DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing out of the way | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
but only wait until the States are restored and the "Blue Coats" are out of the wayдождитесь только восстановления Соединённых Штатов и ухода вооружённых сил
clear something out of the wayотодвинуть (что-либо)
clear something out of the wayубрать что-либо с дороги
clear something out of the wayубирать что-либо с дороги
clear something out of the wayотодвигать (что-либо)
find one's way out of the buildingнайти выход из здания
get out of the wayне мешать
get out of the wayуйти с дороги
get something, someone out of the wayразделаться с чем-либо, с (кем-либо)
get something, someone out of the wayизбавиться от (чего-либо, кого-либо)
get out of the wayсойти (посторониться)
get out of the wayсходить (сторониться)
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the wayмы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль
he got his homework out of the wayон разделался с домашним заданием
he is bound to find a way out of the difficultyон обязательно найдёт выход из этого трудного положения
her taste in music is a bit out-of-the-wayу неё довольно необычный музыкальный вкус
move something out of the wayотводить что-либо в сторону
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
out of the wayлежащий не по пути
out of the wayнезаурядный
out of the wayоконченный
out of the wayсделанный
out of the wayнеприличный
out of the wayзаконченный
out of the wayлежащий в стороне
please move out of the wayпожалуйста, отойди с дороги
put oneself out of the wayпостараться изо всех сил (чтобы, оказать помощь, чтобы ...)
put someone out of the wayубрать (кого-либо)
put someone out of the wayубить (кого-либо)
put out of the wayубрать с дороги
seduce someone out of the right wayсбить кого-либо с пути истинного
seek the way out of deadlockискать выход из тупика
she went out of the way tp please her future mother-in-lawона изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови
shelve oneself in an out-of-the-way hamletпохоронить себя в отдалённой деревушке
shift this rubbish out of the way!уберите этот хлам!
slide a cap out of the wayсдвигать крышку (в сторону)
slide a lod out of the wayсдвигать крышку (в сторону)
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the only way out of a difficultyединственный выход из трудного положения
the picture is nothing out of the wayв этой картине нет ничего особенного
then the big steamer throbbed its way out of the harbourпотом большой пароход вышел, сотрясаясь, из порта
this book neared him to the way out of the problemэта книга приблизила его к решению проблемы
this door is the only way out of the roomэта дверь – единственный путь из этой комнаты
this village is very much out of the wayэто глухая деревушка
this village is very much out of the wayэта деревня находится далеко в стороне
when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly wayпри пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the wayвы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля