English | Russian |
Bristol had a few charity-schools, and two hedge-schools with only one master | в Бристоле было несколько приютов и две начальных школы для бедняков, в которых работал только один учитель |
he brought only a few odds and ends | он взял с собой только кое-какие мелочи |
he goes only to a few of the main do's just to put in an appearance | он ходит только на торжественные приёмы, чтобы засвидетельствовать своё почтение |
he had only a few coppers in his pocket | у него в кармане завалялись только жалкие гроши |
he had only a few coppers in his pocket | у него в кармане было только несколько мелких монет |
her life had only a few hours to run | ей оставалось только несколько часов жизни |
her life had only a few hours to run | ей оставалось жить всего несколько часов |
I have only a few left | у меня осталось всего лишь несколько |
if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
it only took him a few moments riffling through the records to find the right name | всего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имя |
mention only a few | не говоря уже о многих других |
most of the members were aligned with the chairman, only a few disagreed | большинство участников думали так же, как и председатель, лишь несколько человек были несогласны |
only a few fields lay between me and the dusky hill | лишь несколько полос возделанной земли отделяло меня от окутанной вечерней мглой горы |
she only outlived her husband by a few months | она пережила мужа всего на несколько месяцев |
the Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit | в Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух |
the execution was only respited a few months | исполнение было отложено только на несколько месяцев |
the mistake only came to light a few months later | ошибка выявилась только через несколько месяцев |
the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home | репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой |
the timetable permits the teams only a few weeks for preparation | расписание игр оставляет командам только несколько недель на подготовку |