DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing out and in | all forms
EnglishRussian
all-in and all-out policyсистема использования птичника с однократным заполнением и последующей однократной реализации птицы
all-in and all-out policyсистема использования птичника с однократным заполнением и последующей однократной реализацией птицы
among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanshipсреди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца
at last he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeв конце концов он нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своём соучастии в преступлении
at last the candle sputtered out, the wax getting in the flame and making noisesв конце концов свеча затрещала, поскольку воск попал в пламя и издавал звуки
be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
carry out the law both in letter and in spiritпроводить закон по букве и по духу
children seek out regularities and rules in acquiring languageдети ищут в усваиваемом языке закономерности и правила
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" onesбольше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными"
dart in and outшнырять
dodge in and outдвигать взад и вперёд
during the summer, the project was scaled up in size and moved out-of-doorsза лето проект расширился и вышел на публику
good things and the bad things in life average out in the endжизненные удачи и неудачи в конце концов уравновешивают друг друга
Graham put the van in neutral and jumped out into the roadГрэхем поставил фургон на нейтралку и выскочил на дорогу
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
he counted out the money and put it in an envelopeон отсчитал деньги и положил их в конверт
he dresses up then and goes out to dinner in some restaurantпотом он переодевается и идёт обедать в какой-либо ресторан
he falls in and out of love very easilyон очень влюбчивый человек
he felt able to go to the police station and spill out the story of his part in the crimeон нашёл в себе силы обратиться в полицейский участок и рассказать о своей причастности к этому преступлению
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he is always falling wildly in and out of love with dishy dolliesон обычно бурно влюбляется и также резко расходится со всеми привлекательными девицами
he is always in and out of the houseон то и дело приходит к нам
he put his hand in the drawer, and drew out a gunон сунул руку в ящик и вытащил оттуда пистолет
he suddenly lashed out and hit me in the faceон вдруг набросился на меня и ударил в лицо
he took his keys out of his bag and put it in his pocketон вынул ключи из сумки и положил их в карман
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
he was much in-and-outон то приходил, то уходил
he was out of work and living in squalorон был безработным и жил в нищете
hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a baseгидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований
hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a baseгидролиз был осуществлён в отсутствие сильных кислот и оснований
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I took my keys out of my bag and put it in my pocketя вынул ключи из сумки и положил в карман
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robberyесли ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления
in and outснаружи и внутри
in and outто туда, то сюда
in and out of cloudsвременами в облаках
in former times, criminals were often cast out and had to live in the wildв прежние времена преступников объявляли изгоями и они вынуждены были жить среди дикой природы
in-and-outдетально
in-and-outподробно
in-and-outпопеременно
in-and-outнепостоянно
in-and-outвнутри и снаружи
in-and-outс колебаниями
in-and-out channelрасходящееся русло
in-and-out motionдвижение к обрабатываемой детали и от нее
in-and-out performerспортсмен, неровно выступающий в соревнованиях
in-and-out runningпеременный успех на скачках
in-phase and out-of-phase antisymmetric stretching vibrationsантисимметричные валентные колебания в фазе и не в фазе
in-phase and out-of-phase bond alternationsальтернирование связей по фазе и не в фазе
in-phase and out-of-phase interactionsвзаимодействия в фазе и не в фазе
know something in and outзнать что-либо досконально
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legsминистрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги
move in and outвыдвинуться (of drawer, etc.; о ящике и т. п.)
move in and outвыдвигаться (of drawer, etc.; о ящике и т. п.)
nip in and out of the trafficперебегать улицу, лавируя между машинами
out-and-out believer in free tradeярый приверженец свободной торговли
please stub out your cigarettes in the objects provided and not on the table topпожалуйста, гасите ваши сигареты в пепельницах, а не о крышку стола
she closeted herself in her bedroom and refused to come outона заперлась в своей спальне и отказывалась выходить
she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temperона швырнула письмо на стол и в гневе ушла
she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
slide in and outвыдвинуться (of drawer, etc.; о ящике и т. п.)
slide in and outвыдвигаться (of drawer, etc.; о ящике и т. п.)
someone got in and walked away with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности
someone got in and walked off with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into oneканализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно
stand at the door and dish out the papers as the students come inвстань у двери и раздавай бумаги входящим студентам
step out ten feet and then put a marker in the groundпройдите 10 шагов, а затем поставьте отметину на земле
structure of ice formed by parallel bands of blue and white ice, which crop out at the glacier surface, in crevasses and cliffsчередование на поверхности, в трещинах и обрывах ледников параллельных полос льда белого и голубого цвета
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warmв плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло
the drawers slide in and out easilyящики легко выдвигаются и задвигаются
the foot-ball was threaded in and out among the Southampton playersфутбольный мяч катался то здесь, то там под ногами игроков Саутхемптона
the hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a baseгидролиз был проведён в отсутствие сильных кислот и оснований
the hydrolysis being carried out in the absence of a strong acid and a baseгидролиз был осуществлён в отсутствие сильных кислот и оснований
the leaves had dried out and curled up in the heat of the sunлистья высохли и свернулись на жарком солнце
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the otherлюди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое
the passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accidentпассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварии
the police and the villagers are out in the woods, looking for the missing childполиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
the village was decked out in the blue-and-white flagsдеревня была украшена бело-голубыми флагами
the "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообще
the water runs in at this end and runs out at the otherвода втекает с этой стороны, а вытекает с другой
there's a hole in the bucket and the water is leaking outв ведре дыра и вода просачивается
those in and out of employmentработающие и безработные
till we were quite out of the deep, and in full sight of the landпока мы не покинули глубокие воды и не оказались в видимости берега
tortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in itчерепаха выкапывает в песке гнездо и откладывает туда яйца
we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morningмы переждали ночной шторм и утром направились в бухту
weave in and out of lanesпетлять по переулкам
when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open fieldкогда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе