English | Russian |
all joy passed out of my life when I heard the terrible news | когда я узнал об этом, я потерял всю радость в жизни |
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs | министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги |
out of a total of 2,600 pupils only 920 passed the test | из общего числа в 2600 учеников испытание выдержали только 920 |
pass out of existence | прекратить своё существование |
pass out of sight | скрыться из вида |
pass out of the room | выйти из комнаты |
pass the summer out of town | проводить лето за городом |
she passed out of sight | она исчезла из виду |
the boat beat out when the storm had passed | когда шторм утих, корабль повернул против ветра |
the boat beat out when the storm had passed | когда шторм закончился, корабль повернул против ветра |
the natives pointed out to me thereabouts they passed in the valley | аборигены показали мне, где они проходили по долине |
the natives pointed out to me whereabouts they passed in the valley | аборигены показали мне, где они проходили по долине |
the solids were filtered out and only the liquid passed into the container | твёрдые остатки были отфильтрованы, и в ёмкость попадала только жидкость |
the solids were filtered out and only the liquid passed into the container | твёрдые остатки были отфильтрованы, в ёмкость попадала только жидкость |
when he heard the news, he passed out with the shock | когда он узнал об этом, он лишился чувств |
when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passed | когда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал |