DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing out turn | all forms | in specified order only
EnglishRussian
do something out of turnделать что-либо не вовремя
do something out of turnделать что-либо вне очереди
give tea and turn-outподавать чай со сладким и лёгкой закуской
good weather on a polling day was the reason of a low turn-outиз-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкой
have tea and turn-outпить лёгкой закуской
he couldn't foresee how things would turn outон не мог предвидеть, как всё обернётся
if you elect me and I should turn out a failureесли вы изберёте меня, а я окажусь неудачником
make, manufacture, produce, turn outвыпускать (изготавливать)
out-turnобщий выход
out-turnвыход
out-turnобъём выработки
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn backальпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад
the opening game brought only a small turn-outна первую игру сезона пришло немного народу
the police ordered him to turn out his pocketsполиция приказала ему вывернуть карманы
the works began to turn out commercial productsзавод начал выпускать рентабельную продукцию
there was a large turn-out for the game/for the rallyна матч / митинг пришло много народу
turn inside outвывернуться наизнанку
turn inside outвыворотить
turn inside outпотрошить
turn inside outраспотрошить
turn inside outвывернуть наизнанку (что-либо)
turn outвыворотить
turn outвызвать
turn outвыйти (из дому)
turn outвыключаться
turn outвыработаться
turn outгасить (свет)
turn outзакончиться (с таким-то результатом)
turn outисключать
turn outнаводить порядок
turn outнаряжать
turn outоказываться (глагол-характеристика)
turn outотказывать в доверии
turn outполучаться (оказываться)
turn outприбыть
turn outпрогонять
turn outотправляться
turn outсформироваться
turn outсложиться
turn outсобираться
turn outстать
turn outстоять носками наружу
turn outтушить свет
turn outубрать
turn outукрашать
turn outвыгонять (of; откуда-либо)
turn outодевать
turn outсобираться на улице
turn outзаканчиваться (чем-либо)
turn outявляться
turn outукрасить
turn outубирать
turn outтушить
turn outстоять носками врозь
turn outсобраться
turn outснаряжать
turn outсделаться
turn outотзывать
turn outпубликовать
turn outпрогнать
turn outприбывать
turn outподниматься
turn outотдавать
turn outобнаружиться
turn outнаводить чистоту
turn outисключить
turn outзакрывать
turn outдавать выходить
turn outвыходить (отправляться)
turn outвыпускать (изготавливать)
turn outвыключать (газ)
turn outвызывать
turn outвыдворить
turn outвыворачивать наружу
turn outвываливать
turn outвставать
turn outвывернуть
turn outвыворачивать (карманы и т. п.)
turn outвывёртывать (карман, перчатку)
turn outвырабатывать (изготовлять)
turn out a complete fiascoпровалиться с треском
turn out fabricsвыпускать ткани
turn out for a meetingсобираться на совещание
turn out for a meetingсобираться на встречу
turn out for the bestпойти на пользу (кому-либо)
turn out for the bestобернуться к лучшему
turn out goodsвыпускать товары
turn someone out in the coldоказывать кому-либо холодный приём
turn someone out in the coldоставлять кого-либо в стороне
turn someone out in the coldоставлять кого-либо за бортом
turn someone out in the coldне принимать в свой круг
turn someone out in the coldтретировать (кого-либо)
turn out in the coldпроявлять невнимание (к кому-либо)
turn out in the coldигнорировать (кого-либо)
turn someone out neck and cropпрогнать кого-либо взашей
turn someone out of somethingвыгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
turn someone out of somethingвыпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
turn someone out of somethingпрогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо)
turn out ofвыбивать
turn someone out of doorsпрогнать (кого-либо)
turn out of doorsгнать на улицу
turn someone out of house and homeвыгнать кого-либо из дому
turn out of officeосвободить от должности
turn out one's pocketsвыворачивать карманы
turn out to grassвыгнать на подножный корм
turn out to grassотпустить на каникулы
turn out to grassповалить
turn out to grassпустить пастись
turn out to grassсвалить
turn out to grassуволить
turn out to grassотстранить от работы
turn out to grassвыгнать в поле
turn out to grassотправить домой
turn out to grassвыгнать
turn out weaponsвыпускать оружие
turn out wellвыгореть (удаться)
turn out wellзавершаться успешно
turn out wellвыгорать (удаваться)
turn one's pockets inside outвывернуть карманы наизнанку
turn one's son out of the houseвыгнать сына из дома
turn the contents of one's bag out onto the tableвыложить содержимое своей сумки на стол
turn the gas outпогасить газ
turn the gas outвыключить газ
turn the sheep out to grassвыгонять овец на пастбище
turn up out of the blueсвалиться с облаков
turn up out of the blueнагрянуть
works began to turn out commercial productsзавод начал выпускать рентабельную продукцию