполучить прибавку к зарплате
get an increase of payполучить прибавку к жалованью
get an increase of payполучить прибавку к жалованию
get layoff payполучить расчёт
have debts to pay to peopleбыть в долгу перед своим народом
he decided to pay a call on Tommyон решил нанести визит Тому
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise to his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
he doesn't know how to broach the subject of a pay rise with his bossон не знает, как попросить у своего начальника прибавки к зарплате
he evades to pay taxesон уклоняется от уплаты налогов
he had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-offон вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за это
he had only ten dollars left to last him till he receives the payдо получки у него осталось только десять долларов
he had to pay down one fourth of the price in ready cashон должен был внести четвёртую часть цены наличными
he has no doubts that his firm's foray into Linux will pay offон не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупится
he inquired if he had to pay for the luggageон справился, нужно ли ему платить за багаж
he inquired whether if he had to pay for the luggageон справился, нужно ли ему платить за багаж
he made enough money to pay monthly rent punctuallyон зарабатывал достаточно денег, чтобы платить за квартиру вовремя
he named a figure that was much more than we could payон назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить
he obstinately refused to payон упрямо отказывался платить
he owned to failing to pay his taxesон признался, что не уплатил налоги
he pays a peppercorn rent for his cottage in the moorsон платит незначительную аренду за свой коттедж в болотистой местности
he pays a quarter's rent in advanceон платит за квартиру вперёд поквартально
he pays £50 a week in rentон платит 50 фунтов в неделю за квартиру
he pays £15 per week maintenanceон платит пятнадцать фунтов в неделю алиментов
he pays £15 per week maintenanceон выплачивает алименты – пятнадцать фунтов в неделю
he pays 15 quid per week maintenanceон выплачивает алименты-пятнадцать фунтов в неделю
he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughterон собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери
he shall pay for this!он за это заплатит!
he still has a hundred roubles to payза ним осталось сто рублей
he stubbornly refused to payон упрямо отказывался платить
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him payон думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he wants to pay her back for all the suffering she is caused himон хочет отплатить ей за все страдания, которые она ему нанесла
he was ready to pay round £2000он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов
he was too preoccupied to pay attentionон не обратил внимания, так как был слишком поглощён своими мыслями
he will pay the differenceон доплатит разницу
he will pay them back for the trick they played on himон отомстит им за шутку, которую они с ним сыграли
he'll pay them back for the trick they played on himон им отплатит за ту шутку, которую они сыграли с ним
he'll pay them out for the trick they played on himон отплатит им за шутку, которую они с ним сыграли
he'll speak to the director about a pay rise for youон поговорит с директором о том, чтобы он увеличил вам зарплату
his father offered to pay his tuitionотец предложил оплатить его обучение
his ruse to get an extra week s pay failed completelyего хитрость с получением дополнительной недельной оплаты полностью провалилась
his years of patient work may finally pay offгоды упорного труда могут в конце концов принести плоды
hit pay dirtпопасть в точку
how much do you pay for bed and board?сколько вы платите за стол и квартиру?
I guarantee to pay back all the moneyя обязуюсь выплатить все деньги
I had lived far too strenuously, so, my nervous breakdown was the pay-offя жил очень напряжённо, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой
I had to dip into the money I had saved to pay for the holidayчтобы оплатить отпуск, мне пришлось залезть в отложенные средства
I have not the money wherewith to pay themу меня нет денег, чтобы расплатиться с ними
I have to pay in $20 to cover a chequeмне нужно положить 20 долларов на счёт, чтобы оплатить чек
I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in Augustнадеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле
I must remember to pay you back for the concert ticketsмне надо не забыть заплатить тебе за билеты на концерт
I pay him a hundred grand a year under the tableя выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год
I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need himя каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится
I pay my rent quarterlyя плачу за квартиру поквартально
I seem to pay away half my income on taxes of one kind or anotherмне кажется, что половина моего дохода уходит на налоги
I shall have to break into my savings to pay for the holidayмне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск
I shall have to cut into my savings to pay for the holidayмне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск
I shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goodsя больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товары
if they run their board I shall have to pay itесли они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне
if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firmесли вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме
if you pay up now, you will not be taken to courtесли ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд
I'll have some luck and pay you backмне ещё повезёт, и я верну тебе долг
I'll pay him off for treating me like thatя ему отомщу за то, что он со мной так обходится
I'll pay you twelve dollars a week to start withдля начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю
I'll speak to the director about a pay rise for youя попрошу директора, чтобы он увеличил вам заработную плату
increase someone's payповысить зарплату
it emerged that some ministers were in the pay of the drug companiesвыяснилось, что некоторые министры получали деньги от фармацевтических компаний
it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом
least he could do is to pay for the damageон мог бы по крайней мере возместить ущерб
lift your head up and pay attentionподними голову и внимательно слушай
long-service payнадбавка за выслугу лет
loser must payплатит проигравший
make someone pay through the noseсодрать втридорога
make someone pay through the noseсодрать втридорога с (кого-либо)
make someone pay through the noseобобрать (кого-либо)
miners have staged a two-hour token stoppage to demand better pay and conditionsшахтёры устроили двухчасовую символическую забастовку, чтобы потребовать повышения заработной платы и улучшения условий труда
month's 'payмесячная зарплата
net pay zoneполезная мощность продуктивной зоны
noise-reduction efforts pay offпопытки снижения шумов приносят плоды
our organization is to pay greater heed to the voice of youthнаша организация должна больше прислушиваться к голосу молодёжи
pay one's addresses toухаживать за
pay alimonyплатить алименты
pay an advanceвыдавать аванс
pay an advance toуплатить аванс (someone – кому-либо)
pay an advance toвыдать аванс (someone – кому-либо)
pay an exorbitant price for somethingзаплатить за что-либо очень высокую цену
pay an honorariumвыплачивать гонорар
pay as you earnплатите, когда заработаете (англ. система взимания подоходного налога с трудового налога у источника; сбор налога у источника)
pay attentionоказывать влияние (to; на)
pay attention toбыть внимательным к (someone – кому-либо)
pay attention toуделить кому-либо внимание (someone)
pay attention to somethingобратить внимание на (в значении быть к чему-либо (более) внимательным; что-либо)
pay attention toобращать внимание на (что-либо)
pay attention to someone, to somethingобращать внимание на кого-либо, на (что-либо)
pay attentionsухаживать (to; за)
pay awayвозвратить
pay awayтравить
pay awayтратить деньги
pay awayвыплачивать (суммы по счёту)
pay awayвозвращать
pay awayуплачивать (долг, налог)
pay awayвернуть
pay backокупать
pay someone backсделать что-либо в отместку (используется в обыденных ситуациях)
pay someone backотплатить (используется в обыденных ситуациях)
pay backплатить услугой за услугу
pay backоплачивать
pay backвыплачивать (долг)
pay backвыплатить деньги
pay back debtsвозвращать долга
pay back forотомстить
pay back forотплатить
pay someone back in kindоплатить той же монетой
pay one's bed and one's boardплатить за ночлег и еду
pay betterплатить больше (о работодателях)
pay blackmail moneyплатить деньги шантажисту
pay by credit cardплатить кредитной карточкой
pay by draftsоплачивать траттами
pay by instalmentsвыплачивать в рассрочку
pay by instalmentsвыплачивать периодическими взносами
pay by instalmentsвыплачивать (частями)
pay-by-phone systemоплата счетов по телефону
pay-cableсистема кабельного телевидения (платного)
pay cashрасплатиться на месте (наличными)
pay cash downплатить наличными
pay cash downзаплатить наличными
pay commissionвыплачивать вознаграждение
pay compensationвыплатить компенсацию
pay compensation for somethingзаплатить компенсацию за (что-либо)
pay one's complimentsзасвидетельствовать своё почтение
pay complimentsотпускать комплименты
pay compliments toговорить кому-либо любезности (someone)
pay credit to someone for somethingвыражать уважение кому-либо за (что-либо)
pay customsплатить пошлину
pay damagesплатить возмещение
pay damagesкомпенсировать убытки
pay damages for injuryоплатить компенсацию за травму
pay damages for libelоплатить компенсацию за клевету
pay dear for somethingзаплатить дорогую цену за (что-либо)
pay dear for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay dearlyплатить дорого
pay dearly for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay dearly for one's happinessдорого заплатить за своё счастье
pay one's debt toплатить кому-либо долг (someone)
pay debt to natureумереть (отдать дань природе)
pay debt to natureотдать дань природе (умереть)
pay one's debtsрасплатиться со своими долгами
pay one's debtsплатить свои долги
pay one's debtsотдать свои долги
pay deference toотноситься почтительно к (someone – кому-либо)
pay deference toотноситься к кому-либо с почтением (someone)
pay dirtобогащённая минералами руда
pay dividendsприносить дивиденды
pay doubleплатить вдвойне
pay dutiesплатить пошлину
pay expensesоплатить счёт
pay one's fareплатить за проезд
pay one's fareоплачивать проезд
pay one's fareоплатить проезд
pay one's footingвнести свою долю
pay one's footingвнести свой пай
pay one's footingплатить вступительный взнос (в общество)
pay forуплачивать
pay forплатить за (someone – кого-либо)
pay forпоплатиться за (что-либо)
pay forрасплачиваться
pay forвыплачивать
pay for a dead horseплатить за что-либо, потерявшее свою цену
pay for a dead horseплатить за "дохлую лошадь"
pay for one's board and lodgingплатить за питание и квартиру
pay for defenceплатить за оборону
pay for deliveryплатить за доставку
pay for one's footingвнести свой пай
pay for one's footingвнести свою долю
pay for one's footingпоставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.)
pay for installationплатить за установку
pay for installationплатить за размещение
pay for mealsплатить за еду
pay for one's purchasesплатить за покупки
pay for one's scotуплатить свою долю
pay for one's scotнести общее бремя
pay for one's venturesрасплачиваться за свои авантюры
pay for one's whistleдорого платить за свою прихоть
pay for something with one's lifeзаплатить за что-либо своей жизнью
pay good moneyплатить хорошие деньги
pay good moneyплатить большие деньги
pay great attention toобращать большое внимание на (someone – кого-либо)
pay great attention toбыть очень внимательным к (someone – кому-либо)
pay half price for somethingзаплатить за что-либо в половинном размере
pay handsomelyплатить щедро
pay heavilyплатить дорого
pay heed to someone, somethingобращать внимание на (кого-либо, что-либо)
pay heed toобратить внимание на
pay heed to adviceучитывать совет
pay heed to adviceпринимать во внимание совет
pay him his own coinотплачивать ему той же монетой
pay honourоказывать почести
pay honourвоздавать должное (героям и т. п.)
pay honour toоказывать кому-либо уважение (someone)
pay honour toоказывать кому-либо почтение (someone)
pay honoursоказывать почести
pay honoursвоздавать почести
pay inнаматывать (канат, трос)
pay inплатить вперёд
pay inразмещать средства во вклад (банка)
pay inвнести
pay inсовершать авансовый платёж
pay inплатить досрочно
pay inвносить на текущий срок
pay income dutyплатить подоходный налог
pay indemnification forвыплачивать компенсацию за (что-либо)
pay infrequent visitsбывать наездом
pay interestприносить проценты
pay interest on a loanвыплачивать проценты за ссуду
pay intoкласть деньги на счёт
pay into a bankвнести деньги в банк
pay into an accountвносить деньги на счёт
pay irregularlyплатить нерегулярно
pay its wayокупиться
pay one's last respects toпочтить память (someone – кого-либо)
pay liabilitiesплатить по обязательствам
pay liabilitiesвыплачивать обязательства
pay liberallyплатить щедро
pay licence feeплатить за разрешение
pay lip-service to sanctionsподдерживать санкции только на словах
pay little attention toуделять мало внимания
pay little attention to somethingпочти не обращать внимания на (что-либо)
pay little attention toуделить мало внимания
pay lot and scotуплатить сполна
pay lot and scotуплатить с лихвой
pay membership duesплатить членские взносы
pay moneyплатить деньги
pay moreплатить больше (о налогоплательщиках, потребителях услуг и т.д.)
pay moreпереплачивать
pay much attention toуделять много внимания
pay much attention toуделить много внимания
pay niggardly wagesплатить нищенскую зарплату
pay niggardly wagesплатить грошовую зарплату
pay no attention toпроходить мимо
pay no attention toпройти мимо
pay no heedне обращать никакого внимания
pay no heed toпропустить мимо ушей
pay no heed toпропускать мимо ушей что
pay offпокрыть
pay offрассчитать
pay offрассчитаться (с кем-либо)
pay offуволить
pay offуклоняться
pay offрассчитываться с (кем-либо)
pay offувольнять
pay offрассчитываться (с кем-либо, чем-либо)
pay offпокрывать
pay offвыкупать (закладную)
pay offвыплачивать (полностью)
pay off"убрать" (т. е. убить)
pay off a debtвыплатить долг
pay off a loanпогашать заем
pay off a scoreсвести счёты с (кем-либо)
pay off compensationплатить возмещение
pay off creditorsрассчитываться с кредиторами
pay off debtрассчитываться по долгам
pay off one's debtsотдать свои долги
pay off one's debtsрасплатиться со своими долгами
pay off debtsрасплачиваться по долгам
pay someone off lot and scotуплатить кому-либо сполна
pay someone off lot and scotуплатить кому-либо с лихвой
pay someone off lot and scotрассчитаться с (кем-либо)
pay off old grudgeотплатить за старые обиды
pay off reimbursementплатить возмещение
pay off sharesизымать акции из обращения
pay on a letter of creditплатить с аккредитива
pay on accountуплатить в счёт причитающейся суммы
pay on accountплачивать по безналичному расчёту
pay on accountоплачивать в счёт причитающейся суммы
pay on billплатить по счету
pay on billоплатить счёт
pay on deliveryплатить наложенным платежом
pay oreкоммерческая руда
pay one's passageоплатить билет на пароход
pay one's passageоплатить проезд (купить билет на самолет, на пароход)
pay posthumous honoursвоздавать посмертные почести
pay promptlyоплатить в срок
pay punctuallyплатить исправно
pay ransomзаплатить выкуп за
pay ransom forзаплатить выкуп за
pay rateвыплачивать налог
pay ready cashплатить наличными
pay ready cash downплатить наличными
pay redemption feeплатить выкуп
pay regard for someone, somethingобращать внимание на (кого-либо, что-либо)
pay regard to someone, somethingобращать внимание на (кого-либо, что-либо)
pay regularly/платить регулярно
pay remunerationвыплачивать вознаграждение
pay reparationsплатить компенсацию
pay respect toпринимать во внимание
pay respect toуважать
pay respect toпроявлять уважение к (someone – кому-либо)
pay respect to somethingобращать внимание на (что-либо)
pay respect toуважительно относиться к (someone); кому-либо)
pay respect toучитывать
pay one's respect toзасвидетельствовать кому-либо своё почтение (someone)
pay one's respectsсвидетельствовать своё почтение
pay one's respectsзасвидетельствовать своё почтение
pay rockпродуктивная порода
pay rockпромышленная порода
pay rockперспективная порода
pay royalties on somethingплатить роялти за (что-либо)
pay sandпесок, перспективный для промышленной добычи
pay scot and lotплатить городские налоги, местные подати
pay short visitsбывать наездом
pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
pay six times as muchзаплатить в шесть раз больше
pay somebody in his own coinплатить кому-либо той же монетой
pay spot cashуплатить в счёт (чего-либо)
pay one's subscriptionзаплатить взнос
pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay such-and-such sum to such-and-such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay the billоплатить расходы (no счёту)
pay the billsкормить
pay the billsплатить по счетам
pay the remaining ten roublesвнести оставшиеся десять рублей
pay the rope away a little at a timeтрави верёвку постепенно
pay through a letter of creditплатить с аккредитива
pay toкласть деньги на счёт
pay toоказывать внимание
pay toобращать внимание (на)
pay to selfоплачивается только лицу, подписавшему чек (надпись на чеках)
pay to visit a cityпосетить город
pay tribute of respectотдавать дань уважения
pay under a letter of creditплатить с аккредитива
pay upвыплачивать сполна (недоимку и т. п.)
pay upдодавать
pay upрассчитаться сполна
pay upвыплачивать полностью
pay upрассчитываться сполна
pay upдодать
pay upвыплачивать
pay up debtsрасплачиваться по долгам
pay up sharesоплачивать акции (полностью)
pay very littleплатить очень мало
pay wagesплатить жалование
pay someone's wagesплатить зарплату
pay someone's wagesвыдавать кому-либо зарплату
pay one's way homeоплатить дорогу домой
pay with forпоплатиться
pay with for something one's lifeпоплатиться жизнью за (что-либо)
polluter-pays principleтарифы оплаты за загрязнение
polluter-pays principleпринцип платности за загрязнение
provide services for a payоказывать платные услуги
receive layoff payполучить расчёт
receive one's payполучать плату
rich payбогатое месторождение
rob Peter to pay Paulподдерживать одно в ущерб другому
shares pay 5%акции приносят 5% дохода
she always pays cashона всегда платит наличными
she bargained with James for him to pay for dinnerона торговалась с Джеймсом, чтобы он заплатил за обед
she could not afford to payона была не в состоянии расплатиться
she had to pay a steepей это стало в копеечку
she has lost her three weeks' payона потеряла деньги, заработанные за три недели
she made a suggestion that each worker contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she made a suggestion that each worker should contribute one day's payона предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалования
she must do without some articles or pay dear for themей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую цену
she pays me an occasional visitона иногда заходит ко мне
she shall have to cut into her savings to pay for the holidayей придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск
she shall have to draw out some more money to pay all these peopleей придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям
she was offered 13 weeks' severance payей предложили выходное пособие за 13 недель
she will make him pay for thatона ему этого не спустит
she'll have to pay upей придётся выложить эти денежки
Slovenia will have to pay a high price for independenceСловении придётся заплатить высокую цену за независимость
strike for higher payбастовать с целью повышения зарплаты
the assistants will receive auxiliary rates of payпомощники получают дополнительную прибавку к заработной плате
the assistants will receive auxiliary rates of payпомощники получат дополнительную прибавку к заработной плате
the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workersсовет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату
the business doesn't payдело себя не окупает
the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britainнадежда на более высокое жалование и хорошие условия сманили из Англии многих хороших людей
the chance of better pay and advantages has drained many good men away from Britainнадежды на более высокие заработки и хорошие условия работы выманили из Англии многих первоклассных специалистов
the Chancellor announced his pay-pause policyканцлер казначейства объявил, что он будет проводить политику временного замораживания заработной платы
the company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germanyкомпания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии
the company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germanyсовместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германии
the company holds some money out of each man's pay to cover future tax demandsфирма удерживает определённую сумму из зарплат работников, чтобы погасить налоговые выплаты в будущем
the company increased the base pay of the staffкомпания повысила основной заработок штатного персонала
the company pays wellфирма хорошо платит
the company pays wellкомпания хорошо платит
the Court can direct the husband to pay alimonyсуд может обязать мужа платить алименты
the court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
the devil and all to payвсе ужасные последствия
the devil and hell to payкуча неприятностей
the devil and hell to payвсевозможные беды
the devil to payкуча неприятностей
the devil to payвсевозможные беды
the electricity supply will be cut off if we don't pay our billнам отключат электричество, если мы не заплатим по счету
the family were evicted from their house for failing to pay the rentсемью выселили из их дома за неуплату
the family were evicted from their house for failing to pay the rentсемью выгнали из их дома за неуплату
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
the job pays wellработа хорошо оплачивается
the least he could do is to pay for the damageон мог бы по крайней мере возместить ущерб
the loser must payплатит проигравший
the miners are asking for another increase in payшахтёры требуют очередного увеличения заработной платы
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfortнесмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате
the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы
the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rentхозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rentхозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату
the owner may ask the court for an order to distrain upon the furniture of any person who fails to pay his rentхозяин дома может потребовать у суда наложить арест на имущество любого, кто не платит за аренду
the pay is none too highзарплата отнюдь не высокая
the pay is none too highплата отнюдь не высокая
the pay is too low for such workплата за такую работу слишком мала
the pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
the Post Office workers have come out in support of their pay claimпочтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы
the rate of pay was built into her contractв её контракте было вписано её жалование
the shares pay 5%акции приносят 5% дохода
the shares pay 2 per centакции приносят 2% дохода
the shares pay 5 per centакции приносят 5% дохода
the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high pricesмагазины забиты импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены
the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high pricesмагазины завалены импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены
the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successfulсистема, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно
the teachers receive no pay for monthsучителя не получают зарплату месяцами
the unions are agitating for higher payпрофсоюз требуют повышения заработной платы
the unions held all the trump cards in their pay negotiationsпрофсоюзы владели всеми козырями на переговорах о заработной плате
the vexed question of payболезненный вопрос оплаты
the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the governmentТе, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством
the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the governmentте, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством
the women have threatened to strike against unequal payженщины пригрозили, что объявят забастовку из-за неравенства в заработной плате
the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал всех к забастовке с требованием повышения зарплаты
the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал к забастовке с требованием повышения зарплаты
the workers receive double pay for working on Sundaysрабочие получают двойную оплату за работу по воскресеньям
the workers receive double pay for working on Sundaysрабочие получают двойную плату за работу в воскресенье
there is a first class for those who are willing to pay for the superior comfortдля тех, кто готов платить за повышенную комфортность, существует первый класс
there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
there'll be hell to payнеприятностей не оберешься
they had a hard time of it too, for my father had to go on half-payу них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты
they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
they will pay $112 million plus interestони заплатят 112 миллионов долларов плюс проценты
they would get new pace-makers and pay them moreу них появятся новые люди, задающие темп работы, и платить они им будут больше
this firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get itна этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты
this machine will pay for itself in five yearsэта машина окупится в пять лет
this sacrifice is a small price to payэта жертва – не слишком большая цена
this shop does not allow its customers to pay by chequeэтот магазин не принимает чеки
this work does not payэто невыгодная работа
two members were booted out of the club for failing to pay the money they owedдвоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги
two members were bounced out of the club for failing to pay the money they owedдвоих членов клуба исключили за неуплату долгов
two members were flung out of the club for failing to pay the money they owedдвух человек исключили из клуба за неуплату долгов
two members were tossed out for failing to pay the moneyдва члена были исключены, так как не заплатили денег
unable to payнеплатёжеспособный (о должнике)
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
we used any chance to pay them our devoirsмы не упускали возможности засвидетельствовать им своё почтение
we were offered 13 weeks' severance payмы получили выходное пособие за 13 недель
we will pay them back for the trick they played on usмы отплатим им за шутку, которую они с нами сыграли
we'll bring the workers out for more payмы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты
we'll fetch the workers out for more payмы устроим забастовку с требованием поднять зарплату
when an increase was given in M.P.s' pay, it was backdatedувеличение жалованья членам парламента было проведено задним числом
whole quarter's payтрёхмесячное жалованье
whole quarter's payтрёхмесячное жалование
you are, I apprehend, ready to payвы, как я понимаю, готовы уплатить
you didn't work, thence you will get no payвы не работали и, стало быть, ничего не получите
you may have to stick out for your pay rise longer than you expectedвозможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь
You'll pay for this, he hissed out'Ты за это заплатишь', – прошипел он
Showing first 500 phrases