DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing or whether | all forms
EnglishRussian
according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г., эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
according to H., this theory should hold whether localized or mobile adsorption is assumedсогласно Г. эта теория должна быть справедливой независимо от того, предполагается ли статическая или динамическая адсорбция
Aunt Mabel likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notтётя Мейбл обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
boundary between open water and compacted sea ice of any kind, whether drifting or fastлиния, разграничивающая чистую воду и морские льды разной сплочённости
deliberate on whether or not to accept a new jobдумать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу
he didn't know anymore whether he was glad or sorryон уже сам не понимал-рад он или огорчен
he is always gloomy, whether at home or at workон всегда мрачный – что дома, что на работе
he is not sure whether I am kidding or notон не поймёт, шучу я или нет
he is not sure whether she will ring you up or come herselfон не знает, позвонит ли она тебе или зайдёт лично
he is not sure whether to go or notон не знает, пойти или нет
he was debating whether to go out or notон размышлял, стоит выходить или нет
he was sitting next to her whether by accident or on purposeслучайно или нарочно, но он сидел рядом с ней
he was wondering whether it will rain or notон никак не мог решить, будет дождь или нет
he went, whether he had to do it or notво всяком случае, он туда пошёл, независимо от того, должен он был это делать или нет
I am not interested in whether you approve of it or notменя не интересует, одобряете вы это или нет
I do not think he cares a straw whether your temperature goes up or downя думаю ему абсолютно наплевать, повышается или понижается у тебя температура
I don't know whether the case goes for me or against meя не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
I don't know whether to be huffed or pleased about itя даже не знаю, обижаться мне или радоваться
I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or notпослушай, окуни её в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет
I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or notя буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
in the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourselfна севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самим
insects can be whether airy, terrestrial, or wateryнасекомые могут обитать в воздухе, на земле или в воде
it's all the same to me whether he comes or notмне всё равно, придёт он или нет
it's quite true, whether or noтак или иначе, это абсолютно верно
it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
judge whether Smith is right or wrongсудить, прав Смит или неправ
little he cares whether we live or dieей наплевать, живы мы или нет
little he cares whether we live or dieей всё равно, живы мы или нет
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or notона обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет
she ruminated for weeks about whether to tell him or notона думала несколько недель о том, сказать ему или нет
she was not sure whether to go or waitона не знала, уйти или остаться
she was the promoter of the pressure to breed on women whether married or notона была сторонницей принуждения женщин к деторождению, независимо от семейного положения
the court may entertain any suit whether the defender is a foreigner or notсуд может рассматривать любой иск, независимо от того, является ли ответчик иностранцем или нет
the monopolists established themselves on the land whether as landlords, great cattle barons or timber dealersмонополисты захватили землю и обосновались на ней, сделавшись в одних случаях крупными помещиками, в других скотопромышленниками или, наконец, лесоторговцами (Пример эллиптической конструкции предложения)
the point is not who said the words, but whether they are true or notдело не в том, кто сказал эти слова, а в том – истинны они или нет
the strike is going to take place whether we like it or notзабастовка состоится, хотим ли мы этого или нет
they went, anyhow, whether they had to do it or notво всяком случае они пошли, независимо от того, должны они были это делать или нет
this granted, whether or not he has all power is an academic question sure to be answered in the affirmative sooner or laterесли это принять, то "имеет он силу или нет" – вопрос чисто теоретический, на который, безусловно, будет получен положительный ответ, рано или поздно
this is what I think, whether right or wrongправильно или нет, но таково моё мнение
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
whether he comes or not, we shall leaveприедет ли он или нет, мы уедем
whether is heavier, water or oil?что тяжелее, вода или масло?
whether ... orнезависимо от
whether ... orили ... или
whether or not this comes to passпроизойдёт это или нет
whether or not we arrive on time is contingent on the weatherприедем мы вовремя или нет, зависит от погоды
whether standing or sitting, his look was worshipful and kinglyсидел он или стоял, он выглядел внушительно и величественно
whether we like him or lump him, he is master of the situationнравится он нам или нет, он всё равно хозяин положения